linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 29 de 23 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 20 unterhaltungselektronik 17 oekologie 13 auto 11 verkehr-gueterverkehr 9 informatik 7 bau 6 verkehrssicherheit 6 astrologie 5 foto 5 luftfahrt 5 oekonomie 5 informationstechnologie 4 media 3 medizin 3 tourismus 3 archäologie 2 bergbau 2 chemie 2 film 2 finanzen 2 handel 2 politik 2 theater 2 verlag 2 e-commerce 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 geografie 1 immobilien 1 infrastruktur 1 internet 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 nautik 1 nukleartechnik 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 pharmazie 1 psychologie 1 radio 1 ressorts 1 universitaet 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
acumulación Anhäufung 267
Akkumulation 183 . . . . . Sammlung 10 . . . . . . . . .
[Weiteres]
acumulación . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

acumulación . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

acumulación Anhäufung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La acumulación se aceleró poco después de la crisis financiera de 2008. Gráfico No. ES
Die Anhäufung nahm kurz nach dem Ende der Finanzkrise von 2008 zusätzlich an Fahrt auf. ES
Sachgebiete: oeffentliches ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


acumulación emocional .
acumulación contaminante .
acumulación multilateral .
acumulación temporal .
acumulación paneuropea .
acumulación bruta .
acumulación de ozono atmosférico . . .
carril de acumulación .
acumulación progresiva de capitales .
dominio de acumulación .
región de acumulación .
acumulación nuclear basófila .
acumulación de calor interno .
contador de acumulación . . .
acumulación de radiactividad . . .
acumulación del carbón . .

47 weitere Verwendungsbeispiele mit "acumulación"

196 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Transportador de acumulación fabricantes y proveedores. ES
Stauförderer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Transportador de acumulación? ES
Kennen Sie ein Synonym für Stauförderer? ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Cubierta calefaccionada para evitar condensación o acumulación de hielo DE
Beheizte Abdeckplatte zur Vermeidung von Kondenswasser/Eisbildung DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La fricción causa una acumulación de calor alrededor del motor ES
Reibung im Motor erzeugt Wärme und reduziert so die Lebensdauer der Maschine sowie die Laufzeit pro Akku-Ladung ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los recipientes cerrados cerca del fuego podrían estallar debido a la acumulación de presión. ES
Geschlossene Behälter neben einem Brand können aufgrund eines Druckaufbaus explodieren. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie oekologie    Korpustyp: Webseite
Además nos ahorra dinero porque hay menos acumulación de capital no utilizado en el almacén. DE
Auch spart es uns Geld, dass weniger totes Kapital über lange Zeit in den Regalen liegt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing handel    Korpustyp: Webseite
La mala ventilación debida a la acumulación de grasa complica aún más la situación. DE
Die durch Fettablagerungen verschlechterte Belüftung verschärft die Situation noch. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Es posible también el llenado máximo de la cubeta sin acumulación del picadillo DE
Maximale Befüllung der Schüssel ohne Brätrückstau möglich DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Es posible también el llenado máximo de la cubeta sin acumulación del picadillo DE
Elektrische Messerwellenbremse Maximale Befüllung der Schüssel ohne Brätrückstau möglich DE
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
Esto previene la acumulación de depósitos y facilita considerablemente la limpieza. DE
Dies verhindert Materialablagerungen und vereinfacht die Reinigung wesentlich. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Calentadores de agua inoxidables, Depósitos de acumulación inoxidables, Recipientes acumuladores de acero ES
Akkumulationsbehälter aus Stahl, Rostfreie Boiler, Rostfreie Speicherbecken ES
Sachgebiete: oekologie bau auto    Korpustyp: Webseite
Depósitos de acumulación, Plantas de tratamiento de aguas industriales, Recipientes extensibles ES
Aufbereitungsanlagen für Industriewasser, Ausdehnungsgefäße, Speicherbecken ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Resistente a las vibraciones fuertes y a la acumulación de suciedad DE
Unempfindlich gegen starke Vibrationen und grobe Verschmutzung DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Al igual que usted, su perro puede verse afectado por acumulación de placa y sarro. ES
Genau wie Sie kann Ihr Hund von Zahnbelag und Zahnstein betroffen sein. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen archäologie    Korpustyp: Webseite
Hace 60 años desarrolló Baelz el control de acumulación de condensado para intercambiadores térmicos. DE
Vor 60 Jahren entwickelte Bälz die Kondensat-Anstauregelung für Wärmeübertrager. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los depósitos de acumulación entre los 500 – 2500 litros son apropiados para fuentes de producción desde 20 kW. ES
Die Speicherbecken 500 - 2500 Liter sind für Leistungsgeneratoren von 20 kW geeignet. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Jamás tendrás que volver a descongelar tu frigorífico gracias a su especial sistema «FrostFree» que evita la acumulación de hielo. ES
Das hält Ihren frischen Fisch und Ihr Fleisch natürlich frisch. Diese Gefrier-Kombination ist auch von Frost befreit, so dass Sie nie wieder auftauen müssen. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Ahora no hay razón por la gran acumulación de inversiones en la iluminación de la carretera no se resuelva definitivamente. DE
Jetzt gibt es keinen Grund mehr, warum der große Investitionsstau in der Straßenbeleuchtung nicht endlich aufgelöst wird. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Existen varias causas para la acumulación de cobre, como por ejemplo tratamientos con medicamentos o productos antialgas. DE
Ursache für Kupferanreicherung können vielseitiger Herkunft, auch medikamentöse bzw. algenvernichtende Behandlungen sein. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El relleno del talón está hecho de un tipo especial de caucho que combate la acumulación de calor.
Als Wulstfüller dient eine spezielle Kautschukmischung, die der Wärmeentwicklung entgegenwirkt.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
3D DentaDefense™ reduce la acumulación de sarro, incluso en zonas de difícil acceso, durante y entre las comidas ES
Die 3D DentaDefense™ Technologie reduziert die Zahnstein-Neubildung, sogar in schwierig zu erreichenden Bereichen, sowohl während als auch nach den Mahlzeiten. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen archäologie    Korpustyp: Webseite
Sustituya el ácido sulfúrico por dióxido de carbono para el tratamiento de acumulación de resinas en salas de filtrado. ES
Der Ersatz von Schwefelsäure durch Kohlendioxid beugt der Entstehung von Ablagerungen in Filtern vor. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
carrerras con exámenes internacionales como Bachelor o Master, carrerras en inglés; un sistema de rendimiento que posibilita la acumulación y la transferencia de créditos. DE
international ausgerichtete Hochschulabschlüsse wie Bachelor oder Master, englischsprachige Studiengänge, ein Leistungssystem, das die Akkumu… DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
En la categoria Transportador de acumulación usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Stauförderer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Las juntas longitudinales estancas soldadas con láser Quick-Fit hacen que el interior de las conducciones sea totalmente liso, evitando la acumulación de residuos. ES
Die lasergeschweißten, auslaufsicheren Längsnähte von Quick-Fit bieten eine glatte Innenfläche, an der nichts hängen bleiben kann. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Las reacciones químicas que pueden producirse si la acumulación de grasa es elevada son casi peores que una obstrucción puramente mecánica. DE
Fast noch schlimmer als die rein mechanische Verstopfung sind aber die chemischen Reaktionen, die bei hoher Fettbelastung auftreten können. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Y, al asegurar un 40 % menos de sangrado, Global MDO es más limpio, evitando la necesidad de detener la máquina para la acumulación de adhesivo. ES
Und durch die Zusicherung von bis zu 40 % weniger Beschnitt ist Global MDO sauberer, wodurch die Notwendigkeit von Maschinenausfallzeiten zum Entfernen von Klebstoffansammlungen vermieden wird. ES
Sachgebiete: oekonomie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos calentadores de agua inoxidables y de acero, depósitos de acumulación de 10 - 10 000 litros, termocambiadores de chimenea, bloques mezcladores de seguridad y calentadores para piscinas. ES
Wir stellen rostfreie und Stahlboiler, Speicherbecken von 10 - 10 000 Liter, Kamin-Warmwassertauscher, Sicherheits-Mischknoten, Wärmer für Schwimmbecken her. ES
Sachgebiete: oekologie bau auto    Korpustyp: Webseite
Fabricamos recipientes extensibles , calderas, depósitos de acumulación, depósitos de aire, toberas de aire, receptores, válvulas y equipos para tratamiento químico del agua. ES
Wir erzeugen Ausdehnungsgefäße, Kessel, Speicherbecken – Luftbehälter, Entlüfter, Speicher, Ventile, Apparate für chemische Wasseraufbereitung. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
En las zonas que no se puedan limpiar, se evitaran toda infiltración o acumulación materias orgánicas o penetración de seres vivos y, en particular, de insectos. DE
In Bereiche, die nicht zur Reinigung zugänglich sind, können keine organischen Substanzen oder Lebewesen, insbesondere Insekten, eindringen oder sich darin festsetzen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Para calefactores eléctricos de acumulación, calentadores directos, chimeneas eléctricas, control/regulación, calefacción de suelo, secadores de manos, cortinas de aire para puertas y calentadores de agua. DE
Für Elektro-Speicherheizgeräte, Direktheizgeräte, Elektrische Kamine, Steuerung/Regelung, Fußbodenheizung, Händetrockner, Tür-Luftschleier und Warmwassergeräte. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Desarrollo de un proceso de separación y acumulación en base a una membrana para la recuperación selectiva de metales desde soluciones de lixiviación. DE
Entwicklung eines membranbasierten Trenn- und Anreicherungsverfahrens zur selektiven Metallgewinnung aus Laugungslösungen DE
Sachgebiete: auto personalwesen bergbau    Korpustyp: Webseite
La acumulación de unidades solo es posible dentro de un mismo producto, y siempre que se pidan al menos 5 unidades de un tipo de variante. ES
Dieses Angebot gilt für jede Variante, von der mindestens 5 Stück bestellt werden. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Dado que el aire depurado es conducido nuevamente hacia la cocina se necesitan filtros antiolor para evitar la acumulación de olores desagradables. ES
Weil die gereinigte Luft in den Raum zurückgeleitet wird, benötigen Sie Geruchsfilter, um unangenehme Küchengerüche zu vermeiden. ES
Sachgebiete: verlag film unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La acumulación de la placa está muy relacionada con la forma (o la geometría) de la estructura vascular de una persona. ES
Die Entstehung von Plaque steht in engem Zusammenhang mit der Form – oder der Geometrie – der Arterienstruktur des Patienten. ES
Sachgebiete: medizin internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos depósitos de acumulación con capacidad entre los 150 – 400 litros, apropiados para técnica solar y bombas de calor, fuentes de bajo rendimiento para combustibles sólidos ( insertos para chimeneas, calderas de 3 – 15 kW y otros ). ES
Wir erzeugen Speicherbecken mit dem Umfang von 150 - 400 Litern, geeignet für Solartechnik und Wärmepumpen, Niederleistungsgeneratoren für feste Brennstoffe ( Kamineinlage, Kessel 3 - 15 kW und andere ). ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Los depósitos de acumulación inoxidables pueden ser instalados en los sistemas de calefacción central, sistemas solares, plantas de cambiadores, así como, en sistemas con calentamiento de la bomba de calor o mediante las plantas de cambiadores tabulares. ES
Die rostfreien Speicherbecken können ins System der Zentralheizung, ins Solarsystem, in Tauscherstationen, ins System mit der Erwärmung der Wärmepumpe oder mit Hilfe von Plattenwärmetauschern installiert werden. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Él es en su tiempo lesionado como deberes del Consejo de Vigilancia de Volkswagen tienen y ahora este palo (la maldición de la acumulación de oficinas…, con 1,8 mil millones Euronen. DE
Er soll in seiner Zeit als Aufsichtsrat von Volkswagen Pflichten verletzt haben und nun dafür haften (der Fluch der Ämterhäufung …), und zwar mit 1,8 Milliarden Euronen. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Es en su tiempo lesionado como deberes del Consejo de Vigilancia de Volkswagen tienen y ahora será responsable (la maldición de la acumulación de oficinas…, con 1.8 billones Euros. DE
Er soll in seiner Zeit als Aufsichtsrat von Volkswagen Pflichten verletzt haben und nun dafür haften (der Fluch der Ämterhäufung …), und zwar mit 1,8 Milliarden Euronen. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Transportador de acumulación o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Stauförderer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Esta circunstancia convierte al esmalte en una solución extraordinaria en cuanto a la resistencia a la corrosión y a los impactos, la resistencia contra incrustaciones y ácidos, contra la acumulación de bacterias, el desgaste y la abrasión. DE
Das macht Email außergewöhnlich in der Kombination von Korrosionsbeständigkeit, Stoßfestigkeit, Resistenz gegenüber Inkrustation und Säuren, Ablagerung von Bakterien, Verschleiß und Abrieb. DE
Sachgebiete: bau technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Ayuda a corregir la acumulación de puntos de tensión y estrés en el esqueleto, así como eliminar los hábitos que se crean para compensar el dolor causado por los mismos. ES
Es hilft ihnen, den Stress und die Belastung, die täglich auf ihr Skelett ausgeübt werden, zu korrigieren. Außerdem elimiert es die Gewohnheiten, die man automatisch entwickelt, um besagte Belastungen auszugleichen. ES
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Pero las limitaciones de la red o las conexiones lentas, caras o inseguras convierten la box en una robusta solución para algunas aplicaciones, por ejemplo para la acumulación de datos en vehículos. DE
Aber Netzwerkgrenzen, langsame, teure oder unzuverlässige Verbindungen machen die Box in manchen Anwendungen zu einer robusten Problemlösung, zum Beispiel bei der Datensammlung auf Fahrzeugen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Las plantas absorben bajos niveles de plutonio, pero estos niveles no son lo suficientemente altos como para provocar biomagnificación del plutonio en la cadena alimenticia, o acumulación en los cuerpos de animales. ES
Pflanzen absorbieren kleine Mengen an Plutonium, doch diese Konzentrationen sind nicht groß genug, um eine Biomagnifikation in der Nahrungskette zu bewirken oder sich in den Körpern von Tieren zu akkumulieren. ES
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Determinación espectrofotométrica de la acumulación de colorante en los ganglios linfáticos después de una corta exposición a vibraciones multidireccionales (Andulación®) y masaje local en ratones. Departamento de Investigación en Rehabilitación, Vrije Universiteit Brussel, Bélgica.
Spectrophotometric determination of lymph node dye accumulation after short exposure to multidirectional vibrations (Andullation®) and local massage in mice – Department of Rehabilitation Research, Vrije Universiteit Brussel, Belgium.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
La funda rígida TrekStor Leather bag SurfTabprotege la pantalla de su SurfTabventos 10.1 contra arañazos, reduce la presión sobre los componentes sensibles del dispositivo y, a su vez, evita la acumulación de polvo y suciedad. Además, protege el dispositivo contra los efectos de la luz solar y otros factores ambientales negativos. DE
Die TrekStor Leather bag SurfTab bewahrt das Display Ihres SurfTab ventos 10.1 vor Kratzern, mindert den Druck auf die empfindlichen Bauteile Ihres Gerätes und schützt gleichzeitig vor Schmutz und Staub, gleißendem Sonnenlicht und anderen störenden Umwelteinflüssen. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
La solución de Mankenberg RP 814 DN 200 Descripción del sistema La central de acumulación por bombeo Goldisthal/Turingia (Alemania) aprovecha la diferencia de altura de la cuenca superior con respecto a la cuenca inferior de aprox. 350 m para la generación de energía y la compensación de cargas máximas de la red. DE
Die Lösung von Mankenberg RP 814 DN 200 Beschreibung der Anlage Das Pumpspeicherwerk Goldisthal/Thüringen nutzt die Höhendifferenz von Ober- zu Unterbecken von ca. 350 m zur Energieerzeugung bzw. zum Ausgleich von Spitzennetzlasten. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr chemie technik    Korpustyp: Webseite