Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
C&I Leasing tiene 33 ejecutivos y 2 filiales
ES
C&I Leasing hat 33 Führungskräfte und 2 Tochterunternehmen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El organigrama Sika Costa Rica incluye a 6 principales ejecutivos
ES
Das Organigramm von Sika Panama zeigt die 1 hauptsächlichen Führungskräfte
ES
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Asociación de Cooperativas Argentinas tiene 24 ejecutivos y 1 filial
ES
Asociación de Cooperativas Argentinas hat 24 Führungskräfte und 1 Tochterunternehmen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el ejecutivo puede contactarse todavía
ES
In der Exekutive kann noch kontaktiert werden
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como a muchos otros empleados y ejecutivos de alto nivel no le quedó más remedio que hacerse independiente.
DE
Wie viele höhere Angestellte und Manager blieb ihm letztendlich nichts anderes übrig, als sich selbständig zu machen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce immobilien politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El poder ejecutivo es ejercido por el príncipe que forma al gobierno.
DE
Die ausführende Gewalt (Exekutive) unterliegt dem Fürsten, der die Regierung bildet.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sus jueces son nombrados por decreto ejecutivo, y no son independientes ni imparciales para conocer de los asuntos, presentados normalmente en virtud de disposiciones muy amplias y generales sobre la seguridad nacional, recogidas en el Código Penal o en la legislación sobre ciberdelitos o antiterrorista.
Die Vorsitzenden Richter, die von der Regierung ins Amt berufen werden, sind weder unabhängig noch unparteiisch. Die Fälle, die vor der Kammer verhandelt werden, beziehen sich meist auf weit gefasste und vage formulierte Bestimmungen aus dem Strafgesetzbuch bezüglich der Staatssicherheit oder auf Antiterrorgesetze und Gesetze gegen Internetkriminalität.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el ejecutivo puede contactarse todavía
ES
5 Führungskräfte kontaktiert werden können
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Añadir a un ejecutivo Actualización hace 10 días
ES
10 Führungskräfte kontaktiert werden können
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen finanzen
Korpustyp:
Webseite
1 ejecutivo para contactar ahora
ES
2 Führungskräfte kontaktiert werden können
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
ejecutivo
Geschäftsführer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La forma de aumentar la eficiencia y la productividad laboral, la manera de resolver molestias y confusiones en nuestro entorno laboral y cómo superar el agotamiento, son asuntos que conciernen, todos ellos, tanto al trabajador como al ejecutivo.
ES
Wie man die Effizienz und Produktivität bei der Arbeit steigert, wie man Verstimmungen und Verwirrung am Arbeitsplatz in Ordnung bringt und wie man Erschöpfung überwindet, sind alles Angelegenheiten, die sowohl die Arbeiter als auch die Geschäftsführer etwas angehen.
ES
Sachgebiete:
astrologie informationstechnologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Ponte en contacto con nosotros para solicitar una entrevista con un ejecutivo de Last.fm o para consultas generales relacionadas con los medios de comunicación.
ES
Kontaktieren Sie uns hinsichtlich Interviewanfragen mit einem Geschäftsführer von Last.fm oder allgemeiner Medienanfragen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fundador y primer ejecutivo Jacques Vriens estableció Tools4ever en 1999 y lo convirtió en una empresa de software mundial.
ES
Gründer und CEO Jacques Vriens gründete Tools4ever im Jahre 1999, das seit dem zu einem weltweiten Softwareunternehmen gewachsen ist.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las complicadas negociaciones entre gobierno y parlamento o las correcciones judiciales de actos legislativos o ejecutivos no siempre parecen llevar a la meta.
DE
Umständliche Verhandlungen zwischen Regierung und Parlament oder richterliche Korrekturen legislativer sowie exekutiver Akte erscheinen nicht immer zielführend.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
director ejecutivo
Exekutivdirektor
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alemania tiene una cuota de aprox. el 6%, siendo por tanto uno de los países que más contribuye a la labor del FMI, y participa de manera determinante en la toma de decisiones a través de un director ejecutivo alemán.
DE
Deutschland ist mit einem Kapitalanteil von rund 6 Prozent einer der wichtigen Anteilseigner des Internationalern Währungsfonds und wirkt über einen deutschen Exekutivdirektor maßgeblich an den Entscheidungen des Gremiums mit. www.imf.org
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Alemania tiene una cuota de aprox. el 6%, siendo por tanto uno de los países que más contribuye a la labor del FMI, y participa de manera determinante en la toma de decisiones a través de un director ejecutivo alemán. www.imf.org
DE
Deutschland ist mit einem Kapitalanteil von rund 6 Prozent einer der wichtigen Anteilseigner des Internationalern Währungsfonds und wirkt über einen deutschen Exekutivdirektor maßgeblich an den Entscheidungen des Gremiums mit. www.imf.org
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Toni Fingerroos es el director ejecutivo y fundador de la empresa de juegos para móviles Fingersoft.
ES
Toni Fingerroos ist CEO und Gründer von Fingersoft, einem führenden Unternehmen für mobile Spiele.
ES
Sachgebiete:
geografie auto media
Korpustyp:
Webseite
Ryan Friedlinghaus es el fundador y director ejecutivo de West Coast Customs y tiene más de 20 años de experiencia en la industria de personalización de vehículos..
ES
Ryan Friedlinghaus ist der Gründer und CEO von West Coast Customs. Er hat über 20 Jahre Erfahrung in der Branche individueller Fahrzeuggestaltung.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto media
Korpustyp:
Webseite
director ejecutivo
Vorstandsvorsitzender
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Klaus Berka, fundador de Analytik Jena AG, como director ejecutivo es responsable de la estrategia empresarial, el desarrollo de productos y las actividades empresariales nacionales e internacionales.
DE
Klaus Berka, Gründer der Analytik Jena AG, zeichnet als Vorstandsvorsitzender für die Unternehmensstrategie, Produktentwicklung und die Aktivitäten des Unternehmens im In- und Ausland verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
controlling unternehmensstrukturen boerse
Korpustyp:
Webseite
director ejecutivo
Vorstandsmitglied
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los directores ejecutivos reciben actualizaciones sobre su rendimiento y progreso.
ES
Die Vorstandsmitglieder erhalten Updates in Bezug auf Durchführung und Fortschritt.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
secretario ejecutivo
Exekutivsekretär
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE), el ex Presidente del Gobierno polaco Dr. Marek Belka, anunció la celebración de una conferencia de continuidad en Asia Central en el otoño de 2008.
DE
Der Exekutivsekretär der VN-Wirtschaftskommission für Europa (UNECE), der ehemalige polnische Ministerpräsident Dr. Marek Belka, kündigte die Ausrichtung einer Folgekonferenz in Zentralasien im Herbst 2008 an.
DE
Sachgebiete:
oekologie militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
poder ejecutivo
Exekutive
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La relatora especial observó también que el sistema judicial emiratí seguía estando bajo el control de facto del poder ejecutivo del Estado.
Sie zeigte sich zudem besorgt darüber, dass das Justizsystem der VAE faktisch nach wie vor der Exekutive der Regierung untersteht.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sostendrá conferencias con diputados mexicanos, representantes del poder ejecutivo de los estados de Jalisco y Guanajuato, con periodistas y defensores de derechos humanos en México.
DE
Er wird Gespräche führen mit mexikanischen Abgeordneten, Vertretern der Exekutive der mexikanischen Bundesstaaten Jalisco und Guanajuato, mexikanischen Menschenrechtsverteidigern und Journalisten.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Tras la separación de la Convención de 25 de octubre de 1795, un nuevo poder ejecutivo bajo la constitución Thermidor tiene lugar.
ES
Nach der Trennung von der Konvention, den 25. Oktober 1795 eine neue Exekutive in der Verfassung Thermidor stattfindet.
ES
Sachgebiete:
religion e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
poder ejecutivo
Exekutivgewalt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las amplias oportunidades en la construcción, la economía y el poder ejecutivo se abren para el jugador.
Die breite Möglichkeiten in der Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Exekutivgewalt für die Spieler geöffnet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
El poder ejecutivo es ejercido por el Consejo de Ministros, procedentes del partido más grande de la Asamblea y encabezado por el Primer Ministro y por el Presidente de la República, elegido por los miembros de la Asamblea.
ES
Die Exekutivgewalt liegt beim Ministerrat. Dieser besteht aus der größten Partei der Versammlung und wird vom Ministerpräsidenten und dem Präsidenten der Republik geleitet
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Director Ejecutivo
Direktor
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En esa ocasión contaremos con la participación de los Señores Manfred Wilhelmy, Director Ejecutivo de la Fundación Chilena del Pacífico, Hernán Gutiérrez, Académico de la Universidad de Chile, y Jorge Rodríguez Grossi, Decano de la Facultad de Economía y Negocios, Universidad Alberto Hurtado, quienes entregarán sus puntos de vista en la materia.
DE
Im Anschluss der Buchpräsentation werden Manfred Wilhelmy, Direktor der Fundación Chilena del Pacífico, Hernán Gutiérrez, Dozent an der Universidad de Chile und Jorge Rodríguez Grossi, Dekan der Fakultät für Wirtschaft und Handel der Universidad Alberto Hurtado, eine jeweilige Stellungnahme zur aktuellen Situation und zukünftigen Herausforderungen der Pazifikallianz abgeben.
DE
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Director Ejecutivo
Hauptgeschäftsführer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Después de las felicitaciones de Volker Tschirch, Director Ejecutivo de la AGA Unternehmensverband (aso- ciación de empresas medianas exportadoras) y Eduard Dubbers-Albrecht, Vicepresidente de la Cámara de Comercio de Bremen, los artistas del grupo 'Get The Shoe' realizaron su impresionante show de malabares con conos de luz.
DE
Nach den Grußworten von Volker Tschirch, Hauptgeschäftsführer des AGA Unternehmensverbands und Eduard Dubbers-Albrecht, Vizepräses der Handelskammer Bremen, zeigten die Künstler der Gruppe „Get The Shoe“ mit ihrer Martial Juggling Arts Show, was man so alles mit Leuchtkegeln ver- anstaltet, um an die Schuhe des Kontrahenten zu kommen.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ejecutivo
374 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Salario medio para Ejecutivo comercial
Durchschnittsgehalt für den Job Aussendienstmitarbeiter
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Ofertas de empleo Ejecutivo comercial
Jobs in Hessen (Bundesland)
Sachgebiete:
controlling marketing transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Salario medio para Ejecutivo comercial
Durchschnittsgehalt für den Job Vertriebsaußendienstmitarbeiter
Sachgebiete:
marketing personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Gimnasios de los hoteles ejecutivos Courtyard
Frankfurt Hotel Meeting und Konferenzen
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cursos en China para profesionales y ejecutivos
Chinesischkurse direkt in China besuchen
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cursos en China para profesionales y ejecutivos
Chinesischkurse mit Sprachcaffe in China belegen!
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mostrar detalles para Programa ejecutivo Compliance Officer
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht verwaltung
Korpustyp:
Webseite
La oficina del ejecutivo le ofrece:
DE
Ein Chefbüro bietet Ihnen:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
44 % de mujeres en comités ejecutivos
ES
44% des Vorstands sind Frauen
ES
Sachgebiete:
controlling marketing mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Huelva Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Bayreuth Primagas Energie GmbH & Co. KG Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Göttingen ArgillaTherm GmbH in Göttingen Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Madrid confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Regensburg Festanstellung Gunz Warenhandels GmbH Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Ourense confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Appenweier Sastalla Küchen GmbH Verkäufer Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Madrid confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Jobs Bayreuth Bayreuth Primagas Energie GmbH & Co. KG Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Encuentra tu próximo trabajo en Ejecutivo comercial.
Finden Sie jetzt aktuelle Development Engineer Stellenangebote auf Jobijoba.de.
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Segovia confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Bayreuth Primagas Energie GmbH & Co. KG Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Granada confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Bielefeld NTV Nutzfahrzeugteile Oesterhaus KG Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Almería confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Neu-Ulm Sanomed Gesundheits-und Sportnahrungsmittelherstellung GmbH Vertriebsaußendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
marketing personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Barcelona confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Bremen Samskip GmbH Vertriebsaußendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
marketing personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Jaén Confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Bergneustadt MTF Technik Vertriebsaußendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
marketing personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Los Directores Ejecutivos se reunieron en Dusseldorf
Landesleiter trafen sich in Düsseldorf
Sachgebiete:
verlag controlling universitaet
Korpustyp:
Webseite
Conferencia durante el encuentro de directores ejecutivos
Besprechungen beim Landesleitertreffen der Samuel-Stiftung
Sachgebiete:
verlag controlling universitaet
Korpustyp:
Webseite
Novena sesión del diplomado „Programa ejecutivo en Gestión Local”
DE
Neunte Sitzung des Diplomkurses zum Thema „Lokale Verwaltung“
DE
Sachgebiete:
tourismus politik media
Korpustyp:
Webseite
Jürgen Werthschulte, Miembro del Consejo Ejecutivo de las fundaciones familiares
DE
Herr Jürgen Werthschulte, Vorstand der Familienstiftungen
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Guía local para visitantes del hotel ejecutivo Fairfield Inn
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cursos en Francia de francés para profesionales y ejecutivos
Sprachkurs in Deutschland für den Beruf
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una clase de cocina saludable con chef ejecutivo por estancia
Ein gesunder Kochkurs mit dem Küchenchef pro Aufenthalt
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Catering elaborado por el galardonado chef ejecutivo Antonio Guida
Catering vom preisgekrönten Küchenchef Antonio Guida
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Programa Ejecutivo en Política y Gestión de la Seguridad
DE
Sicherheitspolitik und Sicherheitsmanagement
DE
Sachgebiete:
controlling universitaet media
Korpustyp:
Webseite
PDF (enviado por el Ejecutivo Federal Michael Verdi me gusta)
DE
PDF (zugemailt von ver.di Bundesvorstand Michael Schlecht)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Para obtener una imagen más amplia, consulta el Resumen ejecutivo.
Aber es gibt eine weitere Herausforderung, die Sie berücksichtigen sollten:
Sachgebiete:
personalwesen raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
declaración de Anthony Lake, director ejecutivo de UNICEF, sobre
ES
UNICEF ZUM WELTTAG GEGEN DEN EINSATZ VON KINDERSOLDATEN
ES
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Los directores ejecutivos reciben actualizaciones sobre su rendimiento y progreso.
ES
Die Vorstandsmitglieder erhalten Updates in Bezug auf Durchführung und Fortschritt.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Facilitación de la otorgación de visa para ejecutivos.
DE
Erleichterung bei der Ausstellung von Visa.
DE
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuance e IBM Mensaje del equipo ejecutivo de Nuance Healthcare
ES
Nuance und IBM Nuance Healthcare informiert
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Provincia de Zamora Confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Meschede Festanstellung impeak GmbH Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Provincia de Cuenca Confidencial Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Jena Eon Thüringer Energie Vertriebsaußendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
marketing personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
declaración de Anthony Lake, director ejecutivo de UNICEF, sobre
ES
Schirmherr der Aktion 'Laufen für UNICEF':
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media versicherung
Korpustyp:
Webseite
Comité ejecutivo del grupo de la nueva SSAB
ES
Konzernleitung des neuen SSAB Unternehmens
ES
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Analytik Jena consejo de administración ejecutivo se introduce aquí.
DE
Hier stellt sich der Analytik Jena-Vorstand vor.
DE
Sachgebiete:
marketing auto boerse
Korpustyp:
Webseite
Nuestros tres salones de reuniones son espacios elegantes y ejecutivos.
ES
Unsere drei Sitzungssäle sind elegante Tagungsräume.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles ejecutivos, hoteles para los negocios, tarifas de hotel ejecutivo, hotel para viajes por negocios, hotel courtyard, hotel courtyard de marriott, hoteles courtyard, Marriott
Business Hotels, Hotels für Geschäftsreisende, Tarife for Business Hotels, Hotel für Geschäftsreisen, Courtyard Hotel, Courtyard Marriott Hotel, Courtyard Hotels
Sachgebiete:
luftfahrt universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El Director Ejecutivo Internacional recibe el apoyo de once ejecutivos principales, cada uno de los cuales se encarga de una actividad o función específica de la Iglesia.
DE
Der Leitende Direktor International wird von elf Führungskräften unterstützt, von denen jede eine bestimmte Aktivität oder Funktion innerhalb der Kirche leitet.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Se han registrados 5.422 movimientos de ejecutivos en los últimos 12 meses.
ES
532 Veränderungen bei Führungskräften sind in den letzten 12 Monaten registriert worden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
- Ejecutivos de Negocios (vistantes a ferias o con invitaciones de empresas alemanas)
DE
- Geschäftsleute (Messebesucher oder Einladung durch deutsche Firma)
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Bill Marriott es el actual presidente ejecutivo y director de la junta.
Bill Marriott ist derzeit der Aufsichtsratsvorsitzende und Vorstandsvorsitzende von Marriott.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Sr. Sorenson es el tercer director ejecutivo de la historia de la empresa.
Mr. Sorenson ist der dritte Firmenchef in der Geschichte des Unternehmens.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
hoteles ejecutivos en Auburn, con Internet de alta velocidad y ropa de cama de lujo.
Auburn Business-Hotels mit Highspeed Internet und luxuriösen Betten.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
hoteles ejecutivos en Abilene, con Internet de alta velocidad y ropa de cama de lujo.
Business-Hotels in Abilene mit Highspeed Internet und luxuriösen Betten.
Sachgebiete:
verlag e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Esto también se aplica a la responsabilidad de los empleados, Empleados, Representantes y auxiliares ejecutivos.
DE
Dies gilt auch für die Haftung von Angestellten, Mitarbeitern, Vertretern und Erfüllungsgehilfen des Veranstalters.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Descubra Courtyard by Marriott y disfrute de hoteles ejecutivos diseñados para usted.
Entdecken Sie Courtyard by Marriott und genießen Sie Business Hotels, die speziell Ihre Anforderungen gestaltet wurden.
Sachgebiete:
luftfahrt universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Cuenta con tres estaciones de trabajo y dos salas de juntas, con capacidad para 12 ejecutivos.
Es stehen drei Workstations und zwei Tagungsräume mit Platz für bis zu 12 Personen zur Verfügung.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El grupo aumenta así además de seis a ocho miembros ejecutivos.
DE
Außerdem wurde das Gremium von bisher sechs auf acht Entscheidungsträger aufgestockt.
DE
Sachgebiete:
schule theater weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Con los datos completos de nuestros 620 socios, y además índices por rubros y ejecutivos.
DE
Mit den kompletten Daten der 630 Mitglieder, Branchenverzeichnis und Verzeichnis nach Ansprechpartnern.
DE
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Asesor del Comité Ejecutivo del grupo parlamentario "Alianza 90/Los Verdes"
DE
Vorstandsreferent der Fraktion Bündnis 90/Die Grünen
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuestros ingenieros experimentados y ejecutivos de venta son sus persondas de contacto cualificados a nivel local.
Unsere erfahrenen Ingenieure und Vertriebsexperten sind Ihre kompetenten und verlässlichen Ansprechpartner vor Ort.
Sachgebiete:
verlag controlling auto
Korpustyp:
Webseite
Bilbao Importante empresa de ámbito nacional Ejecutivo comercial Comercio y Ventas
Stellenangebote TKD Kabel Nettetal TKD Kabel Aussendienstmitarbeiter Handel und Vertrieb
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Optimización de procesos administrativos, mejoramiento de la comunicación interna y coaching de ejecutivos
DE
Optimierung der Geschäftsprozesse, Verbesserung der internen Kommunikation und Führungskräftecoaching der Einrichtungsleitung
DE
Sachgebiete:
controlling geografie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Actualmente Kai Kuklinski es Director Ejecutivo del Canal de Distribucion de Corredores de AXA Konzern AG.
ES
Kai Kuklinski ist derzeit Leiter des Makler- und Partnervertriebs der AXA Konzern AG.
ES
Sachgebiete:
controlling universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
1981 - 1982 Director ejecutivo de la compañía chilena del grupo (Santiago de Chile)
DE
1981 - 1982 Mitglied der lokalen Geschäftsleitung der chilenischen Konzerngesellschaft (Santiago de Chile)
DE
Sachgebiete:
schule unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Director ejecutivo y artístico de la Gate Foundation, Amsterdam/Países Bajos.
DE
Direktor, künstlerischer Leiter der Gate Foundation, Amsterdam/Niederlande.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Nuestro exclusivo hotel de lujo es el lugar perfecto para celebrar reuniones, conferencias y viajes ejecutivos.
ES
Unser exklusives Luxushotel ist der perfekte Ort für Geschäftstreffen, Konferenzen und Klausurtagungen von Führungskräften.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones están decoradas individualmente con diferentes estilos, desde ejecutivos hasta ecológicos.
ES
Alle Zimmer sind individuell und abwechslungsreich eingerichtet, von Business bis zu Öko.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mejorar las relaciones con los clientes es la prioridad número uno de los ejecutivos.
ES
Die Stärkung von Kundenbeziehungen steht auf der Prioritätenliste von Führungskräften ganz weit oben.
ES
Sachgebiete:
e-commerce finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con Comunicaciones Corporativas en relación con comunicados corporativos y/o entrevistas con ejecutivos.
ES
Bitte wenden Sie sich wegen Pressemitteilungen und/oder Interviews mit Führungskräften an unsere für die Unternehmenskommunikation zuständige Abteilung Corporate Communications.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Dr. Martin Wansleben, director ejecutivo de la Asociación de Cámaras de Comercio e Industria Alemanas (DIHK)
DE
Dr. Martin Wansleben, Hauptgeschäftsführer Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHK)
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
análisis pormenorizado del proyecto ejecutivo y detalles constructivos para su puesta en obra.
ES
detallierte Analyse der entgültigen Design- und Konstruktionsdetails des Bauprozesses.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
173 Ejecutivo De Cartera Empleos disponibles en neuvoo.es Su búsqueda de empleo comienza aquí.
161 ADAC e.V. Jobs sind auf neuvoo.de verfügbar. Ihre Jobsuche beginnt hier.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts handel
Korpustyp:
Webseite
Confiamos en que nuestros ejecutivos y trabajadores satisfagan sus tareas de forma competente y consciente de la responsabilidad.
DE
Wir vertrauen unseren Führungskräften und Mitarbeitern, dass sie ihre Aufgaben kompetent und verantwortungsbewusst erfüllen.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches schule personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Presidente Ejecutivo de Royal Philips Electronics, Presidente del Consejo de Dirección y del Comité de Dirección del grupo.
Heute ist die Philips GmbH eine der größten und umsatzstärksten Tochtergesellschaften des Philips Konzerns und einer der wichtigsten Produktions- und Forschungsstandorte.
Sachgebiete:
elektrotechnik auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La actividad fue presidida por el Embajador Heinrich Haupt y el Presidente Ejecutivo de la CAS, Robert Jaspersen.
DE
Die Veranstaltung wurde von Botschafter Heinrich Haupt und dem Präsidenten der CAS , Robert Jaspersen, geleitet.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nuestros ejecutivos para saber más sobre el producto y las maneras de implementarlo en su empresa.
ES
Für detaillierte Informationen und Einführungsangebote nehmen Sie bitte den Kontakt mit unserem Handelsvertreter auf.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nuestros ejecutivos para saber más sobre el producto y la manera de implementarlo en su empresa.
ES
Für detaillierte Informationen und Einführungsangebote nehmen Sie bitte den Kontakt mit unserem Handelsvertreter auf.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Servicio VIP de bienvenida en las 12 tiendas de artesanía y especializadas recomendadas por el chef ejecutivo, Thierry Marx.
VIP-Begrüßung bei den zwölf von Küchenchef Thierry Marx empfohlenen Handwerksbetrieben und Fachhändlern.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para que puedan tener abiertas todas las puertas de la economía, los altos ejecutivos del mañana son retados e incentivados.
DE
Um alle Türen der Wirtschaftswelt offenzuhalten, werden die High-Potentials von morgen gefördert und gefordert.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Las amplias oportunidades en la construcción, la economía y el poder ejecutivo se abren para el jugador.
Die breite Möglichkeiten in der Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Exekutivgewalt für die Spieler geöffnet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Michael Degen, Director Ejecutivo de Messe Düsseldorf GmbH y Director de ProWein, se mostró gratamente complacido con estos resultados:
Michael Degen, Bereichsleiter bei der Messe Düsseldorf GmbH und Director der ProWein, äußerte sich höchst zufrieden über die Resultate:
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Desde el proyecto general hasta el proyecto ejecutivo, así como desde la fabricación directa de los componentes hasta su colocación.
ES
Von der Gesamtplanung bis zur Ausführungsplanung, von der unmittelbaren Fertigung der Baukomponenten bis zur Verlegung an der Baustelle und der Beratung.
ES
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Peter Kleimeier, alto ejecutivo en un gran consorcio de prestación de servicios, también se equivocó completamente al evaluar la situación.
DE
Auch Peter Kleimeier, Topmanager in einem großen Dienstleistungsunternehmen, hatte seine Situation völlig falsch eingeschätzt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce immobilien politik
Korpustyp:
Webseite
Accede al canal de YouTube oficial de Google para ver vídeos de productos, eventos y charlas de ejecutivos.
ES
Besuchen Sie den offiziellen YouTube-Kanal von Google. Dort können Sie sich Videos zu Vorträgen des Vorstands sowie zu Veranstaltungen und Produkten ansehen.
ES
Sachgebiete:
controlling politik media
Korpustyp:
Webseite
Visita el canal de YouTube oficial de Google para ver videos sobre charlas de ejecutivos, eventos y productos.
ES
Besuchen Sie den offiziellen YouTube-Kanal von Google. Dort können Sie sich Videos zu Vorträgen des Vorstands sowie zu Veranstaltungen und Produkten ansehen.
ES
Sachgebiete:
controlling politik media
Korpustyp:
Webseite
La Junta Directiva y la Presidencia se constituyen con gerentes ejecutivos y directores de las empresas afiliadas.
DE
Der Vorstand und das Präsidium des Lateinamerika Vereins setzen sich aus Geschäftsführern und Vorständen der Mitgliedsunternehmen zusammen.
DE
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen politik versicherung
Korpustyp:
Webseite
Degustación de curry tailandés del chef ejecutivo Simon Selección de platos al curry verde, rojo y amarillo
ES
Thai-Curry-Verkostung unseres Küchenchefs Simon Eine Auswahl an grünen, roten und gelben Curry-Gerichten
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Bajo la atenta mirada del chef ejecutivo Simon Larese, BistroMO sirve un exquisito menú de cocina internacional.
ES
Unter Leitung von Küchenchef Simon Larese servieren wir im BistroMO eine wunderbare Auswahl köstlicher internationaler Gerichte.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Heston Blumenthal y el chef ejecutivo Ashley Palmer-Watts han dedicado años a investigar el pasado gastronómico británico.
ES
Heston Blumenthal und Küchenchef Ashley Palmer-Watts haben jahrelang Großbritanniens gastronomische Vergangenheit recherchiert.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ashley ha sido el chef ejecutivo de Dinner by Heston Blumenthal desde su inauguración a principios de 2011.
ES
Seit der Eröffnung des Dinner by Heston Blumenthal im Frühjahr 2011 ist Ashley Palmer-Watts hier Küchenchef.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los ejecutivos de la compañía ocupan más de 50 posiciones de liderazgo en todo el mundo de la industria.
ES
Sie nutzt die Ressourcen der gesamten Amway Familie, um Kindern auf der ganzen Welt ein besseres Leben zu ermöglichen.
ES
Sachgebiete:
tourismus auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
ejecutivos del W3C disponibles como recursos para los artículos de medios de comunicación y analistas sobre los siguientes temas:
ES
W3C Entscheidungsträger als Experten für Medien- und Analystenartikel zu folgenden Themen verfügbar:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Las 10 cosas que un ejecutivo de TI debe conocer sobre el cloud computing para impulsar su estrategia.
ES
10 Dinge, die IT-Verantwortliche über Cloud-Computing wissen müssen, um ihre Strategie voranzubringen
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto internet
Korpustyp:
Webseite
Busca ofertas para Ejecutivo de cuenta de forma sencilla en Simply Hired España, el mayor buscador de empleo.
ES
Suche nach Jobs für Technische/r redakteur/in leicht gemacht bei Simply Hired Deutschland, der größten Suchmaschine für Jobs.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Pascal Houdayer sucederá a Hans Van Bylen como Vicepresidente Ejecutivo de la división de Beauty Care de Henkel
ES
Pascal Houdayer folgt Hans Van Bylen als Vorstand für Henkel Beauty Care
ES
Sachgebiete:
controlling unternehmensstrukturen handel
Korpustyp:
Webseite
Al igual que en los dos últimos viajes, fue acompañado por el Director Ejecutivo de Nicaragua, Noel Robleto.
Begleitet wurde er dabei - wie bei den letzten beiden Reisen auch von Nicaraguas Landesleiter Noel Robleto.
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Klaus Berka, fundador de Analytik Jena AG, como director ejecutivo es responsable de la estrategia empresarial, el desarrollo de productos y las actividades empresariales nacionales e internacionales.
DE
Klaus Berka, Gründer der Analytik Jena AG, zeichnet als Vorstandsvorsitzender für die Unternehmensstrategie, Produktentwicklung und die Aktivitäten des Unternehmens im In- und Ausland verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
controlling unternehmensstrukturen boerse
Korpustyp:
Webseite
Caina-Lindemann es hoy miembro del directorio de una empresa que cotiza en el índice M- Dax y directora del departamento de ejecutivos del grupo Deutsche Bahn.
DE
Caina-Lindemann hat es in den Vorstand eines M-Dax-Unternehmens geschafft und ist heute „Leiterin Konzernführungskräfte“ bei der Deutschen Bahn.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
El SES fomenta mundialmente la formación, capacitación y especialización de personas calificadas y ejecutivos mediante la delegación de expertos de alta calificación, retirados de la vida profesional activa.
DE
Ziel des SES ist die weltweite Förderung der Ausbildung, Schulung und Spezialisierung von qualifizierten Arbeits- und Führungskräften. Dabei wird auf die Hilfe von hochqualifizierten Experten zurückgegriffen, die sich aus dem aktiven Berufsleben zurückgezogen haben und nun ehrenamtlich Ihre Dienste anbieten.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Base de datos de ejecutivos, con experiencia internacional, quienes se encuentran en la búsqueda de una oportunidad laboral, que pueda significar un nuevo reto en su carrera profesional.
DE
Datenbank von Führungskräften mit internationaler Erfahrung, welche auf der Suche nach einer Stelle sind, die ihnen eine neue Herausforderung bieten kann.
DE
Sachgebiete:
verlag marketing universitaet
Korpustyp:
Webseite
Con esta nueva opción, se podrá obtener la certificación, Orgánico y justo’ de una sola vez.“ Thomas Hoyer, director ejecutivo de la cooperativa comercializadora dwp eG
DE
So wird Öko und Fair aus einer Hand Realität.“ Thomas Hoyer, Vorstand der Fairhandelsgenossenschaft dwp eG Nach oben
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En un principio residencia de los depositarios de la autoridad de la Orden, en la actualidad alberga el poder ejecutivo maltés.
ES
Zuerst war der Palast die Residenz der Großmeister des Malteserordens, heute tagt in dem Gebäude das Malteser Parlament.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esta semana el chef ejecutivo del restaurante ‘El Olivo’ ofrece unas jornadas gastronómicas en el Club London’s Royal Automobile en Pall Mall, Londres.
ES
Diese Woche bietet Guillermo Méndez köstliche Mittags- und Dinnermenüs im London’s Royal Automobile Club in London’s Pall Mall an.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los Expertos Senior trabajan de forma voluntaria y apoyan la formación y capacitación del personal de dirección, de personas calificadas y ejecutivos.
DE
Als ehrenamtlich tätige Senior Experten fördern sie die Aus- und Weiterbildung von Fach- und Führungskräften.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite