linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 12 es 9 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 8 internet 7 film 5 kunst 5 theater 5 astrologie 4 media 4 radio 4 mythologie 3 religion 3 verlag 3 e-commerce 2 foto 2 informatik 2 mode-lifestyle 2 musik 2 sport 2 bau 1 jagd 1 mathematik 1 technik 1 tourismus 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
leise . silenciosa 39 . . bajo 6 tenue 2 . . . .
[Weiteres]
leise . despacio 7 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

leise tranquila 4 suave 9 más 5 suavemente 7 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "leise"

171 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mehr über „Extra leise“ erfahren ES
Adaptación automática de cargas ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Die neuesten Bilder aus der Sektion Leise ES
Nuevas fotos de la sección Artes y Oficios ES
Sachgebiete: kunst internet media    Korpustyp: Webseite
Nur leises Grummeln ist zu hören. DE
Solo hay un pequeño gruñido se oye. DE
Sachgebiete: film radio jagd    Korpustyp: Webseite
Mal schnell, mal langsam, mal laut mal leise. DE
A veces rápidamente, a veces lentamente. DE
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Eine sehr leise Flöte zum Üben ohne Dudelsack DE
Para la práctica de gaita sin la bolsa DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mithilfe von Grenzwerteinstellung können Sie leise Geräusche auslassen, oder einfach alles aufnehmen.
Con ayuda del valor del umbral se puede grabar el sonido que sea suficientemente alto, o simplemente grabarlo todo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Leise Töne sucht man bei der 23-jährigen Almudena vergeblich, dafür ist gute Laune garantiert. DE
Almudena, de tan sólo 23 años, es puro temperamento y buen humor. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Das geht schnell und ist so leise, dass dein Baby garantiert nicht aufwacht. DE
Esta operación es tan rápida y sencilla que el bebé ni la notará, ni se despertará. DE
Sachgebiete: film astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Sie ist sehr leicht zu bedienen und leise, schnell und heiß. ES
Me encanta, es muy muy fácil de usar!! ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Funke hat neben den weltweit bekannten Bestsellern auch leise Weihnachtsbücher geschrieben, die eine Tür zu einer phantastischen Weihnachts-Welt öffnen. DE
Además de los mundialmente conocidos superventas, Funke también ha escrito entrañables libros de Navidad que abren una puerta hacia un fantástico mundo navideño. DE
Sachgebiete: religion film theater    Korpustyp: Webseite
Still und leise um 4 Uhr morgens aufstehen, um sich zu schminken. Und sich danach sofort wieder hinlegen. DE
Levantarse discretamente a las 4 de la mañana para maquillarse y volver a acostarse enseguida. DE
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit eingebauten Start/Stopp-Zeitmessern lässt Freshdesk Sie vollkommen auf Ihre Arbeit fokussieren, während es leise die Zeit erfasst, die Sie für jede Aufgabe oder Ticket benötigen. ES
Con los temporizadores de inicio/parada integrados, Freshdesk te permite concentrarte en tu trabajo mientras mantiene un registro del tiempo utilizado en cada tarea o ticket. ES
Sachgebiete: verlag foto internet    Korpustyp: Webseite
Gönnen Sie sich auch einen romantischen Abend für 2 Personen in der finnischen Sauna oder im Whirlpool und genießen Sie dabei Champagner, frisches Obst und leise Musik. ES
Además, se puede disfrutar de una noche romántica para 2 personas en la sauna finlandesa o en la bañera de hidromasaje con champán, fruta fresca y música relajante. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
mit Krümmungen, mit leisen Schreien - Bild & Foto von Ich trage Perlmuttmasken und Pfauenfedern und schwebe in Zei aus Leise - Fotografie (20436371) | fotocommunity ES
Yo le dije al corazon que te olvidara, Rudamente me gritó qu - Imagen & Foto de Silvita de Lifestyle - Fotografia (35204340) | fotocommunity ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite