linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 111 de 29 com 9
Korpustyp
Webseite 149
Sachgebiete
technik 59 unterhaltungselektronik 53 verkehr-gueterverkehr 29 internet 22 radio 20 auto 19 informationstechnologie 17 media 16 verlag 15 informatik 13 bau 12 oekologie 12 tourismus 12 film 11 typografie 11 oekonomie 9 sport 9 astrologie 8 e-commerce 8 luftfahrt 8 nautik 6 musik 5 transaktionsprozesse 5 universitaet 5 foto 4 gartenbau 4 kunst 3 mode-lifestyle 3 schule 3 transport-verkehr 3 verkehr-kommunikation 3 bergbau 2 controlling 2 elektrotechnik 2 flaechennutzung 2 handel 2 medizin 2 psychologie 2 soziologie 2 theater 2 verkehrsfluss 2 verkehrssicherheit 2 weltinstitutionen 2 wirtschaftsrecht 2 bahn 1 boerse 1 chemie 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 gastronomie 1 infrastruktur 1 jagd 1 marketing 1 militaer 1 oeffentliches 1 pharmazie 1 politik 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
equipos Geräte 985 . Ausstattung 75

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

equipos Einrichtungen 331 Anlagen 394 Mannschaften 223 Geräten 477 Team 140 Computer 158 PCs 164 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


equipo Ausrüstung 4.623
Mannschaft 871 Einrichtung 509 Ausstattung 398 Vorrichtung 97 Arbeitsgruppe 94 Geräte 84 Betriebsmittel 83 Stab 24 Apparat 22 Belegschaft 13 . . . . . . . .
equipo criptográfico .
equipo electrónico .
equipo convencional .
equipo biestable .
equipo auxiliar .
equipo flexible .
equipo médico . .
equipo periférico Peripheriegerät 12 .
equipo síncrono . .
equipo colector .
equipo remoto .
equipo odontológico .
equipo manométrico .
equipo accesorio .
equipo autónomo .

equipo Ausrüstung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Este equipo está destinado a ser utilizado solo por profesional médico cualificado. ES
Diese Ausrüstung ist nur für die Verwendung durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit equipos

374 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El equipo de EMS DE
Wertvolle Informationen über EMS Training 3.0 DE
Sachgebiete: radio sport tourismus    Korpustyp: Webseite
El equipo de EMS DE
EMS Elektroden für ein optimales Training DE
Sachgebiete: astrologie oekologie sport    Korpustyp: Webseite
- Tasación de equipo eléctrico DE
- Dimensionierung und Auswahl der Betriebsmittel DE
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Equipo de protección especial: ES
5.5 Besondere Schutzausrüstung bei der Brandbekämpfung: ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Para tipo de equipo: DE
Für Gerätetyp: DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Equipo de ASA trabajando. DE
ASAt*innen bei der Arbeit DE
Sachgebiete: film schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Trabajo en equipo DE
Consulting bei der Intercai AG, Beratung DE
Sachgebiete: controlling tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Equipos de oficina, como equipos portátiles e impresoras
Bürogeräte, darunter Laptops und Drucker
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Pero el equipo aún no es un equipo. DE
Aber die Mannschaft ist noch keine Mannschaft. DE
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
Anuncio de venta de CATERPILLAR CATERPILLAR otro equipo otros equipos ES
Verkaufsanzeigen CATERPILLAR CATERPILLAR Andere andere. ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau internet    Korpustyp: Webseite
Registro automático con equipo (OBU) DE
Automatisch einbuchen mit Fahrzeuggerät (OBU) DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los alcances dependen del equipo. DE
Die Reichweiten sind Geräteabhängig. DE
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Bombas y Equipos de vacío ES
MIVALT s.r.o. Pumpen und Vakuumeinrichtung ES
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
Equipos para fundición de metales ES
garten reinigung saubermachen der Kommerzienräume saubermachen der Wohnräume gärtner ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau boerse    Korpustyp: Webseite
Consulte a nuestro equipo en: ES
Dann schreiben Sie an: ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Consulta a nuestro equipo en: ES
Dann schreiben Sie an: ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Miembro del equipo modelo acupuntura DE
Mitglied der Forschungsgruppe Akupunktur www.facm.de DE
Sachgebiete: psychologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
Equipos elevadores fabricantes y proveedores. ES
Aufzugsanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce al equipo de contratación ES
Lernen Sie unser Einstellungsteam kennen ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Transportadores y equipos de almacenaje ES
Förder- und Lagertechnik ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Equipos de ultrasonido para veterinaria. ES
Ultraschallgeräte für die Veterinärmedizin. ES
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
uhlsport FUSSBALL | Ropa de equipo
uhlsport FUSSBALL | Produkte für Torhüter
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Buen servicio y equipo profesional. ES
Gute und professionelle Bed.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hydrólisis y extracción en equipo DE
Hydrolyse und Extraktion aus einer Hand DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Equipos de prueba y medida
Prüfungen von Windenergieanlagen und Komponenten
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation nautik    Korpustyp: Webseite
Selecciona tu equipo con XP
Deaktivieren Sie die Antivirensoftware unter Windows XP
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Tenemos un equipo muy joven. DE
Wir haben eine ganz junge Mannschaft. DE
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
Soluciones para equipos de sobremesa ES
Tablets mit Intel® Atom™ Prozessoren ES
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Para tu equipo deportivo diario. ES
Für deine tägliche Sportausrüstung. ES
Sachgebiete: luftfahrt foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
esto también es un buen equipo. DE
das ist auch eine gute Seite. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La instalación es muy rápida del equipo: DE
Die Installation geht rasend schnell von statten: DE
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Productos Equipos de retractilado SE 130
Unsere Produkte Schrumpfeinrichtungen SE 130
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Depósitos para equipos termométricos de aceros aleados. ES
Thermometertaschen für Messgeräte aus legiertem Stahl. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Grabar cualquier sonido en su equipo.
Jeden Sound auf Ihrem Rechner aufnehmen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
el jefe y el equipo imagen ES
schwimmbad jugendlichen haben spaß Bild ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Se proporciona equipo gratuito para practicar snorkel. ES
Schnorchelausrüstungen werden Ihnen kostenlos zur Verfügung gestellt. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestro fuerte es nuestro espiritú de equipo. DE
Wir legen Wert auf Teamgeist: Gemeinsam sind wir stärker. DE
Sachgebiete: verlag bau weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
diseño y desarrollo de equipo para oficinas. ES
Design und Entwicklung von Bürogeräten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
mujer trabajando en equipos de telecomunicaciones imagen ES
young business-mann in einem büro Bild ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
mujer trabajando en equipos de telecomunicaciones imagen ES
mann arbeitet an seinem laptop zu hause Bild ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
mujer trabajando en equipos de telecomunicaciones ES
mann arbeitet an seinem laptop zu hause ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Asignar un equipo a un usuario diferente ES
Einen Rechner einem anderen Benutzer zuordnen ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Además, trabajo como jefe de equipo. ES
Außerdem bin ich als Teamleiterin voll berufstätig. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Venta de equipos adicionales para buldozers. ES
Der Verkauf von Zusatzgeräten (Zubehör) für Bulldozers. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto militaer    Korpustyp: Webseite
Equipos de masaje Mostrar en el mapa ES
Schmuck und Imitationen Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Equipos especiales de llenado y de cierre. ES
Spezielle Befüllungs- und Schließeinrichtungen. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Equipos de masaje Mostrar en el mapa ES
Friseursalon und Friseursalone Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Reemplazar un equipo con la misma plataforma ES
Weshalb eine Plattform wichtig ist ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
4 Revise su equipo de esquí ES
4 Überprüfen Sie Ihre Skiausrüstung ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
cámaras, teléfonos inteligentes, tabletas y equipos móviles.
auf Kameras, Smartphones, Tablets und Notebooks.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fijación de plazos y coordinación de equipo ES
Kontrolle von Budgets und Timelines ES
Sachgebiete: marketing universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Es un buen equipo y rapido ES
alle guten Rap Gruppen anwesend ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
No funciona para los equipos del dominio. DE
Funktioniert nicht bei Domänencomputern. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Debe evitar exposiciones innecesarias Otros Equipos Protectivos: ES
Dies beinhaltet die Vermeidung unnötigen Kontaktes. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Equipo & aparatos de laboratorio fabricantes y proveedores. ES
Laboreinrichtung & Laborgeräte Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipo & aparatos de laboratorio? ES
Kennen Sie ein Synonym für Laboreinrichtung & Laborgeräte? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de cinta fabricantes y proveedores. ES
Gurtbandförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Accionamientos para equipos transportadores fabricantes y proveedores. ES
Gurtförderer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos para equipos transportadores? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gurtförderer? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de papel fabricantes y proveedores. ES
Papierförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de contenedores fabricantes y proveedores. ES
Firmen - Hersteller, Händler und Industriedienstleister von Industrieprodukten mit Firmeninformation bei IndustrieArea. ES
Sachgebiete: verlag auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de plásticos fabricantes y proveedores. ES
Kunststoffförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos transportadores de plásticos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kunststoffförderanlagen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipo de minería fabricantes y proveedores. ES
Bergbaumaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipo de minería? ES
Kennen Sie ein Synonym für Bergbaumaschinen? ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores especiales fabricantes y proveedores. ES
Sonderförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos transportadores especiales? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sonderförderanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos de cintas transportadoras fabricantes y proveedores. ES
Förderbandanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos de cintas transportadoras? ES
Kennen Sie ein Synonym für Förderbandanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos trituradores móviles fabricantes y proveedores. ES
Mobile Brechanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos trituradores móviles? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Mobile Brechanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores pequeños fabricantes y proveedores. ES
Kleinförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos transportadores pequeños? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kleinförderanlagen? ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores livianos fabricantes y proveedores. ES
Leichtförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos transportadores livianos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Leichtförderanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de latas fabricantes y proveedores. ES
Dosenförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos transportadores de latas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Dosenförderanlagen? ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos de vallado? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zaunanlagen? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores continuos fabricantes y proveedores. ES
Stetigförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos transportadores continuos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Stetigförderanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos de elevación? ES
Kennen Sie ein Synonym für Hebeanlagen? ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores automáticos fabricantes y proveedores. ES
Automatische Förderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos transportadores automáticos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Automatische Förderanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de botellas fabricantes y proveedores. ES
Flaschenförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores en espiral fabricantes y proveedores. ES
Spiralförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos clasificadores de equipajes fabricantes y proveedores. ES
Gepäcksortieranlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos clasificadores de equipajes? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gepäcksortieranlagen? ES
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Motores de equipos abiertos fabricantes y proveedores. ES
Offene Gerätemotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Motores de equipos abiertos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Offene Gerätemotoren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores de cintas fabricantes y proveedores. ES
Bandförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio technik media    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos transportadores de cintas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Bandförderanlagen? ES
Sachgebiete: radio technik media    Korpustyp: Webseite
Equipos de refrigeración fabricantes y proveedores. ES
Kälteanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos de refrigeración? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kälteanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos de dragas flotantes fabricantes y proveedores. ES
Schwimmbaggeranlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos de dragas flotantes? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schwimmbaggeranlagen ? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos elevadores? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aufzugsanlagen? ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores inclinados fabricantes y proveedores. ES
Schrägförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Equipos transportadores inclinados? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schrägförderanlagen? ES
Sachgebiete: informationstechnologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Equipos transportadores a cadena fabricantes y proveedores. ES
Kettenförderanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Equipos transportadores a cadena? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kettenförderanlagen? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite