linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 46 es 14
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 14 musik 14 verlag 14 media 13 auto 9 kunst 9 medizin 7 schule 7 theater 7 film 5 luftfahrt 5 politik 5 psychologie 5 tourismus 5 universitaet 5 unterhaltungselektronik 5 radio 4 technik 4 e-commerce 3 handel 3 literatur 3 biologie 2 boerse 2 finanzmarkt 2 informatik 2 marketing 2 mode-lifestyle 2 oekologie 2 pharmazie 2 ressorts 2 sport 2 bau 1 finanzen 1 geografie 1 historie 1 infrastruktur 1 internet 1 linguistik 1 militaer 1 mythologie 1 oekonomie 1 philosophie 1 religion 1 soziologie 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
estímulo . . Anregung 68 Reiz 67 . . . . .
[Weiteres]
estímulo Stimulus 18

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

estímulo Ansporn 72 Impuls 149 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


estímulo sensorial Sinnesreiz 2
estímulo cutáneo .
estímulo homólogo .
estímulo tusígeno . .
estímulo inmunizante .
estímulo inadecuado .
estímulo condicionante .
estímulo cinético .
estímulo luminoso .
estímulos isocromáticos .
estímulos heterocromáticos .
estímulo básico . .
estímulos cardinales .
estímulo clave .
estímulo-respuesta .
estímulo presupuestario . . .
estímulo olfatogustativo .
estímulo táctil .
estímulo quinestético .
estímulo fiscal . .
estímulo de la retina .
excitabilidad por estímulos iterativos .
tiempo mínimo de estímulo .
estímulo del pensamiento .
formación de estímulos .
formación ectópica de estímulos . . .
duración del estímulo .

54 weitere Verwendungsbeispiele mit "estímulo"

240 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

2003 Premio estímulo de la ciudad de Hamburgo DE
2003 Förderpreis der Stadt Hamburg DE
Sachgebiete: verlag literatur infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Estímulo a programas de proyectos sobre teatro y danza. DE
Theater der Welt in Mannheim: DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
"Denme estímulos" Los visitantes quieren divertirse también en las exposiciones. DE
„Ich möchte angeregt werden!“ Besucher möchten in Ausstellungen auch unterhalten werden, sich amüsieren. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Estímulo a programas de proyectos sobre teatro y danza. DE
Projektförderung Theater und Tanz DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Numerosos ejemplos de aplicación ofrecen estímulos e ideas para sus proyectos. DE
Zahlreiche Anwendungs-Beispiele bieten Ihnen Anregungen und Ideen für Ihre Planungen . DE
Sachgebiete: transport-verkehr kunst bau    Korpustyp: Webseite
Ganadores del Zwick Science Award – nuevos estímulos para la creación de productos y aplicaciones ES
Gewinner Zwick Science Award – Denkanstöße für neue Produkte und Anwendungen ES
Sachgebiete: auto finanzen politik    Korpustyp: Webseite
Preocúpate de que siempre tenga estímulos atractivos, que le interesen y le mantengan ocupado. ES
Sorge dafür, dass Dein Kind immer wieder attraktive Anregungen bekommt, die es beschäftigen und interessieren. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
El Centro de Barrio NUSZ ofrece estímulo y ayuda en cuestiones sociales, sanitarias y familiares. DE
Das Stadtteilzentrum NUSZ bietet Anregungen und Hilfestellungen in sozialen, gesundheitlichen und familiären Fragen. DE
Sachgebiete: film schule theater    Korpustyp: Webseite
Presentamos estímulos lingüísticos y ejemplos de empleo en el encuentro con figuras artísticas. DE
Vorgestellt werden sprachliche Anregungen und Anwendungszwecke in der Begegnung mit bildnerischem Gestalten. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Con diversas ofertas culturales podrán enriquecerse anímicamente y encontrar estímulo para un intercambio de ideas. DE
In vielfältigen kulturellen Angeboten können Sie sich seelisch anregen und bereichern lassen und geistigen Austausch finden. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Dr Flavia MANCINI, Inglaterra Plasticidad adaptativa en la discriminación de los estímulos nocivos
Dr Flavia MANCINI, Großbritannien Adaptive plasticity in the discrimination of noxious stimuli
Sachgebiete: psychologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
Está claramente localizado y su intensidad se correlaciona con el estímulo.
Sie lassen sich eindeutig lokalisieren und ihre Intensität korreliert mit dem Reizauslöser.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Fácilmente en peso, fácilmente en el estímulo, claro en el sonido: DE
Leicht an Gewicht, leicht in der Ansprache, sauber im Ton: DE
Sachgebiete: astrologie musik auto    Korpustyp: Webseite
Triples, dobles, compensado, natural, todo lo que probe tenía una consistencia impresionante de entonación y estímulo. DE
Triples, Doppel, Kompensation, Natur, was immer ich probierte, da war eine eindrückliche Konsistenz von Intonation und Spiel durch alle Finke. DE
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Bueno estímulo en partes bajos, soña ancha, sonido flexible, más resistencia en partes medios. DE
Gute Ansprache in unteren Tonlage und hoher Lage, klingt voll, flexible in der Tongestaltung, höherer Widerstand in der mittleren Lage. DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Como estímulo para la reflexión, al final, me gustaría un pasaje de la gesundheitlicheaufklaerung.de blog de cotización. DE
Als anregenden Gedankenanstoß zum Schluss, möchte ich noch eine Passage aus dem Blog gesundheitlicheaufklaerung.de zitieren. DE
Sachgebiete: astrologie philosophie informatik    Korpustyp: Webseite
Con experimentos psicolingüísticos se analizan reacciones (como p. ej. el coste de procesamiento) ante estímulos dados (en este caso textos). DE
Mittels psycholinguistisch orientierter Tests werden Reaktionen (wie z.B. den Verarbeitungsaufwand) auf gegebene Stimuli (in diesem Fall Texte) analysiert. DE
Sachgebiete: linguistik geografie literatur    Korpustyp: Webseite
A los fondos bibliográficos se suma el intercambio con los colegas, que Kurbanov considera un estímulo insustituible. DE
Hinzu kommt der anregende Austausch mit den Kollegen, den Kurbanov nicht missen möchte. DE
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Terapia física campo magnético en pulsaciones, terapia láser, estímulo eléctrico, terapia de movimiento, masajes, terapia frío/calor. DE
Physikalische Therapie pulsierende Magnetfelder, Laser-Therapie, Reizstrom-Therapie Bewegung- und Trainingstherapie , Massagen , Wärme- und Kälte-Therapie DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Con el estímulo de la percepción y memoria auditiva, reforzamos el reconocimiento y asociación de sonidos y conceptos. ES
Durch das Stimulieren von Wahrnehmung und Hörgedächtnis, wird das Wiedererkennen und Zuordnen von Geräuschen und Begriffen gestärkt. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Wolfgang Bauer „Sketchbook“ UA 1996, Festival de Viena, distinguido con el premio estímulo Josef Kainz a la mejor dirección DE
Wolfgang Bauer „Skizzenbuch“ UA 1996, Wiener Festwochen, ausgezeichnet mit dem Josef-Kainz-Förderpreis für Regie DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
La mezcla individual idónea de estímulos y fases de descanso es la clave del éxito del tratamiento. DE
Ein individuell richtiges Maß an Reizen und Ruhephasen ist Schlüssel für den Kurerfolg. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Su estímulo y sus llaves suaves dan la sensación de una gran facilidad para tocar ese instrumento. DE
Seine Ansprache und seine "weich schwingenden" Tasten vermitteln dem Hornisten das Gefühl spielerischer Leichtigkeit. DE
Sachgebiete: musik radio technik    Korpustyp: Webseite
En China, nuevas medidas de estímulo monetario parecen permitir una estabilización de la actividad el tercer trimestre. ES
In China haben die jüngsten Konjunkturimpulse die Wirtschaftsaktivität im 3. Quartal offenbar stabilisiert. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En Basilea buscó y encontró un nuevo entorno de estímulos intelectuales, y consigue establecer un círculo de amistades formado por personas ilustradas y culturalmente activas. DE
In Basel suchte und fand er eine neue geistig anregende Umgebung, es gelingt ihm, einen Bekanntenkreis aus kulturell aktiven und gebildeten Menschen aufzubauen. DE
Sachgebiete: religion kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Ya sea en el estímulo económico, sin embargo, está a sólo primeras compras que podrían rasgar un agujero más grande la demanda más tarde, todavía está por verse. DE
Ob es sich bei dem Konjunkturimpuls allerdings nur um vorgezogene Käufe handelt, die später ein umso größeres Nachfrageloch reissen könnten, bleibt abzuwarten. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Se trata de un estímulo a la lectura vía web, en el que un robot llamado «Liselottindaria Libraria», o familiarmente «Leselilli», incita a disfrutar leyendo. DE
Es ist eine webbasierte Leseförderung, in der ein Roboter namens „Liselottindaria Libraria“, auch kurz „Leselilli“ genannt, zum Schmökern anstiftet. DE
Sachgebiete: film schule media    Korpustyp: Webseite
Fragancias más rápido y más sostenible que otros estímulos sensoriales y se basan en los recuerdos y asociaciones, nuestras emociones y decisiones. DE
Düfte wirken schneller und nachhaltiger als andere Sinnesreize und lenken über Erinnerungen und Assoziationen unsere Emotionen und Entscheidungen. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
El Werkbund se transformó de una unión ideológica en una unión de acción, que todavía hoy actua como advertencia y estímulo. DE
Der Werkbund wandelte sich von einer "Gesinnungsgemeinschaft" zu einer "Aktionsgemeinschaft", die bis heute mahnend und anregend wirkt. DE
Sachgebiete: verlag kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
O Espelho (El Espejo) es un periódico mural urbano, estímulo y oferta fugaz para la reflexión y, sobre todo, un espejo que refleja lo que tiene delante. DE
O Espelho (Der Spiegel) ist eine urbane Wandzeitung, ein Denkanstoß und flüchtiges Angebot zur Reflektion und vor allem ein vorgehaltener Spiegel. DE
Sachgebiete: soziologie politik media    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, Avery Dennison ha desarrollado el adhesivo Fasson®SR3010, un adhesivo intercambiable de base agua que puede “activarse” o “desactivarse” dependiendo de estímulos externos. ES
Doch Avery Dennison hat Fasson®SR3010 entwickelt, einen veränderlichen Klebstoff auf Wasserbasis, der abhängig von äußeren Stimuli "aktiviert" oder "deaktiviert" werden kann. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Al buscar verdaderos estímulos, el comercio minorista ha empezado a mirar más allá de lo inmediato, de la competencia más directa. DE
Auf der Suche nach echten Anregungen schaut der Einzelhandel jetzt auch über den “Tellerrand” der unmittelbaren Konkurrenz hinaus. DE
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Por desagradable que esto pueda parecer, estos procesos son esenciales para la curación de los tejidos y la defensa ante estímulos nocivos. DE
Diese Prozesse sind, so unangenehm sie auch erscheinen mögen, unabdingbar für die Heilung des Gewebes und die Abwehr schädlicher Einflüsse. DE
Sachgebiete: astrologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
ESPECIALMENTE LIVIANO Con el uso de la tecnología más moderna Finke pudo reducir el peso de las trompas substancialmente, incluso mejorar el estímulo. DE
BESONDERS LEICHT Dank modernster Technik konnte Finke das Gewicht der Instrumente erheblich reduzieren und dabei sogar die Ansprache verbessern. DE
Sachgebiete: musik radio technik    Korpustyp: Webseite
ESPECIALMENTE LIVIANO Con el uso de la tecnología más moderna Finke pudo reducir el peso de las trompas substancialmente, incluso mejorar el estímulo. DE
BESONDERS LEICHT Dank modernster Technik konnte Finke das Gewicht der Hörner erheblich reduzieren und dabei sogar die Ansprache verbessern. DE
Sachgebiete: luftfahrt kunst musik    Korpustyp: Webseite
ESPECIALMENTE LIVIANO Con el uso de la tecnología más moderna Finke pudo reducir el peso de los instrumentos substancialmente, incluso mejorar el estímulo. DE
BESONDERS LEICHT Dank modernster Technik konnte Finke das Gewicht der Instrumente erheblich reduzieren und dabei sogar die Ansprache verbessern. DE
Sachgebiete: kunst musik technik    Korpustyp: Webseite
ESPECIALMENTE LIVIANO Con el uso de la tecnología más moderna Finke pudo reducir el peso de los instrumentos substancialmente, incluso mejorar el estímulo. DE
DETAILS BESONDERS LEICHT Dank modernster Technik konnte Finke das Gewicht der Instrumente erheblich reduzieren und dabei sogar die Ansprache verbessern. DE
Sachgebiete: luftfahrt musik technik    Korpustyp: Webseite
ESPECIALMENTE LIVIANO Con el uso de la tecnología más moderna Finke pudo reducir el peso de los instrumento substancialmente, incluso mejorar el estímulo. DE
BESONDERS LEICHT Dank modernster Technik konnte Finke das Gewicht der Instrumente erheblich reduzieren und dabei sogar die Ansprache verbessern. DE
Sachgebiete: luftfahrt musik auto    Korpustyp: Webseite
Igualmente si usted es comerciante y desea más información sobre bau-for-mat y nuestra amplia y variada gama, escríbanos, su interés es nuestro mayor estímulo. DE
Auch wenn Sie selbst Händler sind und mehr Informationen über bau-for-mat und unsere große, vielfältige Produktpalette haben möchten, schreiben Sie uns, wir freuen uns über Ihr Interesse. DE
Sachgebiete: verlag marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Es otra manera con la que te ayudamos a maximizar tus ganancias, que podría darte un estímulo más para llegar al siguiente nivel de bonificación. ES
Dies ist eine weitere Art, wie wir Ihnen helfen, Ihre Einnahmen zu maximieren. Vielleicht ist das ja genau der extra Schub, der Ihnen noch fehlt, um die nächste Bonusstufe zu erreichen. ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Los híbridos aportan un estímulo extra y de gran valor a los esfuerzos de los fabricantes por reducir las emisiones totales de los motores de combustión interna. ES
Hybridfahrzeuge stellen eine hochgradig lohnenswerte, zusätzliche Motivation für die Hersteller dar, die Gesamtemissionsmenge der konventionellen Verbrennungsmotoren zu verringern. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie auto    Korpustyp: Webseite
IBALCONS redacta informes sobre el estado de las relaciones comerciales para el control de los resultados del marketing o también para dar estímulo o responder a preguntas y deseos del segmento de mercado asesorado o potencial: DE
IBALCONS verfasst zur Kontrolle der Ergebnisse des Marketings Berichte über den Zustand der Geschäftsbeziehung sowie zu Anregungen, Fragen und Wünschen des betreuten oder des potentiellen Marktsegments, DE
Sachgebiete: verlag marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
Los hay que las encuentran aburridas sin más, cosa que quizá también pueda deberse a una habituación a la inundación de estímulos que causan los modernos medios de comunicación. DE
Manche finden sie richtiggehend langweilig, was auch in einer Gewöhnung an die Reizfrequenz moderner Medien begründet sein mag. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Si el profesorado acierta a emplear con tino los auxiliares on line, pueden resultar un estímulo muy atractivo y eficaz para acercar a los más pequeños al libro impreso, concluye Hilger: DE
Wenn die Online-Hilfen von Lehrern mit dem richtigen Fingerspitzengefühl eingesetzt werden, können sie junge Menschen sehr erfolgreich ans gedruckte Buch heranführen, resümiert Hilger: DE
Sachgebiete: film schule media    Korpustyp: Webseite
Este carácter de avanzada fue uno de los rasgos más valorados por la comunidad cultural argentina, que supo aprovechar las actividades y ofertas del Instituto como estímulo y fuente de inspiración. DE
Diese Eigenschaft wurde von der kultuerinteressierten Öffentlichkeit und den Kulturschaffenden Argentiniens besonders geschätzt, die das Angebot und die Aktivitäten des Instituts zu nutzen und darin eine Quelle der Inspiration und Motivation zu finden wussten. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison ofrece una amplia gama de productos específicos para el mercado de informática y periféricos con materiales para necesidades funcionales altamente técnicas, informáticas o de marca que responden a estímulos estéticos. ES
Avery Dennison bietet eine komplette Produktpalette speziell für den IT- und Peripheriegeräte-Markt mit Materialien für eine ästhetische Markenausstrahlung sowie für Informations- oder spezifisch technischen funktionalen Anforderungen. ES
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos una amplia gama de productos específicos para el mercado de informática y periféricos con materiales para necesidades funcionales altamente técnicas, informáticas o de marca que responden a estímulos estéticos. ES
Wir bieten eine komplette Produktpalette speziell für den IT- und Peripheriegeräte-Markt mit Materialien für eine ästhetische Markenausstrahlung sowie für Informations- oder spezifisch technischen funktionalen Anforderungen. ES
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Este carácter de avanzada fue uno de los rasgos más valorados por la comunidad cultural argentina, que supo aprovechar las actividades y ofertas del Instituto como estímulo y fuente de inspiración. DE
Diese Eigenschaft wurde von der kulturinteressierten Öffentlichkeit und den Kulturschaffenden Argentiniens besonders geschätzt, die das Angebot und die Aktivitäten des Instituts zu nutzen und darin eine Quelle der Inspiration und Motivation zu finden wussten. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
La depreciación del dólar, alimentada por el margen de maniobra de la Fed en la aplicación de estímulos monetarios, favorece a las empresas estadounidenses y, en particular, la revalorización de las grandes multinacionales de Internet.
Der Verfall des Dollars, der durch den Handlungsspielraum der FED bei der geldpolitischen Lockerung begünstigt wurde, ist für US-Unternehmen und insbesondere für die Bewertung der von uns gehaltenen Internetriesen positiv.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Mientras que en condiciones normales el calor nocivo (doloroso) es un estímulo importante de la activación de este canal, en estados de dolor crónico este canal también se activa a otras temperaturas.
Während es unter normalen physiologischen Bedingungen inaktiv ist, wird die Rezeptorexpression unter pathophysiologischen Zuständen, wie z.B. nach Schädigungen von Gewebe und Entzündungen, signifikant verstärkt.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
La cooperación de muchos años con el Dr. Klaus Wogram del Institut acústico de la Physikalisch-Technischen Bundesanstalt tuvo éxito, para mejorar la afinacion y el estímulo de las trompas de Finke claramente más allá de la medida media! DE
In jahrelanger Zusammenarbeit mit Dr. Klaus Wogram vom Akustischen Institut der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt gelang es, Stimmung und Ansprache beim Finke-Horn klar über das Durchschnittsmaß hinaus zu verbessern! DE
Sachgebiete: astrologie musik auto    Korpustyp: Webseite
“Estas cifras deben atribuirse en gran parte al hecho de que en el hogar familiar falta el hábito y el estímulo lector para los niños “, afirma el investigador pedagogo Wilfried Bos, del Instituto para la Investigación del Desarrollo Escolar (Institut für Schulentwicklungsforschung, IFS) en la Universidad Técnica de Dortmund. DE
„Dieses Ergebnis lässt sich sicher auch darauf zurückführen, dass in den Elternhäusern oft wenig gelesen wird und so ein wichtiger Leseimpuls für die Kinder fehlt“, sagt Bildungsforscher Wilfried Bos vom Institut für Schulentwicklungsforschung (IFS) an der Technischen Universität Dortmund. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
"Quiero salir de la exposición con nuevas impresiones y estímulos mentales" Si los visitantes se ocupan de la exposición de manera muy concentrada, la disfrutan, se sienten cómodos, se divierten y se olvidan del tiempo, se van a sentir refrigerados mentalmente después de su visita. DE
„Ich möchte die Ausstellung mit neuen Eindrücken und geistigen Anregungen verlassen.“ Wenn sich die Besucher konzentriert mit der Ausstellung auseinandersetzen, im Dargebotenen aufgehen, sich engagieren, sich wohlfühlen und Spaß haben, scheint die Zeit für sie stillzustehen und sie fühlen sich hinterher geistig erfrischt. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
La exigencia de la legislación europea de que, para 2015, los fabricantes reduzcan las emisiones de vehículos a una media, entre todas sus gamas, de 130 gramos por kilómetro ha supuesto un gran estímulo para el desarrollo de la tecnología híbrida. ES
Die Forderung der europäische Gesetzgebung, dass Hersteller bis zum Jahr 2015 die Fahrzeugemissionen ihrer Autos auf einen durchschnittlichen Emissionswert von 130 Gramm pro Kilometer senken müssen, hat die Entwicklung der Hybridtechnologie ganz entschieden vorangetrieben. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie auto    Korpustyp: Webseite