Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
beneficio
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Trading en índices CFD ofrece varios beneficios al operador online.
ES
Der Handel mit CFD-Indizes bietet zahlreiche Vorteile für den Online-Anleger.
ES
Sachgebiete:
ressorts boerse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Google realmente puede tener el beneficio de la información recogida en su lugar?
DE
Google lässt sich beim Nutzen der gesammelten Daten tatsächlich in die Schranken weisen?
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media internet
Korpustyp:
Webseite
Google realmente puede tener el beneficio de los datos recogidos en su lugar?
DE
Google lässt sich beim Nutzen der gesammelten Daten tatsächlich in die Schranken weisen?
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los beneficios dependen de la combinación de las distintas cuotas.
ES
Der Gewinn wird durch die Kombinierung von verschiedenen Quoten festgelegt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Prosegur presenta un beneficio neto consolidado de 127 millones de euros en los nueve primeros meses del año
Prosegur erzielt in den ersten neun Monaten des Jahres einen konsolidierten Nettogewinn von 127 Millionen Euro
Sachgebiete:
rechnungswesen ressorts boerse
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
beneficio publicitario
|
.
|
beneficios especiales
|
.
.
.
|
beneficio bruto
|
.
|
beneficios económicos
|
.
|
coste-beneficio
|
.
|
beneficio perdido
|
.
|
beneficio imprevisto
|
.
.
.
|
beneficio fiscal
|
.
.
.
.
|
beneficio reinvertido
|
.
|
beneficio opcional
|
.
|
beneficio técnico
|
.
|
beneficios proporcionados
|
.
|
beneficios garantizados
|
.
|
beneficio imponible
|
.
|
beneficios retenidos
|
.
|
beneficios distribuibles
|
.
.
|
beneficio fallido
|
.
.
.
.
.
|
beneficio distribuido
|
.
|
beneficios sociales
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit beneficio
287 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Algunos beneficios esenciales son:
Zu den wichtigsten Vorteilen gehören:
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Beneficios para el cliente
ES
Verbesserung von Geschäftsabläufen und Kundenservice
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Beneficios de los afiliados:
ES
§ 7. VERLETZUNG VON RECHTEN
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
servicio extensivo con muchos beneficios
DE
Umfangreicher Service mit vielen Extras
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Beneficios de dejar de fumar
Sie haben doch wieder geraucht.
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Tu información para tu beneficio
Weitere Informationen zur SSL-Suche erhalten Sie hier.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Los beneficios del programa incluyen:
Zu den Vorteilen des Programms gehören:
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen internet
Korpustyp:
Webseite
beneficios para empleados, carreras de éxito, beneficios para empleados de marriott, compensaciones y beneficios
Leistungen für Angestellte, lohnende Karrieren, Leistungen für Angestellte von Marriott, Kompensation und Leistungen
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
¿Nos hemos convencido de los beneficios?
DE
Haben wir Sie von den Vorzügen überzeugt?
DE
Sachgebiete:
verlag controlling media
Korpustyp:
Webseite
Beneficios adicionales Much en todos los dispositivos:
DE
Viel Zusatznutzen auf allen Endgeräten:
DE
Sachgebiete:
astrologie verkehrssicherheit sport
Korpustyp:
Webseite
¿Cuáles son los beneficios de Restylane?
Was muss man bei der Pflegeprodukt-Auswahl beachten?
Sachgebiete:
film astrologie psychologie
Korpustyp:
Webseite
regreso a la zona de beneficios
DE
Allgaier zurück in die Gewinnzone
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr rechnungswesen tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los beneficios de combinar su aplicación
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Para el beneficio de nuestros clientes.
DE
Für den Vorsprung unserer Kunden.
DE
Sachgebiete:
verlag marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Ahorra con los productos con múltiples beneficios
ES
Produkte und Farben für Ihre Lippen
ES
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En contrapartida obtendrán determinados beneficios adicionales.
DE
In diesem Fall erhalten sie zusätzliche Vergünstigungen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
regreso a la zona de beneficios | allgaier
DE
Allgaier zurück in die Gewinnzone | allgaier
DE
Sachgebiete:
radio technik politik
Korpustyp:
Webseite
El reparto velado de beneficios, Munich 1968
DE
Die verdeckte Gewinnausschüttung, München, 1968
DE
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Estos deben documentar los beneficios del producto.
DE
Diese sollten den Produktnutzen belegen.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
¿Cuáles son los costes y los beneficios?
DE
Was kostet es und was bringt es?
DE
Sachgebiete:
marketing flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Beneficios de nuestros cursos Inmersión Total®
ES
Total Immersion bietet Ihnen:
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce schule
Korpustyp:
Webseite
Coste y beneficios de la certificación
Kostenersparnis und Klimaschutz sind die erklärten Hauptziele energetischer Modernisierung.
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Comienza a disfrutar de tus beneficios ¡AHORA!
Starten Sie JETZT mit Ihren Vorteilen – und der Party!
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Estos numerosos beneficios facilitan diversas constelaciones de mutuo beneficio entre la Cooperación Alemana y su empresa.
DE
Diese zahlreichen Punkte machen verschiedenste Win-Win-Konstellationen zwischen der deutschen EZ und Ihrem Unternehmen möglich.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches unternehmensstrukturen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Qué beneficios tiene una persona que trabaja conmigo?
DE
Was hat ein anderer davon, wenn er mit mir arbeitet?
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
El objetivo es el beneficio de cada partido involucrado:
DE
Unser Ziel ist es, die besten Leistungen für jeden einzelnen Partner zu realisieren:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Desarrolla los beneficios clientes y construye argumentarios de venta.
ES
Er entwickelt die Produktmarken und positioniert diese am Markt.
ES
Sachgebiete:
oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Beneficios para empleados | Carreras de éxito en los hoteles Marriott
Leistungen für Angestellte | Lohnende Karrieren mit Marriott Hotels
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
A día de hoy, las cuentas le siguen generando beneficios.
ES
Diese Konten generieren immer noch Einkommen für ihn.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Permanent Link to 5 beneficios de tener mascota siendo freelancer
ES
Permanent Link to Selbständig sein im Online-Bereich – Vor- und Nachteile
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
5 beneficios de tener mascota siendo freelancer | twago blog
ES
Produktrecherche gewinnt an Beliebtheit | twago blog
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Beneficios de NetScaler for SDN para su empresa
ES
So unterstützt NetScaler for SDN Ihr Unternehmen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Alemania firma tres nuevos convenios de beneficio regional
DE
Deutscher Frühling 2014 mit neuem Partnerland
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit schule
Korpustyp:
Webseite
Esta tecnología óptica exclusiva supone dos beneficios fundamentales.
Diese einzigartige Optik bringt zwei Hauptvorteile mit sich.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pero, ¿quién paga beneficios en efectivo de jo.
DE
Aber wer Geld zahlt profitiert davon, jo.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los beneficios para los inversores en el fondo son dobles:
DE
Dabei profitiert der Anleger in den Fonds gleich doppelt:
DE
Sachgebiete:
e-commerce ressorts weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Online condition monitoring - Beneficios incrementados gracias a la monitorización permanente
ES
Online Condition Monitoring – bessere Rentabilität durch permanente Überwachung
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto technik
Korpustyp:
Webseite
Experimente los beneficios de Polycom + Skype for Business
Erleben Sie die Vorzüge von Polycom und Skype for Business
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Cuando agrega video y contenido, usted recibirá importantes beneficios generales.
Wenn Sie dann noch Video und Content hinzufügen, werden Sie beträchtliche Gewinnvorteile erzielen.
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Aproveche todos los beneficios de la colaboración de video:
Machen Sie sich alle Vorzüge der Video-Collaboration zu Nutze:
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Ver el video de beneficios de Global MDO
ES
Sehen Sie sich das Video zu den Vorteilen von Global MDO an.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Inicio › Allgaier: regreso a la zona de beneficios
DE
Startseite › Allgaier zurück in die Gewinnzone
DE
Sachgebiete:
radio technik politik
Korpustyp:
Webseite
Un ambiente agradable y con todos los beneficios
Na dann los! Ein nettes Umfeld mit vielen Vorteilen.
Sachgebiete:
film informationstechnologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Incrementar los beneficios aumentando fácilmente su catálogo de productos.
Die Unternehmen können selbst entscheiden, welche Viren-Scan-Funktionen in ihre Produkte integriert werden sollen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Beneficios de la colaboración de contenido - Polycom, Inc.
Vorzüge der Content Collaboration-Lösung – Polycom, Inc.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
¿Cuáles son los beneficios principales de utilizar los sensores inalámbricos?
Welche Hauptvorteile bietet die Verwendung drahtloser Sensoren?
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Inversiones del pasado con beneficios en el presente.
ES
Investitionen, die sich heute auszahlen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Notarás sus beneficios, independientemente de la superficie en que corras.
ES
Sie werden die positiven Veränderungen spüren, unabhängig vom Untergrund, auf dem Sie normalerweise laufen.
ES
Sachgebiete:
geografie tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
cuanto más vibrantes los colores, más beneficios aporta la verdura.
ES
Je intensiver die Farben einer Gemüsesorte sind, umso gesünder ist sie.
ES
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Aportamos al mundo los beneficios de nuestros orígenes
ES
Wir geben der Welt das weiter, was wir in unserer Heimat aufgebaut haben
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Como Premium Partner recibimos una serie de beneficios mejorados incluyendo:
ES
Als Premium-Partner genießen wir eine Reihe an fortgeschrittenen Vorteilen inklusive:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Los beneficios de pertenecer a la familia SEAT
ES
Der Betrieb Der Betrieb
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Para mujeres que buscan confort y beneficios duraderos.
Sie erwarten Verlässlichkeit, Komfort, Wohlbefinden und langfristige Resultate.
Sachgebiete:
film radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Permalink to PlayStation impulsa los beneficios de Sony en Q1
Permalink to Drei von vier deutschen Firmen setzen auf Social Media
Sachgebiete:
handel markt-wettbewerb boerse
Korpustyp:
Webseite
productos mary kay con múltiples beneficios, productos con múltiples beneficios, productos multibeneficios, productos 2 en 1, belleza bajo presupuesto
Mary Kay Multitalente mit Spareffekt, vielseitige Produkte, Produkte mit mehreren Vorteilen, 2-in-1-Produkte, Schönheit muss nicht viel kosten
Sachgebiete:
film typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El punto es, para utilitaristas como Gesang, la maximización del "beneficio esperado" (el producto del tamaño del beneficio y de la probabilidad de su ocurrencia).
DE
Worauf es Utilitaristen wie Gesang ankommt, ist die Maximierung des „Erwartungsnutzens“ (Produkt aus Nutzengröße und Eintrittswahrscheinlichkeit).
DE
Sachgebiete:
tourismus markt-wettbewerb media
Korpustyp:
Webseite
Nuestros dormitories son el mejor costo-beneficio de la ciudad. lea más
DE
Unsere Schlafsäle sind jeweils ausgestattet mit: mehr erfahren
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Venda su publicación propia en la librería de Blurb y quédese con todo el beneficio.
Egal ob als Geschenk oder für das eigene Bücherregal, bei Blurb können Sie bereits ab 12,14 € Ihr eigenes Fotobuch erstellen.
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
Su fácil manejo y gran alcance aportan dinamismo a la empresa, aportando notables beneficios.
ES
Der einfache und leicht verständliche Ausschreibungsvorgang und die brauchbaren Funktionen kommen uns sehr entgegen.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Cuando es una negociación exitosa, de manera que produzca un doble beneficio?
DE
Wann wird eine Verhandlung erfolgreich, so dass eine win :
DE
Sachgebiete:
radio technik personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Alemania firma tres nuevos convenios de beneficio regional - 25 de noviembre de 2013
DE
Drei neue Regionalabkommen mit SICA - 25. November 2013
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Embajada de Alemania Buenos Aires - Concierto a beneficio de alumnos talentosos en la residencia del Embajador
DE
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Benefizkonzert für bedürftige Schüler in der Residenz des Botschafters
DE
Sachgebiete:
musik politik media
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Concierto a beneficio de alumnos talentosos en la residencia del Embajador
DE
Sie sind hier Benefizkonzert für bedürftige Schüler in der Residenz des Botschafters
DE
Sachgebiete:
musik politik media
Korpustyp:
Webseite
Concierto a beneficio de alumnos talentosos en la residencia del Embajador
DE
Benefizkonzert für bedürftige Schüler in der Residenz des Botschafters
DE
Sachgebiete:
musik politik media
Korpustyp:
Webseite
Trabajar en Marriott abre un mundo de experiencias, beneficios y trayectorias profesionales.
Wenn Sie bei Marriott arbeiten, eröffnet sich Ihnen eine Welt der Erfahrungen, Leistungen und Karrierelaufbahnen.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Inscríbase en el programa Marriott Rewards® para disfrutar de beneficios y ofertas exclusivas
Angebote für Marriott Rewards Mitglieder
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Consulte más información sobre nuestros beneficios en nuestra página oficial hoy mismo.
Erfahren Sie noch heute mehr über unsere Leistungen auf unserer offiziellen Website!
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Marriott ofrece una retribución competitiva y beneficios a todos sus empleados.
Marriott bietet ein wettbewerbsfähiges Arbeitsentgelt und wettbewerbsfähige Leistungen für alle Mitarbeiter.
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Por ello, los beneficios destacados aquí podrán estar sujetos a cambios.
Deshalb können sich die hier aufgeführten Leistungen ändern.
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Beneficios de ventas, marketing y relaciones públicas para TuneUp Distribution GmbH
ES
Ausgliederung von Vertrieb, Marketing und Öffentlichkeitsarbeit in die TuneUp Distribution GmbH
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Esta licencia es la más flexible comercialmente y tendrás más posibilidades de obtener beneficios.
ES
Diese Lizenz ist die flexibelste und bedeutet eine potenziell höhere Nutzung.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
twago blog » 5 beneficios de tener mascota siendo freelancer Comments Feed
ES
twago blog » Selbständig sein im Online-Bereich – Vor- und Nachteile Kommentar-Feed
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Blog » Trabajar como freelancer » 5 beneficios de tener mascota siendo freelancer
ES
Blog » Als Freelancer arbeiten » Digitale Welt: Produktrecherche gewinnt an Beliebtheit
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
El sitio es muy gracioso, hay un beneficio real de la usabilidad, difícilmente.
DE
Die Seite ist ganz witzig, aber einen wirklichen Usabilitynutzen gibt es hier kaum.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Son muchos los beneficios de ser miembro de la Cámara Alemana en Honduras
DE
Diese erkennt Übersetzungen der Kammer an und beglaubigt sie.
DE
Sachgebiete:
ressorts universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La Automotive Security Review Board (ASRB) de Intel es un beneficio para la industria
ES
Die Industrie profitiert von Intels Automotive Security Review Board (ASRB)
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
El sonajero es un básico con probados beneficios en la estimulación temprana desde los primeros meses.
ES
Die Rassel ist ein Basic mit nachweislichen Vorteilen für die frühe Stimulation ab den ersten Monaten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
¡Convénzase ahora de los beneficios de G Data Antivirus con protección frente a exploits!
ES
Überzeugen Sie sich jetzt von G DATA ANTIVIRUS mit Exploit-Schutz!
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
¡En su propio beneficio, haga que la seguridad en el trasiego sea su máxima prioridad!
DE
Der Sicherheit beim Abfüllen sollte oberste Priorität eingeräumt werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En su propio beneficio, haga que la seguridad en el trasiego sea su máxima prioridad.
DE
Der Sicherheit beim Abfüllen sollte oberste Priorität eingeräumt werden – zu Ihrem persönlichen Schutz!
DE
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Trabajamos de forma competente y responsable siempre para el beneficio del hombre.
DE
Hauptwache für die Wittenberger Feuerwehr SKW Piesteritz und die Lutherstadt Wittenberg arbeiten zusammen.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr universitaet politik
Korpustyp:
Webseite
Mono Acoustic dispone de los beneficios que aportan las soluciones acústicas ROCKFON.
ES
Mono Acoustic macht sich die bekannten akustischen Eigenschaften der ROCKFON Steinwolldecken zunutze.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau typografie
Korpustyp:
Webseite
Alto beneficio para el cliente, eficiencia económica más alta y tolerancia con el medio ambiente.
DE
hoher Kundennutzen, große Wirtschaftlichkeit und weiter verbesserte Umweltverträglichkeit.
DE
Sachgebiete:
oekologie tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Doctorado en Derecho 1967 con una Tesis sobre el reparto velado de beneficios.
DE
Promotion zum Dr. jur. 1967 mit einer Dissertation über die verdeckte Gewinnausschüttung.
DE
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
En diez años, la ciudad ha abandonado sus mercados cubiertos en beneficio de las grandes superficies.
ES
In den letzten zehn Jahren hat sich die Stadt von den traditionellen überdachten Märkten abgewandt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Te ofrecemos todos los beneficios desde una sola fuente de servicios:
DE
Wir bieten Ihnen alle Leistungen aus einer Hand:
DE
Sachgebiete:
verlag film universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Cuando y como cobraré los beneficios obtenidos por la venta de mis imágenes?
ES
Wann und wie werde ich für den Verkauf meiner Bilder bezahlt?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
¡No olviden que las cuestiones mencionadas son muy importantes y prestarles atención les reportará grandes beneficios!
ES
Das alles sind sehr wichtige Dinge, die sehr gut für euch sind und die Ihr niemals vergessen dürft.
ES
Sachgebiete:
astrologie media informatik
Korpustyp:
Webseite
El mayor beneficio del Viewer es la visualización de tus diseños de baños.
DE
Die Königsdisziplin des Viewers ist die Visualisierung aufwändiger Bäder und Raumkonzepte.
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Un beneficio adicional para laboratorios con alta demanda es el VAPODEST 50s carousel con automuestreador.
DE
Für den Dauereinsatz bzw. den hohen Probenanfall bietet C. Gerhardt den bewährten vollautomatischen Probenwechsler VAPODEST 50s carousel.
DE
Sachgebiete:
foto chemie biologie
Korpustyp:
Webseite
El certificado impulsa la facturación, el valor y los beneficios al mismo tiempo.
DE
Das Zertifikat dient der Umsatz-, Wert- und Erlössteigerung zugleich
DE
Sachgebiete:
verlag marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
El precio depende más bien de la calidad del material y del margen de beneficio.
Die Untersuchung betrachtet die Wechselwirkung von Unternehmenspraxis der Outdoor-Industrie, der Preiskalkulation und des Kaufpreises für die KonsumentInnen.
Sachgebiete:
marketing handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se trata de descubrir nuevas oportunidades, crear soluciones y obtener beneficios.
ES
Es geht um die Entwicklung neuer Möglichkeiten, die Suche nach Lösungen und die Realisierung von Vorteilen.
ES
Sachgebiete:
auto markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Los beneficios del tratamiento se pueden ver inmediatamente y son de larga duración, pero no permanentes.
Die Ergebnisse der Behandlung sind sofort sichtbar, lang anhaltend, aber nicht permanent.
Sachgebiete:
luftfahrt psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
El uso de los Elementos de Marca de Google deberá redundar en beneficio de Google.
ES
Bei Ihrer Nutzung von Books on Google Play erhalten wir Protokolldaten, ähnlich wie bei der Google Websuche.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
MEN´S HEALTH aporta con sus artículos, un beneficio concreto para sus lectores.
ES
Men's Health liefert mit ihren Beiträgen einen konkreten Nutzwert für seine Leser.
ES
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El Betting Exchange sólo se lleva una comisión sobre los beneficios de los apostantes.
ES
Das Betting Exchange nimmt hier nur eine kleine Vermittlergebühr von den Gewinnen der jeweiligen Wetter.
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Resultados Terminados estos procedimientos, la empresa podría obtener los siguientes beneficios:
DE
Nach Abschluss der Beratungsarbeit profitiert das Unternehmen von den folgenden konkreten Resultaten:
DE
Sachgebiete:
verlag marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Registre su producto y sea el primero en conocer los nuevos beneficios y funciones
Registrieren Sie Ihr Produkt und erfahren Sie zuerst von Neuerungen und Vorteilen Dabei sein auf:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Contiene vitaminas A y E, conocidas por sus beneficios sobre tu piel.
ES
• Enthält die Vitamine A und E, die nachweislich hautpflegend sind.
ES
Sachgebiete:
film internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite