Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie möchten immer aktuelle Informationen zu den Kulturveranstaltungen am Goethe-Institut Bogotá? Dann tragen Sie sich in unsere Mailingliste ein!
DE
Si quiere recibir información actualizada sobre nuestros eventos culturales, inscriba su cuenta de correo en nuestra lista de correo!
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die iPhone-App ist darauf ausgerichtet, dass Sie Ihre Läufe durch die Erfassung von Daten per GPS einfacher eintragen können.
ES
No, la aplicación para iPhone está diseñada para facilitar el registro de tus carreras registrando los datos mediante GPS.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nachdem Sie Ihren Termin im System eingetragen haben, erhalten Sie eine automatische Terminbestätigung per E-Mail.
DE
Después de haberse registrado en el sistema de cita, automáticamente recibirá una confirmación por e-mail.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Artikelnummer eintragen, Anzahl angeben und sofort bestellen!
DE
Anotar número, indicar cantidad y pedir de inmediato!
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Im oben genannten Vordruck „Bescheinigung außerhalb EU/EWR“ sind alle Einkünfte einzutragen, die in Uruguay der Besteuerung unterliegen. Dies gilt auch wenn in Uruguay tatsächlich keine Besteuerung durchgeführt wird.
DE
En el preimpreso citado más arriba «Certificado fuera de EU/EWR» se deben anotar todos los ingresos sujetos a impuesto en Uruguay aun cuando, de hecho, no se hiciera efectiva la imposición en Uruguay.
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bitte tragen Sie Ihre Postleitzahl ein. Maximum length is character(s)
ES
Escriba su código postal Maximum length is character(s)
ES
Sachgebiete:
finanzen universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
sich eintragen
inscribirse
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei Interesse können Sie sich aber hier in unseren Verteiler eintragen.
DE
Pero, si está interesado, puede inscribirse en nuestra lista de distribución.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese können daraufhin in einem hinterlegten Formular ihre Kontaktdaten und Suchkriterien eintragen.
ES
Se pueden introducir los datos de sus contactos y los criterios de búsqueda en un formulario consignado
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die iPhone-App ist darauf ausgerichtet, dass Sie Ihre Läufe durch die Erfassung von Daten per GPS einfacher eintragen können.
ES
No, la aplicación para iPhone está diseñada para facilitar el registro de tus carreras registrando los datos mediante GPS.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Masse eintragen
|
.
|
ins Herdbuch eintragen
|
.
.
.
.
|
ein Gespräch eintragen
|
.
.
.
|
in das laufende Bestandsverzeichnis eintragen
|
.
|
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "eintragen"
163 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier die Zeichenfolge der Spamschutz-Grafik eintragen:
DE
Ingresa la cadena de protección contra spam de la imgen mostrada abajo:
DE
Sachgebiete:
geografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Websites zu dem Suchwort verzeichnis eintragen anzeigen
ES
Mostrar páginas web con la palabra touch ipad
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Einfach eintragen und Sie erhalten die Top-News.
DE
Basta solo registrarte y recibir noticias importantes.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wie kann ich mein Haus auf der Liste eintragen oder es wieder entfernen?
ES
¿Cómo puedo publicar o despublicar el anuncio de mi casa?
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie Betreiber einer Reiseseite sind, dann würden wir uns freuen, wenn sie Ihre Seite bei uns eintragen.
DE
Si usted es un operador de una pagina web de viaje, nos alegraríamos si usted se registraria su pagina junto a nosotros.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Vertragslaufzeiten, Kündigungsfristen sowie eingescannte Vertragsdokumente können Sie mit Hilfe des Vertragsmanagement-Moduls schnell eintragen und komfortabel verwalten.
DE
Puede gestionar la duración del contrato, plazos de rescisión así como la documentación escaneada del contrato con ayuda del módulo de gestión de contratos de una forma rápida y sencilla.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie ein Webinar oder ein anderes Online-Event abhalten, müssen Sie hier alle Anmeldeanweisungen für die Teilnehmer eintragen.
ES
Si estás preparando un seminario web u otro evento online, podrás incluir también aquí las instrucciones de acceso para los asistentes.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie Ihre Läufe eintragen, wählen Sie einfach Ihre Route aus und Ihre Laufdistanz wird automatisch eingegeben.
ES
Cuando registras tus carreras, simplemente selecciona tu ruta y tu distancia se introduce automáticamente.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn man diese Werte mit den Programmen CPU-Z und GPU-Z einfach auslesen und automatisch eintragen lässt, ist das Profil bestimmt schon nach 15 Minuten fertig.
DE
Si usted puede simplemente leer estos valores con los programas de CPU-Z y GPU-Z y enviar de forma automática, el perfil se determina ya después de 15 minutos realizado.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Du auch eine Seite oder einen Artikel zum Thema Stevia anzubieten hast, dann folge bitte dem Link “Webseite eintragen” und melde Deine Website, Deinen Shop oder ansonsten themenrelevanten Link ein.
DE
Si usted tiene que ofrecer también una página o un artículo sobre la stevia, por favor siga el enlace "Proponer una Web" y firmar su sitio web, su tienda o no relevantes para el vínculo de un tema.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite