Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Punkte für Einkaufsgutscheine in Großbritannien und Irland einlösen.
Encuentre y canjee puntos por vales de compras en el Reino Unido e Irlanda.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Diese Punkte können Sie dann bei tausenden teilnehmenden Enterprise®-Stationen weltweit gegen kostenlose Miettage einlösen – ohne Sperrzeiten².
Después, canjee sus puntos por días de alquiler gratuitos (sin restricciones de fechas²) en miles de sucursales participantes de Enterprise® en todo el mundo.
Sachgebiete:
e-commerce internet versicherung
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gutscheine und attraktive Treueprämien einlösen mehr
Canjear vales y premios atractivos de fidelidad más
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie Punkte angesammelt haben, melden Sie sich unter enterprise.com in Ihrem Konto an und klicken auf Punkte einlösen, um eine Reservierung zu starten.
Cuando disponga de saldo de puntos, simplemente debe iniciar sesión en su cuenta en enterpriseplus.com y hacer clic en Canjear puntos para comenzar el proceso de reserva.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einlösen gegen Punkte mit Ctrip, der größten Reise-Website Chinas.
Canjee por puntos con Ctrip, el sitio web de viajes más grande de China.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mich hindert an der Bestellung bei MP-Händler eher die Tatsache, dass man dort keine Gutscheine einlösen kann.
DE
Me de la resolución de MP-distribuidor más bien el hecho de que no puede redimir cupones.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Des Weiteren können Sie Marriott Rewards® Punkte sammeln und einlösen.
Además, pronto podrá obtener y utilizar puntos del programa Marriott Rewards®.
Sachgebiete:
transport-verkehr transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tankstellen akzeptieren in der Regel immer Kreditkarten, Supermärkte oft nur die Maestro-Karte. Traveller-Schecks können Sie in der Regel nur in Banken einlösen.
DE
Normalmente, en las gasolineras se aceptan siempre tarjetas de crédito. En los supermercados, a menudo, solo las tarjetas Maestro. Los travellers checks, por lo general, únicamente pueden canjearse en bancos.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Als Mitglied können Sie auch Punkte für einzigartige Erlebnisse einlösen.
Como socio, también podrá canjear sus puntos para conseguir fantásticas experiencias de vida.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Was kann ich mit Nintendo Points tun und wie kann ich sie einlösen?
ES
¿Qué puedo hacer con los Nintendo Points? ¿Cómo puedo canjearlos?
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
einen Scheck einlösen
cobrar un cheque
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erinnern Sie sich noch daran, dass Sie zur Bank fahren mussten, um einen Scheck einzulösen?
ES
¿Recuerdas cuando había que desplazarse hasta el banco para cobrar un cheque?
ES
Sachgebiete:
astrologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "einlösen"
90 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mindestens 500 Punkte werden zum Einlösen benötigt.
ES
Se requiere un mínimo de 500 puntos para poder realizar un canje.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Den Coupon „GU next Fitness Coach“ könnt ihr im Kartenladen des Spiels einlösen.
ES
Como manager o jugador recibiréis un cupón gratuito para ganar motivación en el juego nombrado “GU next Fitness Coach”
ES
Sachgebiete:
astrologie radio sport
Korpustyp:
Webseite
Dabei ist Gutschein aber nicht gleich Gutschein – Welche Punkte sollte man beim Einlösen beachten?
DE
Este bono no es igual al Cupón – ¿Qué cuestiones que debe considerar al redentor?
DE
Sachgebiete:
verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Einfach auf SPICEBOXX.de im Warenkorb einlösen. Der Mindestbestellwert beträgt nur 10 EURO.
DE
10% de descuento en toda la primera compra, por un valor de 100,00 euros.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wir suchen Menschen mit hoher Fach- und sozialer Kompetenz, die den hohen bulthaup Qualitätsanspruch sicherstellen und das Markenversprechen einlösen.
ES
Buscamos personas con alta capacidad profesional y social, que garanticen los elevados requisitos de calidad de bulthaup y hagan efectiva nuestra promesa de marca.
ES
Sachgebiete:
astrologie auto radio
Korpustyp:
Webseite
Gutscheine für Getränke erhalten Sie pro Zimmer und pro Nacht, die Sie an der Bar einlösen können.
ES
Además, el hotel proporciona vales, por habitación y por noche, para disfrutar de bebidas en el bar.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Falls Du einen Gutschein (gilt auch für Aktionsgutscheine) bekommen hast, kannst Du diesen durch Eingabe des Gutscheincodes in dem entsprechenden Feld im Warenkorb einlösen.
DE
Si has recibido un cupón (válido), puedes utilizarlo en tu compra introduciendo el código de éste en la casilla correspondiente de la cesta de la compra.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Vom 1. bis zum 24. Dezember veröffentlicht der Spielebetreiber täglich einen Bonuscode, den ihr innerhalb von 24 Stunden im Spiel einlösen könnt.
ES
Estos códigos serán válidos únicamente durante las siguientes 24 horas después de haber sido publicados y ofrecerán todo tipo de recompensas.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
rücksendekosten werden nicht erstattet bei umtausch, auslandsbestellungen und bei einlösen der rasselfisch-geburtstagsüberraschung. wohin mit der rücksendung? schickt eure rücksendungen bitte an:
DE
¿a dónde con las devoluciones? por favor, mandad vuestras devoluciones a:
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Ihre für eine Gratis-Übernachtung verfügbaren Gold Status-Punkte müssen Sie innerhalb von 4 Monaten nach Erhalt Ihres Anspruchs auf eine Gratis-Übernachtung einlösen.
Su noche de alojamiento gratis utilizando Puntos Nivel Oro deberá ser canjeada dentro de los 4 meses siguientes a la obtención de su noche gratis o expirarán y dejarán de estar disponibles.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Auf der Basis dieser langjährigen Erfahrung wird unser globales Team von 3000 Mitarbeitern sich weiterhin den Herausforderungen eines dynamischen globalen Marktes stellen. So werden wir auch zukünftig unser Versprechen einlösen – unmittelbare Ergebnisse für den langfristigen Erfolg unserer Klienten zu erzielen.
ES
Con esta sólida base, nuestro equipo mundial de 3.000 empleados sigue atendiendo los retos de un mercado en constante cambio haciendo realidad una sencilla promesa, ofrecer resultados inmediatos y propiciar el éxito de largo plazo.
ES
Sachgebiete:
oekonomie finanzmarkt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite