linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 54 de 41 com 6 eu 1
Korpustyp
Webseite 102
Sachgebiete
e-commerce 28 internet 27 informationstechnologie 23 verlag 20 unterhaltungselektronik 18 tourismus 14 universitaet 14 astrologie 13 foto 10 oekologie 9 technik 9 auto 7 handel 7 radio 7 media 6 bau 5 gartenbau 5 politik 5 schule 5 weltinstitutionen 5 elektrotechnik 4 flaechennutzung 4 typografie 4 film 3 geografie 3 musik 3 rechnungswesen 3 transaktionsprozesse 3 verkehr-gueterverkehr 3 controlling 2 finanzmarkt 2 informatik 2 literatur 2 luftfahrt 2 marketing 2 militaer 2 mode-lifestyle 2 ressorts 2 verkehrssicherheit 2 verwaltung 2 wirtschaftsrecht 2 bergbau 1 biologie 1 infrastruktur 1 kunst 1 landwirtschaft 1 physik 1 raumfahrt 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 steuerterminologie 1 theater 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
criterio . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

criterio . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


criterios Kriterien 10.779
criterio judicial .
criterio presupuestario .
criterio cruzado .
criterio empírico .
criterio simplificado .
criterios límites .
criterio negativo .
criterio flexible .
criterio fiscal .
criterio aleatorio .
criterio-lambda .
criterio quíntuple .
criterio alfa .
criterio hematológico .
criterios objetivos objektive Kriterien 196
criterio de aceptación .
criterio de rigidez .
criterios de análisis . .
criterios de estimación . .
criterios de evaluación . .
criterios de fallo .
criterio de credibilidad .
criterios de Haagenson .
criterios de domesticación .
criterios de proyecto .
criterios de eficacia .
criterios de explotación .
criterio del piloto .
criterios de aproximación frustrada .
criterios de evaluación ambiental .
criterio de calidad ambiental .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit criterio

247 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Criterios de salud mental, Autor: ES
Das kleine Kätzchen Nanu, Autor: ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Apropiado para niños Más criterios
gereist familie mit kindern in Oktober 2013
Sachgebiete: kunst musik schule    Korpustyp: Webseite
El debatido criterio de caja ES
Bild von Helge Bild von Helge ES
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, delimite sus criterios de búsqueda. ES
Bitte schränken Sie Ihre Angaben ein. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La encuesta abarca los siguientes criterios: DE
Dabei werden folgende Bereiche erfasst: DE
Sachgebiete: e-commerce politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cookies de preferencias y criterios de análisis
Cookies für Einstellungen und Analysen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Más información sobre los criterios de evaluación
Erfahren Sie mehr über die Bewertungskriterien
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los criterios más comunes son los siguientes: ES
Der Kita-Gutschein verändert dies folgendermaßen: ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Remodelación del Café-Restaurante bajo criterios ecológicos. DE
Ökologischer Umbau des Café Olé. DE
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Volver atrás y seleccionar otros criterios ES
Zurück zur Produktauswahl oder Leistungsmerkmal ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Combinar bien según criterios técnicos y visuales ES
Technisch und optisch richtig kombinieren ES
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Deducir los criterios de selección - AT Insight ES
Leiten Sie Auswahlkriterien vom Ziel ab - AT Insight ES
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
68 Propiedades con sus criterios de búsqueda.
68 Objekte die Ihrer Suchanfrage entsprechen.
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Como, con que criterio de medición? DE
Wie, mit welchem Messkriterium? DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Criterios de búsqueda LUMsearch ofrece multitud de criterios de búsqueda nuevos e inteligentes. DE
Suchkriterien LUMsearch bietet eine Vielzahl von neuen und schlauen Suchkriterien. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Indique los criterios de búsqueda en el formulario. ES
Geben Sie die konkrete Suchanfrage an, indem Sie das Formular ausfüllen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Examinar criterios de búsqueda disponibles en Buscar Contactos ES
Durchsuchen Sie die Suchkriterien der Kontaktsuche ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Criterios de calidad para una buena luz > Calidad ES
Gütekriterien für gutes Licht > Qualität ES
Sachgebiete: elektrotechnik foto handel    Korpustyp: Webseite
Criterios de calidad para una buena luz > Sombras ES
Gütekriterien für gutes Licht > Lebendige Räume, Licht und Schatten ES
Sachgebiete: astrologie oekologie foto    Korpustyp: Webseite
Se agrupan por criterios de sexo, intereses populares (mixto). DE
Sie werden nach Geschlecht und Interessen (gemischt) aufgeteilt. DE
Sachgebiete: soziologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Otorgamos prioridad máxima al cumplimiento de estrictos criterios de calidad. DE
Die Einhaltung strengster Qualitätskriterien genießt im Hause höchste Priorität. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Siguientemente usted encuentra los sistemas y los criterios de evaluación. DE
Im folgenden die Systeme und die Bewertungskriterien. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Respetamos los criterios y las opiniones de los demás ES
Wir respektieren die Ansichten und Meinungen unseres Gegenübers ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo añadir más criterios a mi búsqueda? ES
Wie kan ich ein Haus zu meinen Favoriten hinzufügen? ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La maquinaria eléctrica incorpora los criterios del ahorro de recursos. DE
Elektrische Maschinen nach Gesichtspunkten der Ressourceneinsparung angeschafft. DE
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
La maquinaria eléctrica incorpora los criterios del ahorro de recursos. DE
Elektrische Maschinen nach Gesichtspunkten der Ressourceneinsparung. DE
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
El resto de datos podrá aportarlos según su criterio. DE
Weitere Angaben können Sie nach Ihrer Wahl vornehmen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Indicaciones para la formulación de la solicitud (criterios): DE
Hinweise zur Bewerbung & zu den Vergabekriterien DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Has elegido Todavía no has elegido un criterio de búsqueda. ES
Bisher gewählt: Sie haben noch keine Suchkriterien ausgewählt. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Qué criterios considerar cuando se compra un GPS? ES
Was sollte beim Kauf eines GPS werden? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Definición del objetivo y de los criterios de Selección ES
Das Ziel und die Auswahlkriterien definieren ES
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
En ambos casos se respetan los mismos criterios de calidad. DE
Es werden Übersetzungen mit und ohne Stempel der Übersetzerin ausgestellt, wobei in beiden Fällen dieselben Qualitätskriterien gelten. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Este Fondo tiene en cuenta los criterios ESG.
Dieser Fonds berücksichtigt ESG
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Este Fondo tiene en cuenta los criterios ESG.
Dieser Fonds berücksichtigt nicht ESG.
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
¿Con qué criterios de medición? describe con más detalle. DE
Mit welchem Messkriterium? genauer beschrieben. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No se han encontrado resultados para sus criterios de búsqueda. ES
Leider haben wir für Ihren Suchbegriff keine Treffer gefunden. ES
Sachgebiete: geografie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En temporadas anteriores Guardiola ya aplicó criterios parecidos. ES
Auch in vergangenen Spielzeiten ist bei Guardiolas Taktiken ein ähnliches Muster erkennbar. ES
Sachgebiete: radio tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Las piezas utilizadas para la construcción se pueden calcular según el criterio de costes óptimos o según el criterio de diseño óptimo.
Dabei werden die eingesetzten Teilstücke so berechnet, dass die final konfigurierte Konstruktion entweder kostenoptimiert oder designorientiert erstellt werden kann.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El registro de los fondos se efectuará en legajos según criterios temáticos o temporales. DE
Die Erfassung erfolgt in thematischen oder zeitlichen Konvoluten. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Para poder realizar un crucero con Norwegian Cruise Line es imprescindible cumplir con los criterios indicados. ES
Verpassen Sie keine Promotion von Norwegian Cruise Line! NEWSLETTER ANMELDUNG >> ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Métodos evalclusters para ampliar el número de clusters y el número de simulaciones de criterio gap ES
evalclusters-Methoden zur Vergrößerung der Clusteranzahl und der Anzahl von gap criterion Simulationen ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Esta tienda cumple con los criterios de calidad de Trusted Shops ES
Dieser Shop erfüllt die Trusted Shops Qualitätskriterien! ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las tiendas deben cumplir estos criterios de calidad de Trusted Shops. ES
Trusted Shops - Das Europäische Gütesiegel stellt sich vor ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Criterios de calidad para una buena luz > Prevenir los deslumbramientos gracias a la limitación del deslumbramiento ES
Gütekriterien für gutes Licht > Blendungen vermeiden durch Blendungsbegrenzung ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Criterios de calidad para una buena luz > Nivel de intensidad lumínica ES
Gütekriterien für gutes Licht > Beleuchtungsstärkeniveau - Lautstärke des Lichtes ES
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
Criterios de calidad para una buena luz > Distribución de la luminosidad ES
Gütekriterien für gutes Licht > Raumbeleuchtung durch weiches Raumlicht und spannendes Zonenlicht ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Criterios de calidad para una buena luz > Reproducción de los colores ES
Gütekriterien für gutes Licht > Matte oder leuchtende Farben - Das leuchtmittel ist entscheident ES
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
Sus criterios orientadores pueden sintetizarse en los axiomas “never again” y “never alone”. DE
Die Orientierungsvorgaben deutscher Außenpolitik lassen sich mit den Axiomen „Never again“ und „Never alone“ umreißen. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
aparte de completar las direcciones, tiene la posibilidad de consultar criterios de búsqueda actuales ES
neben der Adressvervollständigung haben Sie auch die Möglichkeit aktuelle Suchkriterien abzufragen ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Criterios para el fomento de proyectos programa de Conservación Cultural [pdf, 67.57k] DE
Förderungskriterien für Projekte im Rahmen des Kulturerhalt-Programms des Auswärtigen Amts in Kurzform. Förderungskriterien [pdf, 241.26k] DE
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestra vida cotidiana está determinada por innumerables mandamientos, normas y criterios. DE
Unser Alltag wird bestimmt von unzähligen Geboten, Richtlinien und Wertmaßstäben. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Mostrar sólo los hoteles con los siguientes criterios Borrar todos los filtros ES
Bitte benutzen Sie die Filter auf der linken Seite um Ihr ideales Hotel zu finden. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag foto    Korpustyp: Webseite
Puedes utilizar el confort como criterio para elegir tu plaza, y siempre sabrás lo que esperas. ES
Somit können Sie Ihre Mitfahrgelegenheit so auswählen, dass Sie Ihren Erwartungen zum Fahrkomfort zu 100% entspricht. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
También el comercio justo (Comercio Justo) y el cultivo biológico controlado son criterios importantes de selección.: DE
Auch fairer Handel (Fair-Trade) und kontrolliert biologischer Anbau sind wichtige Auswahlkriterien.: DE
Sachgebiete: verlag handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este sitio web fue creado y ampliado de acuerdo con los mejores criterios. DE
Die Web-Site wurde nach bestem Wissen erstellt und erweitert. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
La autora no precisa muchas palabras, pero las elige con gran criterio expresivo. DE
Die Autorin benötigt nicht viele Worte, aber diese sind umso liebevoller gewählt. DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
No se ha encontrado ningún evento que corresponda a sus criterios de búsqueda.
Es wurde kein den Suchkriterien entsprechendes Event gefunden
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
= categoria segun los criterios de classificación de la DEHOGA-Associacion Alemána Hoteles y Restaurantes. DE
= Klassifizierung nach Richtlinien des DEHOGA-Dt. Hotel- und Gaststättenverbandes. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Después podrás indicar criterios de búsqueda como fechas y número de invitados. ES
Dann können Sie Ihre Suchkriterien spezifizieren: Zielort, Datum und Anzahl der Gäste (nicht kumulativ). ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aquí te mostramos mejor cómo añadir más criterios a tu búsqueda: ES
Hier finden Sie ein Video, das Ihnen zeigt, wie Sie Favoriten hinzufügen: ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El resultado obtenido puede reducirse en el siguiente paso de búsqueda aplicando otros de los criterios.
Die Suche kann dann im nächsten Schritt weiter verfeinert werden.
Sachgebiete: technik bergbau biologie    Korpustyp: Webseite
Los motores brushless (motores dc sin escobillas) de maxon deben satisfacer asimismo otros criterios importantes.
Zudem müssen die bürstenlosen maxon DC Motoren noch weitere wichtige Faktoren erfüllen.
Sachgebiete: astrologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Un reductor con alta relación de transmisión era asimismo un criterio fundamental.
Ebenfalls von grundlegender Bedeutung war ein Getriebe mit hoher Übersetzung.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
También contribuye a los criterios de calidad de Blue Angel", dijo.
Zudem engagiert es sich für die Qualitätskriterien des Blauen Engels“, sagte Krautzberger.
Sachgebiete: verlag media landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Lo sentimos, actualmente no disponemos de neumáticos adaptados a tu criterio de búsqueda.
Es tut uns leid, leider konnten wir keine Reifen für Ihre Suche finden.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Comparación de casos/archivos por análisis Booleana de criterios seleccionados (“minimalización lógica”) DE
Vergleich von Fällen/Dateien mit Boolescher Analyse kritischer Merkmale (“logische Minimierung”). DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Las colecciones se presentan ordenadas siguiendo un criterio cronológico y temático: ES
Die chronologisch geordneten Sammlungen umfassen verschiedene Themenbereiche: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ajuste los criterios de selección para mostrar solo las propiedades que le interesen. ES
Filtern Sie innerhalb der Auswahl die für Sie relevanten Produkteigenschaften. ES
Sachgebiete: informationstechnologie bau informatik    Korpustyp: Webseite
En esas sesiones aprendí toneladas de teatro musical y de criterios dramatúrgicos. DE
Bei diesen Treffen lernte ich unglaublich viel über das Musiktheater und dramaturgische Gesichtspunkte. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
La puntuación total se calcula de la puntuación de las estrellas para los criterios individuales. ES
Aus den Sternen für die Einzelkriterien ergibt sich die Gesamtnote. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
A continuación, podrás ver los criterios de calidad para los respectivos mercados destinatarios: ES
Die Qualitätskriterien für die jeweiligen Zielmärkte können Sie im Folgenden einsehen: ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
El objetivo y los criterios de selección se definen por la duración total del test. ES
Ziel und Auswahlkriterium sind für den gesamten Testzeitraum festgelegt. ES
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Estas son, según los criterios de la organización ADEAC las mejores playas de Tenerife .
Das sind, laut der ADEAC Organisation, die Besten Strände von Teneriffa.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Junto al diseño, otro criterio importante para su elección es el alcance de detección Sn.
Neben der Bauform ist die Tastweite Sn als wichtiges Auswahlkriterium zu nennen.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Sello de calidad Las tiendas deben cumplir estos criterios de calidad de Trusted Shops. ES
Sämtliche Daten und Bewertungen werden ausschließlich für den Betrieb der Trusted Shops Bewertungen genutzt. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Mediante los demás criterios de búsqueda puede ver los decorados de una colección directamente DE
Sie können über die weiteren Auswahlkriterien direkt die Dekore einer Kollektion anzeigen lassen DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Utilice la práctica función de filtro de búsqueda para encontrar un producto determinado según diversos criterios. ES
Mit Hilfe der Filter finden Sie schnell den gewünschten Einsatzbereich, ein einzelnes Produkt oder die Auswahl für eine Marke. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Nuevos criterios de búsqueda consiguen que se encuentre el producto requerido de forma rápida y sencilla DE
Neue Suchkriterien finden das benötigte Produkt schnell und unkompliziert DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nuevos criterios de búsqueda hacen que se encuentre el producto requerido de manera rápida y fácil DE
Neue Suchkriterien finden das benötigte Produkt schnell und unkompliziert DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
No hemos obtenido ningún resultado que se ajuste a tus criterios de búsqueda.
Wir konnten keine Ergebnisse finden, die Deinen Suchkriterien entsprechen.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Este objetivo sólo puede ser alcanzado, cuando se cumplen cuatro criterios principales: ? DE
Dieses Ziel kann nur erreicht werden, wenn vier Hauptkriterien erfüllt sind: ? DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto universitaet    Korpustyp: Webseite
Como es lógico se registra y se archiva el cumplimiento de todos los criterios de comprobación. DE
Selbstverständlich wird die Einhaltung aller Prüfkriterien permanent aufgezeichnet und archiviert. DE
Sachgebiete: controlling marketing technik    Korpustyp: Webseite
“La sostenibilidad y transparencia son criterios importantes de éxito para nuestras consultorías. DE
„Nachhaltigkeit und Transparenz ist ein wichtiges Erfolgskriterium für unsere Beratung. DE
Sachgebiete: controlling gartenbau handel    Korpustyp: Webseite
Un breve criterio de selección le ayudará a elegir el aparato correcto. DE
Wenige grundlegende Entscheidungskriterien helfen Ihnen bei der Auswahl des richtigen Gerätes. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Obviamente se están utilizando criterios diferentes cuando se trata de Europa o de regiones extra-europeas. DE
Offensichtlich setzt sie jedoch bei Europa und den außereuropäischen Regionen unterschiedliche Maßstäbe. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Actualmente se utiliza la inspección óptica como criterio de rechazo de la pieza DE
Aktuell wird das zeitlich und optische Auftreten der „PP-Pest“ als Ausfallkriterium verwendet DE
Sachgebiete: auto universitaet physik    Korpustyp: Webseite
Es determinada básicamente por criterios de calidad como la modificabilidad, mantenibilidad, seguridad y el rendimiento. DE
Sie wird wesentlich durch Qualitätskriterien wie Modifizierbarkeit, Wartbarkeit, Sicherheit oder Performance bestimmt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
Lo sentimos, pero no hemos podido encontrar vuelos que se ajusten a tus criterios de búsqueda.
Leider konnten wir keine Flüge finden, die den von Ihnen eingegebenen Suchkriterien entsprechen.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
buscar áreas en el mapa que contengan una serie de criterios y variables demográficas. ES
sind Sie in der Lage, einfache Karten mit Hilfe von Online-GIS zu erstellen, ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie internet    Korpustyp: Webseite
También en esas actividades, la ayuda a niños y jóvenes necesitados es el criterio más importante. DE
Auch in diesem Engagement steht die Hilfe für bedürftige Kinder und Jugendliche im Vordergrund. DE
Sachgebiete: film rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Pero ese criterio tampoco es, ni nunca ha sido, excluyente para nuestra ayuda. DE
Das war und ist aber kein Ausschlusskriterium für unsere Unterstützung. DE
Sachgebiete: film rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
En el caso de Nestlé, 11 de los 42 productos estudiados, cumplen con los criterios.
Bei Nestlé sind es 11 von insgesamt 42 getesteten Produkten.
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Procedimiento IV.1) Tipo de concurso Abierto IV.3) Criterios que se aplicarán para valorar los proyectos: DE
Der Wettbewerb wird als offener städtebaulicher Ideenwettbewerb für Architekten und Stadtplaner im zweiphasigen Verfahren gemäß § 3 der Richtlinien für Pla nungs wettbewerbe (RPW 2013) durchgeführt. DE
Sachgebiete: flaechennutzung handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Procedimiento IV.1) Tipo de concurso Abierto IV.3) Criterios que se aplicarán para valorar los proyectos: DE
Verfahren IV.1) Art des Wettbewerbs Nichtoffen Geplante Teilnehmerzahl: DE
Sachgebiete: oekologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Comprobación manual de cada oferta mediante numerosos criterios de calidad antes de que sea autorizada su comercialización ES
manuelle Überprüfung aller Angebote anhand von zahlreichen Qualitätskriterien, bevor sie zur Vermarktung zugelassen werden ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El criterio básico es el montaje rápido y uso inmediato. Es posible aplicar tratamiento a la superficie de las escaleras. ES
Das Hauptkriterium ist die schnelle Montage und sofortige Verwendung, die Treppen können auf der Oberfläche behandelt werden. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Tom's Planner tiene un panel de filtrado muy fácil de usar que le permite filtrar su gráfico usando cualquier criterio. ES
Tom's Planner hat eine super einfach zu bedienende Filterfunktion, die Ihnen ermöglicht, in Ihrem Diagramm nach beinahe allem, was Sie möchten, zu filtern. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La Red propone un desarrollo económico que debe respetar los criterios de sustentabilidad y baja emisiones de carbono. DE
Im Rahmen der Diskussion wurde immer wieder über die Herausforderungen zwischen einer wirtschaftlichen Entwicklung betont, die gleichzeitig nachhaltig sein soll. DE
Sachgebiete: auto politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Éste debe ser cómodo y seguro, en nuestra gama de productos encontrará muchas ofertas que reúnen estos dos criterios. ES
Unter dem vielfältigen Angebot von Wickey findet sich für jeden Geschmack und Geldbeutel etwas. ES
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
BRUCK página principal > Acerca de la luz > Criterios de calidad para una buena luz > Distribución de la luminosidad ES
Home > Über Licht > Gütekriterien für gutes Licht > Raumbeleuchtung durch weiches Raumlicht und spannendes Zonenlicht ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite