Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Socio de Shell cultiva biocombustibles de caña de azúcar en la tierra de los guaraníes.
DE
Shells Biotreibstoff-Partner baut Zuckerrohr auf dem Land der Guarani an.
DE
Sachgebiete:
auto militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este museo instalado en la antigua azucarera de Beau Plan es fundamental para conocer la historia de la isla y de la caña de azúcar.
ES
Das Museum in der ehemaligen Zuckerfabrik von Beau Plan ist ein Muss, wenn man sich für die Geschichte der Insel und des Zuckerrohrs interessiert.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los habitantes de esta localidad viven tradicionalmente del cultivo del plátano y de la caña de azúcar.
ES
Die Einwohner dieser Ortschaft leben traditionell vom Anbau von Bananen und Zuckerrohr.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nuestro film de PE ecológico se fabrica con una resina obtenida a partir de la caña de azúcar, una fuente de energía renovable
ES
Unsere PE-Folie auf biologischer Basis entsteht aus einem Granulat auf der Grundlage von Zuckerrohr, einer nachwachsenden Ressourcen
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Se exponen máquinas de vapor, alambiques y dos locomotoras: la caña de azúcar era transportada en tren hasta la estación de la destilería.
ES
Es werden Dampfmaschinen, Destillierapparate und zwei Lokomotiven präsentiert, mit denen das Zuckerrohr einst bis zum Bahnhof der Destillerie transportiert wurde.
ES
Sachgebiete:
film verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Los habitantes se dedican sobre todo a la artesanía de la madera de pandano y a los cultivos de vainilla y caña de azúcar.
Die Einheimischen pflegen die traditionelle Handwerkskunst aus Vacoa-Holz sowie den Anbau von Vanille und Zuckerrohr.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sostenibilidad de alto rendimiento La caña de azúcar es una cosecha anual que constituye una materia prima fundamental para la industria azucarera en todo el mundo; y ahora ofrece una nueva solución para el etiquetado.
ES
Hohe Nachhaltigkeit Zuckerrohr ist eine einjährige Feldfrucht, die ein wichtiges Rohmaterial für die weltweite Zuckerindustrie darstellt – und seit Kurzem auch für Etikettierungslösungen herangezogen wird.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
caña de azúcar
Zuckerrohrplantagen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El reportaje también destaca la brutal situación de los guaraníes, que han sido forzados a salir de sus tierras para dejar espacio a las haciendas ganaderas y a las plantaciones de soja y caña de azúcar para la producción de biocombustibles.
DE
Der Bericht skizziert auch die furchtbare Lage der Guarani, die von ihrem Land vertrieben wurden, um Platz für Viehzuchtfarmen sowie Soja- und Zuckerrohrplantagen zur Produktion von Biosprit zu schaffen.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, muchas de las tierras de los guaraníes les han sido arrebatadas para dejar paso a ranchos de ganado y plantaciones de soja y caña de azúcar.
Ein großer Teil des Guarani-Landes wurde ihnen aber gestohlen, um Platz für Rinderfarmen, Soja- und Zuckerrohrplantagen zu schaffen.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para descubrir las plantaciones de plátanos y caña de azúcar, hay que adentrarse en el interior por unas pequeñas carreteras (D 23, D 24bis y D 24) que permiten admirar la costa.
ES
Kleine Straßen (D 23, D 24bis und D 24) führen ins Hinterland, wo man Bananen- und Zuckerrohrplantagen entdecken kann, und bieten dabei immer wieder schöne Ausblicke auf die Küste.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
caña de azúcar
Zuckerrohr hergestellt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Ron es un aguardiente que se obtiene de la destilación de las melazas o jugos fermentados de la caña de azúcar y posterior envejecimiento en barricas de roble durante 8 años.
DE
Der Rum wird durch die Destillation von Melasse oder fermentierten Säften aus Zuckerrohr hergestellt. Der Añejo wird 5 Jahre in Eiche-Fässern gelagert.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El Ron es un aguardiente que se obtiene de la destilación de las melazas o jugos fermentados de la caña de azúcar y posterior envejecimiento en barricas de roble durante 8 años.
DE
Der Rum wird durch die Destillation von Melasse oder fermentierten Säften aus Zuckerrohr hergestellt. Dieser Extra Viejo wird 8 Jahre in Eiche-Fässern gelagert.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse gastronomie
Korpustyp:
Webseite
caña de azúcar
Zuckerrohrsaft
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fue en 1749 que el farmacéutico y químico berlinés Andreas Sigismund Marggraf descubrió que el azúcar de la remolacha forrajera era idéntica a la de la caña de azúcar tropical; hasta entonces sólo se conocía la miel de la caña de azúcar.
DE
Bevor der Berliner Apotheker und Chemiker Andreas Sigismund Marggraf 1749 jedoch herausfand, dass der Zucker aus der heimischen Runkelrübe mit dem des tropischen Zuckerrohrs identisch ist, kannte man lediglich eingedickten Zuckerrohrsaft.
DE
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
caña de azúcar
Zuckerrohrs interessiert
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este museo instalado en la antigua azucarera de Beau Plan es fundamental para conocer la historia de la isla y de la caña de azúcar.
ES
Das Museum in der ehemaligen Zuckerfabrik von Beau Plan ist ein Muss, wenn man sich für die Geschichte der Insel und des Zuckerrohrs interessiert.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
azúcar terciado de caña
|
.
|
azúcar de caña bruto
|
.
.
|
azúcar de caña crudo
|
.
.
|
cera de caña de azúcar
|
.
|
jugo de caña de azúcar
|
.
|
bagazos de caña de azúcar
|
.
|
vinaza de caña de azúcar
|
.
.
|
melaza de caña de azúcar
|
.
.
|
refinería de caña de azúcar
|
.
|
jarabe de azúcar de caña
|
.
|
plantación de caña de azúcar
|
.
|
cosechadora de caña de azúcar
|
.
|
sector caña de azúcar-azúcar-ron
|
.
.
|
azúcar de caña en bruto
|
.
.
|
remolque para cañas de azúcar
|
.
|
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "caña de azúcar"
29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Añade los tomates, la caña de azúcar en polvo/ azúcar y sazónalos con sal y pimienta.
ES
Danach Tomaten und Jaggery/Zucker zur Paprika-Chilli-Pfanne hinzufügen und mit Salz und Pfeffer würzen.
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Su actividad gira desde hace mucho tiempo en torno al cultivo de la caña de azúcar…
ES
Sainte-Rose war lange durch den Zuckerrohranbau geprägt, der mehr und mehr an…
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Este frontal fílmico está completamente fabricado con etanol producido con caña de azúcar.
ES
Das Folienobermaterial wird vollständig aus Zuckerrohrethanol hergestellt.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Descubre las colecciones en los colores azul marino, cobalto, azul caña de azúcar;
ES
Tauchen Sie ein in die unergründliche Tiefe von Blau:
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau informatik
Korpustyp:
Webseite
El boom de la producción de caña de azúcar se está apoderando de la tierra ancestral guaraní.
Der Boom im Zuckerrohranbau für Biotreibstoff verdrängt die Guarani von ihrem Land.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Luego, el norte de la Grande-Terre propone un periplo entre campos de caña de azúcar y acantilados marinos.
ES
Von hier aus erreicht man den Norden von Grande-Terre mit Zuckerrohrfeldern und Felsenküste.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
El papel de fibra de caña Fasson® está compuesto por un 95% de residuos reciclados de caña de azúcar para crear un papel tratado de alto rendimiento resistente a la humedad.
ES
Fasson®-Papier aus Zuckerrohrfasern besteht zu 95 % aus aufbereiteten Zuckerrohrreststoffen und ergibt ein leistungsstarkes nassfestes behandeltes Papier.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
En la fachada atlántica, jalonada de plantaciones e islotes, las "casas de los plantadores" languidecen en medio de un mar de plataneras y caña de azúcar.
ES
Auf der Atlantik-Seite der Insel, die von Plantagen und kleinen Inseln geprägt ist, liegen Plantagenhäuser in einem Meer von Bananenpalmen und Zuckerrohrpflanzen.
ES
Sachgebiete:
verlag mythologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
En sus llanuras, de las que emergen las chimeneas de las fábricas pioneras, la brisa marina mece suavemente los campos de caña de azúcar.
ES
In den Ebenen, aus denen sich die Schornsteine der ersten Fabriken erheben, liegen Zuckerrohrfelder, durch die ein sanfter Meereswind weht.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Una plantación de caña de azúcar retomada con ilusión por Víctor Depaz, cuya familia pereció en la erupción volcánica de 1902.
ES
Victor Depaz, dessen ganze Familie bei dem Vulkanausbruch im Jahr 1902 ums Leben kam, verhalf der Zuckerrohrplantage zu neuem Glanz.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Casi todos los guaraníes, como le sucedió a la comunidad de esta mujer, han visto cómo sus tierras les eran arrebatadas para cultivos de caña de azúcar.
Das Land der meisten Guarani, wie das dieser Frau, ist für die Zuckerrohrproduktion und Rinderzucht eingenommen worden.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Esta plantación de caña de azúcar fue adquirida con ilusión por Víctor Depaz, cuya familia pereció en la erupción volcánica de 1902.
ES
Victor Depaz, dessen ganze Familie bei dem Vulkanausbruch im Jahr 1902 ums Leben kam, verhalf der Zuckerrohrplantage zu neuem Glanz.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gracias a la exportación de la azúcar de caña y al auge de la construcción naval, Santa Cruz fue en el s. XVI uno de los puertos más importantes de España.
ES
Dank des Rohrzuckerexports und der bedeutenden Schiffswerften war Santa Cruz im 16. Jh. einer der größten spanischen Häfen.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esta mansión, la más antigua de la isla e interesante muestra de la arquitectura colonial francesa, también fue la primera plantación industrial de caña de azúcar de Isla Mauricio.
ES
Das Anwesen, das älteste Gebäude der Insel und ein schönes Beispiel der französischen Kolonialarchitektur, war gleichzeitig die erste industrielle Zuckerrohrplantage auf Mauritius.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Saint-Pierre vivió momentos de prosperidad gracias al cultivo del café y sobre todo al de la caña de azúcar, y momentos más difíciles cuando el proyecto de puerto comercial se saldó con un tremendo fracaso económico.
ES
Die Geschichte von Saint-Pierre ist durch Wohlstand durch den Anbau von Kaffee und insbesondere von Rohrzucker sowie schwere Rückschläge geprägt, als der geplante Handelshafen in einem finanziellen Desaster endete.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Saint-Pierre vivió momentos de prosperidad gracias al cultivo del café y sobre todo al de la caña de azúcar, y momentos más difíciles cuando el proyecto de puerto comercial se saldó con un tremendo f…
ES
Die Geschichte von Saint-Pierre ist durch Wohlstand durch den Anbau von Kaffee und insbesondere von Rohrzucker sowie schwere Rückschläge geprägt, als der geplante Handelshafen in einem finanziellen D…
ES
Sachgebiete:
verlag mythologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mojito de millonario La lima y la menta fresca exprimida se endulzan con azúcar de caña, y se agitan con ron Pyrat y ron oscuro caribeño, cargado con champán y servido en hielo machacado
ES
Millionaire's Mojito Gepresste frische Minze und Limetten, gesüßt mit Rohrzucker und geschüttelt mit Pyrat-Rum, brauner Premium-Rum aus der Karibik, abgeseiht über zerstoßenes Eis und mit Champagner verfeinert
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Nos referimos a un acabado peeling (tratamiento exfoliante) corporal en base a cristales de azúcar de caña del Caribe que estimula el cuerpo con extractos de jengibre, yerba mate y nuez de cola, al mismo tiempo que lo libera de las escamas excedentes de la piel.
DE
Ein reichhaltiges Körperpeeling auf der Basis von Kristallen karibischen Rohrzuckers, das mit Extrakten von Ingwer, Paraguaytee und Kolanuss den Körper stimuliert und von überschüssigen Hautschüppchen befreit.
DE
Sachgebiete:
film musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Siento preocupación por saber que el Gobierno etíope está arrendando grandes extensiones de tierras indígenas en la región del valle bajo del Omo a empresas estatales y privadas para plantaciones de caña de azúcar, palma de aceite y algodón, y también la construcción de la presa Gibe III, que permitirá el riego de estas plantaciones.
NL
ich bin sehr besorgt über die Pläne der äthiopischen Regierung, große Teile des angestammten Landes der indigenen Bevölkerung am Unteren Omo an staatliche und private Unternehmen zu verpachten und am Omo-Fluss den Staudamm Gibe III zu bauen, um diese Plantagen zu bewässern.
NL
Sachgebiete:
tourismus auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite