linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 3 media 2 verlag 2 film 1 internet 1 jagd 1 landwirtschaft 1 religion 1 schule 1 tourismus 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[VERB]
contentar . zufrieden stellen 9

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

contentar wählerisch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "contentar"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Durante los 45 minutos siguientes, los alumnos, para contentar al profesor, se esmeran en tomar apuntes y tratan de realizar a su gusto los ejercicios. DE
Während der nächsten 45 Minuten stenografieren die Schüler eifrig mit, was der Lehrer erzählt, und bemühen sich die Aufgaben des Lehrers zu seiner Zufriedenheit zu lösen. DE
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
El fundamental no querer ni poder aceptar la injusticia, y el tenerse que contentar con lo insoportable de lo existente, la impotente aceptación de las circunstancias cada vez que se respira. DE
Das grundsätzliche Nicht-akzeptieren-Wollen und -Können der Ungerechtigkeit und das Sich-Wiederfinden in der Unerträglichkeit des Vorhandenen, im ohnmächtigen Akzeptieren des Zustands mit jedem weiteren Atemzug. DE
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
La comida es, por supuesto, un tema muy subjetivo y es difícil contentar a todo el mundo, pero nos hemos esforzado en proporcionar críticas honestas y basadas en experiencias, ofreciendo una buena variedad de restaurantes para todos los gustos, estilos, presupuestos, ubicaciones, etc. ES
Natürlich ist Essen ein äußerst subjektives Thema, und es ist sehr schwierig, jedem Gaumen gerecht zu werden, aber wir haben unser Bestes getan, um auf Tatsachen und Erfahrung beruhende, aufrichtige Kritiken einer bunten Mischung von Restaurants für jeden Geschmack, Stil, Geldbeutel, Lage etc. anzubieten. ES
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite