linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 68 com 37 de 14 eu 1
Korpustyp
Webseite 120
Sachgebiete
verlag 93 tourismus 80 musik 29 verkehr-kommunikation 27 radio 21 mode-lifestyle 12 film 10 kunst 9 theater 9 jagd 7 luftfahrt 7 astrologie 6 transport-verkehr 5 unterhaltungselektronik 5 e-commerce 4 gastronomie 4 media 4 handel 3 verkehrssicherheit 3 architektur 2 gartenbau 2 geografie 2 internet 2 soziologie 2 archäologie 1 flaechennutzung 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 literatur 1 politik 1 religion 1 sport 1 technik 1 verkehr-gueterverkehr 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
descansar ausruhen 478
ruhen 306 .
[Weiteres]
descansar . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

descansar Entspannen 12 Zeit 8 entspannen 37 Sie sich 28 sich zu entspannen 8 Entspannung 12 erholen 37 Erholung 35 sich ausruhen 356 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

descansar ausruhen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tumbado de espaldas es la forma en que descansa mejor. ES
Auf dem Rücken ruht sich Dein Baby am liebsten aus. ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit descansar

192 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Dónde descansar en Lobatse
Wo man in Lobatse essen kann
Sachgebiete: radio tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Dónde descansar en Lourenzá
Wo man in Lourenzá essen kann
Sachgebiete: geografie radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Dónde descansar en Abomey-Calavi
Wo man in Abomey-Calavi essen kann
Sachgebiete: radio tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Dónde descansar en O Incio
Wo man in O Incio essen kann
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Ver más Dónde descansar en Don Benito
Die besten Reiseführer für Don Benito
Sachgebiete: geografie radio theater    Korpustyp: Webseite
Dónde descansar en Islas Marianas del Norte
Wo man in Chalan Kanoa essen kann
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, hay que descansar un poco de dinero DE
Jedoch muss man hier ein wenig Geld hinlegen DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Un nuevo asiento-cama para descansar en las nubes.
Der neue Business-Schlafsessel für einen erholsamen Flug.
Sachgebiete: luftfahrt musik handel    Korpustyp: Webseite
Un asiento-cama para descansar en las nubes
Schlafsessel für einen erholsamen Flug
Sachgebiete: verlag luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Es una playa perfecta para descansar y practicar deportes acuáticos. ES
Der perfekte Ort zum Relaxen und um Sport im Wasser zu betreiben. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
En St. Edwards, se recomienda descansar entre lección y lección. ES
In St. Edwards wird man zu Lernpausen ermutigt. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Podemos descansar en la playa, hacer snorkeling, nadar ó simplemente solo admirar la flora y fauna. DE
Faul am Strand liegen, Baden, Schnorcheln oder einfach nur Flora und Fauna bewundern: DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Entre Deshaie y Sainte-Rose, una invitación a disfrutar del baño y descansar al sol. ES
Zwischen Deshaie und Sainte-Rose erstreckt sich dieser schöne Strand zum Baden oder Faulenzen in der Sonne. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Amplios soláriums con cómodas tumbonas, jacuzzis y zonas tranquilas para descansar ES
Großzügige Sonnendecks mit Liegestühlen, Whirlpools und Ruhezonen ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
BAÑOS EN AGUAS VOLCÁNICAS Quien prefiera algo más relajante, puede descansar en un <>. ES
BADEN IM VULKANWASSER Wer es lieber etwas gemütlicher mag, kann in einem «Onsen» ausspannen. ES
Sachgebiete: verlag literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta impresionante y segura bahía hace que Pura Vida sea perfecto para descansar con los niños. ES
Das Pura Vida liegt am schönen, weitläufigen Strand von Niu Blau, perfekt für Kinder. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Museo Le musée Rodin, con su pequeño parque, "un rinconcito para descansar". ES
Das Rodin-Museum mit seinem kleinen Park "ein sehr erholsamer Winkel". ES
Sachgebiete: verlag kunst media    Korpustyp: Webseite
Este hotel está rodeado de exuberante vegetación y es el lugar perfecto para descansar.
Eingebettet in saftiges Grün ist das Hotel der ideale Ort, um einfach mal die Seele baumeln zu lassen.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Podrá descansar tomando el sol en nuestra terraza con tumbonas y sombrillas.
Auf der Sonnenterrasse mit Liegen und Sonnenschirmen, sind Sie zum Sonnenbaden eingeladen.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hotel está rodeado de un adorable parque situado en Certosa, un lugar estupendo para descansar.
Von einem hübschen Park umgeben, befindet sich das Hotel in Certosa und bietet den idealen Platz für eine Auszeit vom Alltagstreiben.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La lujosa zona wellness del hotel Schlosspark Mauerbach es sensacional para relajarse y descansar.
Der luxuriöse Wellnessbereich des Hotels Schlosspark Mauerbach lädt zum Entspanne und Verweilen ein.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Situado en plena playa, el hotel Residence&Suites en Bellaria es el lugar ideal para descansar.
Unmittelbar am Strand gelegen, ist das B&B Residence&Suites der ideale Ort, um die Seele baumeln zu lassen.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El nuevo Actros ofrece máximo confort para conducir, para trabajar y para descansar.
Der Actros bietet ein Maximum an Komfort. Zum Fahren, Arbeiten, Wohnen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Entre visita y visita, podrá sentarse en alguno de sus restaurantes o descansar a orillas del..
Während des Besuches kann man sich in einem der Restaurants stärken oder e..
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Al final de la visita puede descansar un rato en el bonito jardín. ES
Am Ende der Besichtigung ist ein Besuch im Garten zu empfehlen: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Descansar de las pantallas y los remedios caseros solo constituyen un alivio pasajero. ES
Ruhepausen oder Hausmittel helfen gegen diesen digitalen Sehstress nur kurzfristig. ES
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Si tienes buen tiempo, es un lugar ideal para descansar y disfrutar de la naturaleza.
Hier findest du die besten Orte, Sehenwürdigkeiten, Übernachtungsmöglichkeiten, Aktivitäten und vieles mehr in Ginebra.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Los dormitorios disponen de baños compartidos, mientras que las ventanas insonorizadas le permitirán descansar sin interrupciones.
Die Schlafsäle teilen sich die Waschmöglichkeiten. Schalldichte Fenster sorgen für einen ruhigen Schlaf.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Alojamiento con vistas a la montaña y al jardín y perfecto para descansar. ES
Unterkunft mit Ausblick auf das Meer und auf die Berge, mit allen Annehmlichkeiten und einladend. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Un lugar donde descansar del bullicio de la ciudad, pero con una vibración histórica entre adoquines." ES
Ein wahrer Zufluchtsort abseits der wuseligen Stadt, aber mit einem coolen, geschichtsträchtigen Kopfsteinpflasterstraßen-Vibe." ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Espacios abiertos y terrazas ofrecen un lugar donde descansar entre exámenes. ES
Weitläufige Flächen und offene Innenhöfe bieten genug Platz, um zwischen den Prüfungen auszuspannen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ubicada en Cebu, esta popular propiedad ofrece un lugar ideal para descansar y relajarse.
Günstig in Puerto princesa, palawan gelegen, ist dies die ideale Basis für Geschäfts- und Urlaubsreisen.
Sachgebiete: verlag luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ubicada en Seoul, esta popular propiedad ofrece un lugar ideal para descansar y relajarse.
In Seoul gelegen, ist dies die ideale Basis für Geschäfts- und Urlaubsreisen.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Las camas cuentan con colchones viscoelásticos y sábanas de algodón egipcio para descansar plácidamente.
In Ihrem Zimmer finden Sie ein Memory-Foam-Bett mit Bettwäsche aus ägyptischer Baumwolle vor.
Sachgebiete: verlag luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, Le Pool no es en realidad un lugar de fiesta, sino un lugar para ir a descansar. ES
Aber Le Pool ist nicht wirklich ein Ort für laute Partys; ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Viaje hacia el norte con dirección al lago Neusiedle que invita a descansar y refrescarse en sus orillas. ES
Straßen auf Kreta von Nord nach Süd sind sehr kurvig, schlecht beschildert und es geht ständig auf und ab. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
En la piscina exterior el huésped podrá tomar un apacible baño, o descansar en alguna de sus tumbonas. ES
Zusätzlich können die Gäste in den freundlichen Bars einen Drink oder Snack in entspannte Atmosphäre genießen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
No es posible separar el espacio para descansar, la comida y las vallas en un espacio tan pequeño. DE
Eine saubere Trennung von Liege-, Futter- und Kotplätzen ist auf einer solchen Kleinstfläche nicht möglich. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Este parque es punto de encuentro para pasear, hacer picnics familiares, jugar a la pelota o simplemente descansar un rato. DE
Hier trifft man sich zum Spaziergang oder Familien-Picknick, Ballspielen oder um einfach die Seele baumeln zu lassen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece diversas instalaciones y dispone de bonitas habitaciones que invitan a descansar después de un día ajetreado.
Liebevoll eingerichtet Zimmer laden nach einem ereignisreichen Tag zu einem erholsamen Schlaf ein.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El mobiliario funcional y la conexión Wi-Fi de cortesía hacen de las habitaciones un lugar moderno perfecto para descansar.
Komfortables Mobiliar und kostenloses W-LAN machen die Zimmer zu modernen Rückzugsorten.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán relajarse en el restaurante y en el bar y, en verano, descansar en el jardín.
Ein Restaurant und eine Bar stehen den Gästen zur Verfügung. Im Sommer ist der schöne Biergarten geöffnet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Situado en una zona idílica en el mar Mediterráneo, el hotel Clipper en Pesaro es el lugar ideal para descansar.
Idyllisch am Mittelmeer gelegen, ist das Hotel Clipper der ideale Ort für eine Auszeit vom Alltagstreiben.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Hotel Gasthof Raab Inspektorsgarten invita a sus huéspedes a descansar en un ambiente relajado, cerca de la ciudad.
Das Hotel Gasthof Raab lädt zum Wohnen in entspannter Atmosphäre - ohne Stress - mit Nähe zur Stadt ein.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Las camas cuentan con colchones Select Comfort, colcha de plumas y sábanas de algodón egipcio para descansar plácidamente. ES
Ihr Select-Comfort Bett bietet Daunendecken und Bettwäsche aus ägyptischer Baumwolle. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Entre visita y visita, podrá sentarse en alguno de sus restaurantes o descansar al borde del estanque artificial, c.. ES
Während des Besuches kann man sich in einem der Restaurants stärken oder e.. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Después de ir tanto de compras, lo mejor es descansar en uno de los elegantes hoteles de Milán. ES
Nach so viel Shoppen, freut man sich doch bestimmt auf ein schickes Hotel in Mailand. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las camas cuentan con colchones con una capa de acolchado adicional y sábanas de algodón para descansar plácidamente. ES
Ihr Pillowtop Bett bietet Dreifachlaken und Bettlaken aus Baumwolle. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
También hay un bar que es el lugar ideal para descansar y relajarse mientras toma una copa por la noche. ES
An der Bar können die Gäste außerdem einen abendlichen Drink genießen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Ir en bicicleta y descansar en los balcones son algunas de las actividades favoritas en el barrio.
Radfahren und auf dem Balkon abschalten sind mitunter die beliebtesten Zeitvertreibe des Viertels.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para descansar de las multitudes, camina hacia St Martin’s Courtyard y disfruta de un ligero almuerzo o un refresco. ES
Wer sich etwas abseits der Massen halten möchte, begibt sich zum St Martin’s Courtyard, das sich ideal für ein leichtes Mittagessen oder erfrischende Getränke eignet. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Después de comer, beber y descansar, pasea tan sólo 5 minutos hacia la plaza de Leicester Square. ES
Nach der Mittagspause geht es zum Leicester Square, der nur 5 Minuten zu Fuß entfernt liegt. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Si quiere descansar del abarrotado Parque Lowdermilk y de la playa Vanderbilt, debe dirigirse a Delnor-Wiggins. ES
Wer dem Rummel im überfüllten Lowdermilk Park und am Vanderbilt Beach entfliehen möchte, ist im Delnor-Wiggins Pass State Park genau richtig. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Sun Palm hHel es el lugar ideal para descansar después de un viaje de un día en u.. ES
Das Sun Palm Hotel bietet Ihnen einen erholsamen Rückzugsort nach einem Ausflug in einem Auto m.. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Incluye barbacoa "todo-lo-que-puedas-comer" Después de una larga noche puedes descansar más, porque el check out es hasta las 13 horas. DE
check out ist erst um 13:00 Uhr Karaoke, DJ Night und All-You-Can-Eat-Burger-BBQ finden in unserer Bar und Lobby statt. DE
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
El espectacular Purobeach es una alternativa a la playa, un lugar donde descansar en vez de ir de fiesta antes de ver la sensacional puesta del sol. ES
Das beeindruckende Purobeach ist eine tolle Alternative zum Strand, wo Sie chillen oder feiern und dabei den spektakulären Sonnenuntergang betrachten können, während Sie einen leckeren Cocktail genießen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las estanterías de madera, como los otros muebles de madera, transmiten todas estas sensaciones, están libres de productos contaminantes, transpiran, te invitan a descansar en un entorno natural. ES
Naturbelassene Holzmöbel sind besonders empfehlenswert, da die Poren des Holzes nicht geschlossen sind und auf natürliche Art und Weise die Raumfeuchtigkeit regulieren und keine Schadstoffe an die Umgebung abgeben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El salón está equipado con una cama doble, dónde podrán descansar dos personas, y una chimenea para las noches de frío. ES
Das Wohnzimmer bietet Schlafstätten für 2 Personen in einem Doppelbett. Es befindet sich hier ein Kamin. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung verwaltung    Korpustyp: Webseite
Entre visita y visita, podrá sentarse en alguno de sus restaurantes o descansar al borde del estanque artificial, cuyos islotes dibujan un mapa en relieve gigante del archipiélago. ES
Während des Besuches kann man sich in einem der Restaurants stärken oder es sich am Ufer des künstlichen Sees bequem machen, in dem kleine Inseln das Archipel nachbilden. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones son impecables y están bien equipadas; ofrecen un lugar ideal para descansar y relajarse antes de otro intenso día. ES
Die sauberen, großzügig ausgestatteten Zimmer sind der ideale Ort, um Energie für einen weiteren ereignisreichen Tag in Kairo zu tanken. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde hace más de 160 años, el Volkspark Friedrichshain constituye un lugar ideal para descansar del ajetreo de la gran ciudad. DE
Seit mehr als 160 Jahren ist der Volkspark Friedrichshain ein beliebter Rückzugsort vom Rummel der Großstadt. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán empezar bien el día con un delicioso desayuno tipo bufé y descansar en el exuberante jardín con piscina.
Ein reichhaltiges Frühstücksbuffet auf der Veranda sorgt für einen gelungenen Start in den Tag. Der wunderschöne Garten mit Pool lädt zum Verweilen ein.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Con una bella ubicación en el conocido resort turístico de Puerto del Carmen, el hotel Plaza Azul constituye el alojamiento perfecto para relajarse y descansar en Lanzarote.
Im beliebten Ferienort Puerto del Carmen auf Lanzarote gelegen, lädt das Hotel Plaza Azul seine Gäste ein, die Seele baumeln zu lassen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Pase una tarde relajada o viva una aventura rebosante de adrenalina. Desde deportes acuáticos hasta sillones para descansar, nuestros servicios harán que su día sea perfecto.
Ob entspannter Nachmittag oder aufregendes Abenteuer, ob Lounge-Sessel oder Wassersport – wir bieten alles für Ihren perfekten Tag.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gracias a su ubicación elevada entre los idílicos viñedos de las afueras de Bühl, el hotel Jägersteig es el lugar perfecto para relajarse y descansar.
Dank seiner erhöhten Lage in den idyllischen Weinbergen am Stadtrand von Bühl, ist das Hotel Jägersteig ein perfekter Ort, um die Seele baumeln zu lassen.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Oculto en el hermoso paisaje de la Toscana, al norte de Florencia cerca de Pratolino, el hotel Demidoff Country Resort es el lugar perfecto para descansar y desconectar.
In der bezaubernden Landschaft der Toskana nördlich von Florenz nahe Pratolino friedlich gelegen, ist das Demidoff Country Resort Hotel der ideale Ort, um die Seele baumeln zu lassen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los viajeros podrán jugar al golf, hacer senderismo por las montañas de la isla de Gran Canaria y descansar en la playa.
Gäste haben die Möglichkeit, eine Runde Golf zu spielen, in den Bergen Gran Canarias spazieren und wandern zu gehen und entspannte Tage am Strand zu verbringen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El moderno hotel urbano Deutsches Haus de Bonn acoge a sus huéspedes en una agradable atmósfera que invita a relajarse y descansar.
Das Hotel Consul liegt zentral und dennoch ruhig im Zentrum von Bonn, nur 800 Meter vom Bahnhof entfernt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además los huéspedes del Hotel du Taur pueden hacer uso de la sala de estar para descansar después de todo un día en la ciudad.
Nach einer anstrengenden Sightseeing-Tour können die Gäste des Hotel du Taur in der Lounge den Tag gemütlich ausklingen lassen.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
En la coctelería del salón o en la piscina con el gran jardín, los huéspedes del Hotel Playas del Rey pueden descansar al sol.
Des Weiteren verfügt das Hotel über eine Cocktail-Lounge und einen Pool mit großer Gartenanlage.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Después de un ajetreado día, los huéspedes pueden descansar y degustar una suculenta cena en el restaurante y más tarde, disfrutar de un cóctel colorido en el bar.
Nach einem ereignisreichen Tag können Sie im Restaurant ein köstliches Abendessen und einen farbenfrohen Cocktail an der Bar genießen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aún hoy la belleza de sus mansiones y palacetes de estilo Beidermeier aporta su sello al municipio, que parece descansar en un jardín paisajístico. ES
Noch heute prägen schöne Biedermeiervillen und -hotels den Ort, der wie in einem Landschaftsgarten zu liegen scheint. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El Sun Palm hHel es el lugar ideal para descansar después de un viaje de un día en un coche 4WD o de un paseo en camello. ES
Das Sun Palm Hotel bietet Ihnen einen erholsamen Rückzugsort nach einem Ausflug in einem Auto mit Allradantrieb oder einem Ritt auf einem Kamel. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Una casa debe ser un lugar acogedor, donde poder descansar y recobrar la energía que invertimos a lo largo del día. ES
Ein Heim muss ein Ort sein, in dem man sich gerne zurückzieht, ein Ort, wo man die Energien aufladen kann und sich wohl fühlt. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
donde en verano pueden tomar tranquilamente el desayuno por la mañana mientras planean el día y por la noche relajarse y descansar. DE
großen Terrasse können Sie im Sommer beim Frühstück den Tag planen und am Abend ausklingen lassen. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Con vistas al impresionante perfil de rascacielos, el amplio paseo ofrece un atractivo espacio para realizar jogging, montar en bicicleta, jugar al fútbol, pasear o descansar. DE
Mit Blick auf die beeindruckende Skyline bietet die weitläufige Promenade ein attraktives Gelände zum Joggen, Radfahren, Fußballspielen, Flanieren oder Faulenzen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Haug y Schönherr ven su misión simbolizada en el ave legendaria que resurge de sus cenizas y vuela a nuevas cumbres, sin pararse a descansar y renovándose continuamente. ES
Wie der legendäre Vogel, der aus der Asche immer wieder zu neuen Gipfeln aufsteigt, nie rastend, sich stets erneuernd, so begreifen auch Haug und Schönherr ihre Mission. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Allí encontrarás tiendas pequeñas y muy auténticas de diseñadores de Berlín entre otros, además de cafeterías y bares excelentes para descansar después de las compras. ES
Dort gibt es vor allem kleine authentische Läden von beispielsweise Berliner Designern, aber auch nette Cafés und hippe Bars fürs After-Shopping. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las camas cuentan con colchones viscoelásticos, sábanas de algodón y colcha de plumas para descansar plácidamente. Las habitaciones ofrecen también un sofá cama. ES
Die Memory Foam Betten verfügen über Bettlaken aus Baumwolle und Daunendecken und alle Zimmer bieten Schlafsofas. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Con una terraza en la azotea donde descansar y comodidades como servicios de conserjería y vestíbulo con chimenea, ¡no te faltará de nada! ES
Dachterrasse. Nutzen Sie folgende Einrichtungen und Leistungen: Concierge-Service und Kamin in der Lobby. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En el verano, los visitantes pueden descansar bajo palmeras y secoyas gigantes, hasta bien entrado el otoño rosas y dalias son el deleite de cada turista. DE
Im Sommer sitzen Besucher unter Palmen und Mammutbäumen, bis in den späten Herbst locken Rosen und Dahlien. DE
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ópticamente algo único, eso son los baños en estilo Art Déco, para descansar la espalda mientras trabaja dispone parcialmente de un atril.
Optisch einmalig sind die offenen Bäder im Art Déco-Stil, für rückenschonendes Arbeiten steht teilweise ein Stehpult bereit.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Sus cómodas habitaciones de estilo boutique son perfectas para descansar y los huéspedes pueden disfrutar de un sabroso desayuno francés en el hermoso jardín invernal.
Verlassen Sie Ihr komfortables Zimmer im Boutique-Stil und genießen Sie ein leckeres, französisches Frühstück im zauberhaften Wintergarten des Hotels.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Un jardín ha de ser coherente en su composición, ofrecer lugares con sombra, lugares donde poder descansar y, por supuesto, tiene que ser hermoso a nuestros ojos. ES
Ein schöner Garten wirkt stimmig in seiner Komposition, er bietet schattige Plätze, Orte zum Verweilen und natürlich muss er unserem Auge guttun. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Zonas de descanso a lo largo del camino invitan a los visitantes a descansar junto a transparentes arroyos, cascadas y pintorescos rápidos. ES
Rastplätze entlang der Straße ermöglichen Stopps, um die Gebirgsbäche, Wasserfälle und malerischen Stromschnellen zu bewundern. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones, con un diseño elegante y acogedor, son perfectas para descansar tras un día de negocios o turismo en Bucarest. ES
Die elegant eingerichteten Zimmer bieten nach einem langen Arbeits- oder Sightseeingtag in Bukarest einen gemütlichen Rückzugsort. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Podrá degustar la exquisita cocina de nuestro luminoso restaurante, tomar un cóctel en el elegante bar o descansar en la bonita terraza. ES
Hinter der eindrucksvollen Fassade erwartet Sie ein helles Restaurant mit gehobener Küche sowie eine stilvolle Bar mit einladender Terrasse. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Entre visita y visita, podrá sentarse en alguno de sus restaurantes o descansar a orillas del estanque artificial, cuyos islotes dibujan un mapa en relieve gigante del archipiélago.
Während des Besuches kann man sich in einem der Restaurants stärken oder es sich am Ufer des künstlichen Sees bequem machen, in dem kleine Inseln das Archipel nachbilden.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Con aproximadamente 800 metros cuadrados llenos de moda, muebles, libros, regalos, accesorios, arte y una hermosa elegante cafetería para atraer a los compradores para descansar y disfrutar del entorno. ES
Auf 800 Quadratmetern Verkaufsfläche gibt es Mode, Möbel, Bücher, Geschenke, Accessoires, Kunst und ein Café – dieser Edel-Store ist ein Muss für Palmas Shop-Aholics. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como su nombre indica, este es un club de playa en el tendrás ganas de disfrutar, tanto si quieres descansar en la piscina o bailar toda la noche al ritmo de salsa. ES
Wie der Name vermuten lässt bringt Sie dieser Beachclub „in the mood“, in Stimmung – egal ob Sie gepflegt am Pool faulenzen oder zu heißen Salsa-Rhythmen die Nacht durchtanzen. ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En habitaciones infantiles compartidas por dos niños, es necesario separar claramente las zonas, para que cada niño tenga su propio espacio para jugar y descansar dentro del mismo dormitorio. ES
Bei einem Kinderzimmer, das sich zwei Kinder teilen, sollten klare Bereiche geschaffen werden, damit jedes der Kinder einen eigenen Platz für seine Spiel- und Anziehsachen hat. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Agregar el zumo de naranja, el caldo en polvo y la salsa ketchup, dejar hervir todo cuidadosamente, tapado. Luego apagar la llama y dejar descansar la salsa 30 minutos. DE
Den Orangensaft zugeben, gekörnte Brühe unterrühren, Ketchup zugeben, bedeckt vorsichtig aufkochen, dann Flamme ausschalten und die Sauce 30 Minuten ziehen lassen. DE
Sachgebiete: astrologie theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Si es usted mismo quien lleva el timón, puede anclar a su antojo en cualquiera de los más de doce puntos de atraque para barcos deportivos y descansar un rato. DE
Denn wenn Sie das Ruder selbst in der Hand haben, können Sie nach Lust und Laune an gut einem Dutzend öffentlichen Sportbootliegestellen anlegen und einen Landgang machen. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Como Prenzlauer Berg es una zona muy edificada y con menos superficies verdes, el Mauerpark se ha convertido desde la caída del Muro en uno de los lugares preferidos para descansar. DE
Da es im dichtbebauten Prenzlauer Berg vergleichsweise wenige Grünflächen gibt, hat sich der Mauerpark nach der Wende zu einem beliebten Ort der Naherholung entwickelt. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El moderno hotel de negocios Conference Aston es el lugar ideal para descansar gracias a sus cómodas habitaciones y suites, equipadas con prestaciones modernas como acceso gratuito a Internet Wi-Fi.
Das moderne Businesshotel Conference Aston bieten komfortabel eingerichtete Zimmer und Suiten, die zeitgemäße Annehmlichkeiten wie gratis WLAN für Sie bereithalten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
A 300 m está el océano Atlántico con sus azules aguas y la Playa de las Américas está a 14 km. Este establecimiento es el lugar ideal donde descansar, relajarse y pasar unas vacaciones estupendas con la familia.
In nur 300 m Entfernung liegt der Atlantische Ozean mit seinem herrlich blauen Wasser und bis zum Strand "Playa de las Américas" sind es 14 km. Das Hotel ist der ideale Ort für einen ruhigen, entspannten Urlaub im Kreise der Familie.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel H10 Conquistador en Tenerife ofrece luminosas habitaciones y suites bien equipadas con balcón o terraza además de una amplia variedad de restaurantes y bares para cenar y descansar.
Das Hotel H10 Conquistador auf Teneriffa bietet seinen Gästen helle und gut ausgestattete Zimmer und Suiten mit Balkon oder Terrasse. Gäste haben im Hotel H10 Conquistador die Auswahl zwischen zahlreichen Restaurants und Bars.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El agradable servicio personalizado del Celimar Centre en Sitges lo convierte en el lugar perfecto para descansar y sentirse como en casa en medio de una de las regiones más cosmopolitas de Cataluña.
Der freundliche und persönliche Service machen das Celimar Centre Hotel in Sitges zur idealen Unterkunft, um sich in einem der kosmopolitischsten Regionen in Katalonien heimisch zu fühlen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden también descansar en la agradable atmósfera del bar después de un día de trabajo en una de las numerosas salas de conferencias multifuncionales en el Britannia Birmingham.
In der gemütlichen Hotelbar können die Gäste des Hotels nach einem arbeitsreichen Tag in einer der vielen Multifunktionsräume des Britannia Birmingham.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hermoso paisaje invita a descansar o a disfrutar de varias actividades al aire libre. Potsdam está a 30 minutos en coche y Berlín a unos 50 kilómetros del Hotel & Wirtshaus Zum Rittmeister.
Die umliegenden Wälder, Naturschutzgebiete und Seen laden zu Aktivitäten an der frischen Luft ein und Berlin ist in 50 Minuten mit dem Auto zu erreichen.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite