Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Heinrich IV. in Passau, setzt einen königlichen (Gegen)bischof ein.
DE
Heinrich IV. designa un obispo real en Passau en oposición al obispo papal.
DE
Sachgebiete:
religion historie architektur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Golfen Sie königlich auf dem umliegenden Golfplatz "Real Golf de Bendinat", wandern Sie im nahe gelegenen Tramuntana-Gebirge oder entspannen Sie einfach in unserem Bahari Beauty & Spa.
DE
Juegue al golf como un rey en el “Real Golf de Bendinat", disfrute de un paseo por la cercana sierra de La Tramuntana o relájese en nuestro balneario.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Golfen Sie königlich auf dem umliegenden Golfplatz "Real Golf de Bendinat", wandern Sie im nahe gelegenen Tramuntana-Gebirge oder entspannen Sie einfach in unserer Wellness-Welt.
DE
Juegue al golf como un rey en el “Real Golf de Bendinat", disfrute de un paseo por la cercana sierra de La Tramuntana o relájese en nuestro balneario.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wie du erkennst, sieht dein Alltag in Royal Story gar nicht so königlich aus.
ES
Como te has dado cuenta, tu día a día en Royal Story no parece ser muy de la realeza.
ES
Sachgebiete:
verlag media jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Königlich sächsisches Gendarmerieblatt von 1860 bis 1900 » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung
DE
Royal Saxon Gendarmería Diario de 1860 HASTA 1900 "El tema de este blog es la investigación de la genealogía y la familia
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Königlicher Bankkommissar
|
.
|
Königliche Anordnung
|
.
|
Königlicher Erlass
|
.
|
königliche Gesetzesverordnung
|
.
.
|
Königliche Leibrüstkammer
|
.
|
Königliche Oper
|
.
|
Königliche Bibliothek
|
.
|
königlicher Zuwanderungskommissar
|
.
|
Königliches Technische Hochschule
|
.
|
Königliche Kriegswissenschaftliche Akademie
|
.
|
Königliche Akademie der Musik
|
.
|
Königliche Akademie der Wissenschaften
|
.
|
Königliches Dramatisches Theater
|
.
|
Königliche Akademie der bildenden Künste
|
.
|
23 weitere Verwendungsbeispiele mit "königlich"
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Königlicher Garten von Kopenhagen :
ES
Jardín botánico de Copenhague :
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Königliches Vergnügen auf dem Weg ins Fürstentum
DE
Escenario majestuoso hacia el Principado
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
königlicher Kaffee von der Insel La Réunion
ES
el mejor café de La Réunion
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Königliche Festung Chinon zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Fortaleza realde Chinon a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Königlicher Lebensstil auf der Ruhe eines Bergrückens.
ES
Estilo de vida sofisticado en la cima de la montaña.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Kingdom Chronicles -- Reise in ein königliches Land voller Abenteuer!
ES
Kingdom Chronicles -- ¡Viaja a tierras prósperas y llenas de aventura!
ES
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Kungliga Slottet (Königliches Schloss) zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Kungliga Slottet a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Königlicher Garten von Kopenhagen zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Jardín botánico de Copenhague a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Königlicher Palast von Esztergom zu meinem Reiseführer hinzufügen
Añadir Basílica de Esztergom a mi carnet de viaje
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Das auch "königliches Haus" genannte Argir-Kujumdžioglu-Haus ist ein schönes Beispiel des "Plovdiver Barock".
ES
La casa de A. Kujumdžioglu es un bello exponente del llamado "barroco de Plovdiv".
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Von 1530 bis 1792 war die Stadt Residenz des königlich französischen Gesandten beim Schweizer Landtag.
ES
La ciudad que permaneció católica de 1532 a 1792, fue sede de la embajada de Francia ante la Dieta helvética;
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
königlich-britischen Marinewerft.
ES
Situado en el extremo oeste de Inglaterra, Cornualles es un paraíso para unos días de vacaciones.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Königliche Festung Chinon in Chinon mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Descubra Fortaleza realde Chinon Chinon con La Guía Verde Michelin.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Das auch "königliches Haus" genannte Argir-Kujumdžioglu-Haus ist ein schönes Beispiel des "Plovdiver Barock".
ES
La casa de A. Kujumdzioglu es un bello exponente del llamado "barroco de Plovdiv".
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Heute sind hier die künstlerischen Sammlungen aus dem Rova untergebracht (königliche Kunst..
ES
Hoy alberga las colecciones artísticas del Rova (objeto..
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Kungliga Slottet (Königliches Schloss) in Stockholm - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Descubra Kungliga Slottet Estocolmo con La Guía Verde Michelin.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Königlicher Palast von Esztergom in Gran - der Grüne Reiseführer von Michelin
Descubra Basílica de Esztergom Esztergom con La Guía Verde Michelin.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Gegründet von Earl Rognvald Brusason, ist die Stadt und die königliche Burg von Kirkwall die Hauptstadt und Verwaltungszentrum von Orkney.
ES
Fundada por Earl Rognvald Brusason, es el centro administrativo de Orkney.
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Produziert bei Studio Alchimia, bricht dieser Designerstuhl seine königliche Silhouette mit den unzähligen Farbtupfern, die wirken, als wäre er in einen Sturm aus Farben und Konfetti geraten.
ES
Producido en el Studio Alchimia, esta silla de diseño rompe su silueta tradicional con las salpicaduras de una miríada de colores que actúan como si estuviera atrapado en una tormenta de colores y confeti.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Westminster Abbey mit ihren Zwillingstürmen, Grablege der Monarchen, Pantheon nationaler Helden und Meisterwerk der Gotik, ist seit Jahrhunderten Schauplatz großer königlicher Zeremonien.
ES
Necrópolis de soberanos, panteón de glorias nacionales, obra maestra del arte gótico, la abadía de Westminster alza sus torres gemelas hacia el pálido cielo londinense.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
In diesem von Schmerz und Spannungen geprägten Klima kam Carlos Montúfar, Sohn des Markgrafen von Selva Alegre, als Königlicher Beauftragter aus Spanien.
DE
Bajo ese clima de dolor y tensiones llegó Carlos Montúfar, hijo del marqués de Selva Alegre, enviado como Comisionado Regio desde España.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die über 800 Jahre alte kurfürstliche und königliche Residenzstadt gelangte schon im 17. Jahrhundert zu der hohen kulturellen Bedeutung, die bis heute ihre touristische Anziehungskraft ausmacht.
DE
Con más de 800 años de antigüedad, la ciudad, que en otro tiempo fue residencia de reyes y príncipes electores, alcanzó ya en el siglo XVII una gran relevancia a nivel cultural que aún hoy se hace notar en su importante atractivo turístico.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Besonders Augenmerk gilt auch der weltberühmten "Turfan-Sammlung", benannt nach der ersten der vier Königlich-Preußischen Expeditionen an die Nördliche Seidenstraße (heute Xinjiang, Volksrepublik China) zwischen 1902 und 1914:
DE
Además, la atención también se centra en la “colección Turfan”, mundialmente famosa, llamada así por las primeras cuatro expediciones prusianas a la Ruta de la Seda septentrional (hoy Xinjiang, República Popular de China) entre 1902 y 1914:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite