linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 60 de 39 com 5
Korpustyp
Webseite 104
Sachgebiete
internet 23 technik 23 unterhaltungselektronik 20 informatik 17 astrologie 16 informationstechnologie 15 medizin 14 media 13 universitaet 12 auto 11 psychologie 11 e-commerce 10 film 9 foto 8 luftfahrt 8 raumfahrt 8 oekonomie 7 weltinstitutionen 7 radio 6 tourismus 6 finanzen 4 landwirtschaft 4 mode-lifestyle 4 theater 4 verlag 4 verwaltung 4 bau 3 oekologie 3 transaktionsprozesse 3 typografie 3 finanzmarkt 2 handel 2 jagd 2 literatur 2 nautik 2 pharmazie 2 schule 2 verkehr-gueterverkehr 2 versicherung 2 wirtschaftsrecht 2 boerse 1 chemie 1 elektrotechnik 1 gartenbau 1 marketing 1 militaer 1 personalwesen 1 rechnungswesen 1 soziologie 1 steuerterminologie 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
pérdidas Verluste 3.053
. . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pérdidas Ausfällen 10 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

pérdidas Verluste
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

CASA no se hace cargo de posibles pérdidas materiales, accidentes, daños o deterioros a terceros. DE
Für etwaige Verluste, Beschädigungen oder Verletzungen an Personen und/oder Eigentum haftet der Träger nicht. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Estos Convenios limitan la responsabilidad de DHL por pérdidas o daños. ES
Diese Abkommen beschränken die Haftung von DHL für Verluste oder Schäden. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pérdida Schaden 302 Ausfall 77 . . . . .
pérdida eléctrica, pérdida óhmica .
pérdida accidental .
pérdida brusca . .
pérdida útil .
pérdida inversa .
pérdidas corrientes .
pérdida óhmica .
pérdidas inducidas .
pérdida calorífica .
pérdida consecuencial .
pérdida dieléctrica . .
pérdidas dieléctricas . .
pérdida plana .
pérdida uniforme .
pérdida residual .
pérdidas caloríficas .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit pérdidas

306 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

„Una gran pérdida para Alemania“ DE
Sie sind hier Deutschland: Technologieprimus DE
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
Cuenta de pérdidas y ganancias ES
Vor- und Nachteile der Kleinunternehmerregelung ES
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Protección contra robo y pérdida
Schutz für WoW- und Battle.net-Konten
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Qué es la pérdida auditiva? ES
Was versteht man unter Hörverlust? ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Pérdida del derecho a la nacionalidad alemana DE
Entlassung aus der deutschen Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Pérdida de la nacionalidad alemana (alemán) DE
Entlassung aus der deutschen Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Kaba exos – pérdida mínima de llaves mecánicas ES
Kaba exos – überblicken Sie, wer einen Schlüssel zu welcher Tür hat ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Pérdida de la nacionalidad alemana (alemán) DE
Verzicht auf die deutsche Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
¿Y si tengo pérdida de audición? ES
Was ist wenn ich einen Hörverlust habe? ES
Sachgebiete: radio raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Pérdida de mineral en los huesos ES
Der Autor besitzt das Produkt ES
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
poca pérdida de altura en las maniobras DE
Geringer Höhenverlust bei den Manövern DE
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
tratado para frenar la pérdida de biodiversidad ES
Jobs und Praktika beim WWF ES
Sachgebiete: media jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Me Eno pérdida más me herunnterzuladen canciones DE
Ich hab ekeine lust mehr mir lieder herunnterzuladen DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mantente activo con pérdidas de orina
Volle Kontrolle im Alltag mit Harnverlust
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eric tiene una pérdida auditiva severa ES
Eric leidet an einer schweren Hörminderung ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Protección en caso de pérdida o robo: ES
Schutz bei Geräteverlust und Diebstahl: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Posible consecuencia: la pérdida de datos. DE
Datenverlust ist die mögliche Folge. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
que tiene una pérdida espontánea de memoria. DE
sie hat einen Filmriss. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Pérdidas de carga reducidas en el agua. ES
Geringer Druckverlust beim Wasser. ES
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Formas de prevenir la pérdida de pelo ES
Ratschläge zur Vermeidung von Haarausfall ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Del CD al formato sin pérdidas ES
High-Res Audio vs. CDs vs. MP3s ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Los resultados son la pérdida de espesor y la pérdida de dureza.
Die Ergebnisse sind Härteverlust und Dickenverlust.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Algunas causas de pérdida de la nacionalidad alemana: DE
Verzicht auf die deutsche Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Suplemento dietético para perros, ayuda a la pérdida de peso ES
Diät-Ergänzungsfuttermittel für Hunde zur Verringerung von Übergewicht ES
Sachgebiete: astrologie tourismus landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
salud pérdida de Peso cuidado del cuerpo belleza cirugía plástica ES
gesundheit plastische chirurgie weight loss schönheit pflege für Körper ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La denuncia policial de robo o pérdida del documento original. DE
1. Verlustanzeige der Polizei 2. DE
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce media    Korpustyp: Webseite
pérdida de Peso cuidado del cuerpo belleza cirugía plástica salud ES
schönheit gesundheit pflege für Körper plastische chirurgie weight loss ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
cirugía plástica cuidado del cuerpo salud belleza pérdida de Peso ES
pflege für Körper plastische chirurgie gesundheit weight loss schönheit ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La pérdida de datos es un problema conocido. ES
Damit Ihre Daten sicher sind, sollten Sie Ihren Cloud-Anbieter genau unter die Lupe nehmen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Quiere prevenir la pérdida de datos o salvar datos dañados? ES
Sie wollen Datenverlust vorbeugen oder beschädigte Daten retten? ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pérdida de fuerza y/o daño químico del bien lavado DE
Festigkeitsverlust und/oder chemische Schädigung des Waschgutes DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
En consecuencia aparecen dolores, inflamaciones y pérdida de movimiento. DE
In weiterer Folge treten Schmerzen, Entzündungen und Bewegungseinschränkungen auf. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Estimación de las pérdidas por medio de relaciones empíricas DE
Ermittlung der fundamentalen Laufradverluste aus empirischen Beziehungen DE
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Estimación de pérdidas por medio de relaciones empíricas DE
Ermittlung der fundamentalen Laufradverluste aus empirischen Beziehungen DE
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
compresión sin pérdida de imágenes en la Web DE
verlustfreie Kompression von Bildern im Web DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
transparencia sin pérdidas con sólo el 22% más bytes DE
verlustfreie Transparenz mit nur 22% mehr Bytes DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software erstellt die bootfähige DVD oder USB-Laufwerke.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software für die Modellierung von Objekten in 3D-Projektion.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software auf DVD ohne Qualitätsverlust kopieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software wurde entwickelt, um die Sicherung der DVD erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
¿Tienes alguna pregunta general sobre las pérdidas de orina?
Haben Sie eine allgemeine Frage zu Harnverlust?
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¿Por qué algunos hombres sufren pérdidas de orina?
Warum kommt es bei manchen Männern zu unfreiwilligen Harnverlust?
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
- Funcionamiento altamente efi ciente con pérdidas de carga extremadamente bajas. ES
- Leistungsstarker Betrieb mit extrem niedrigem druckverlust. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Con ello disminuye el riesgo de las pérdidas de producción. ES
Das senkt die Gefahr von möglichen Produktionsausfällen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Acumulador cerámico estructurado para una baja pérdida de carga DE
Strukturierte Keramikspeicher für geringe Druckverluste DE
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Dany ha sufrido dos pérdidas terribles en la nueva temporada. ES
Der offizielle Trailer zur neuen Staffel ! ES
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Blog de deportes, Ejercicio y pérdida de peso DE
Blog über Sport, Fitness und Abnehmen DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
2) Dientes que faltan y pérdida potencial de hueso ES
2) Fehlende Zähne und möglicher Knochenverlust ES
Sachgebiete: marketing oekonomie technik    Korpustyp: Webseite
pérdida de Peso cuidado del cuerpo salud cirugía plástica belleza ES
pflege für Körper plastische chirurgie schönheit gesundheit weight loss ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Permalink to 5 consejos para afrontar la pérdida de clientes
Permalink to Wozniak spricht auf der Apps World Germany
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Creación optimada de GARPs tras Reset y pérdida de enlace DE
Optimierte Erzeugung von GARPs nach Reset und Linkverlust DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Una gran pérdida para Alemania DE
Deutsche Botschaft Montevideo - Zum Tod von Richard von Weizsäcker DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
i, aislamiento PU con pérdidas escasas de disposición (aprox. DE
i, PU-Dämmung mit geringen Bereitschaftsverlusten (ca. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Aumenta cualquier imagen sin pérdida aparente de calidad
Bilder beliebig vergrößern – ohne sichtbaren Qualitätsverlust
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Redensificar el cabello con pérdida de materia desde la raíz ES
Stärkt kraftloses Haar von der Wurzel an ES
Sachgebiete: film soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Toma y colocación inmediatas. Sin pérdida de herramientas.
Sofortiges Greifen und wieder Ablegen ihrer Werkzeuge für effektives Arbeiten
Sachgebiete: informationstechnologie auto typografie    Korpustyp: Webseite
Trunca archivos MP3 sin pérdidas Este programa trunca pérdida el principio y el final de un archivo MP3. DE
Kürzt verlustfrei MP3 Dateien Dieses Programm kürzt verlustfrei den Anfang und das Ende einer MP3 Datei. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto    Korpustyp: Webseite
Con la edad y la pérdida drástica de peso, la sien es por lo general una zona en la que es muy visible la pérdida de volumen.
Mit zunehmendem Alter, aber auch nach großem Gewichtsverlust, wird im Bereich der Schläfen der Volumenverlust besonders offensichtlich.
Sachgebiete: psychologie astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También es posible representar gráficamente la pérdida de presión y la velocidad del agua. DE
Ebenso ist es möglich, den Druckverlust und die Fließgeschwindigkeit grafisch darzustellen. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
No necesitará ningún traductor o intérprete adicional, evitando así pérdidas por dispersión. DE
Sie benötigen keine zusätzlichen Übersetzer oder Dolmetscher und vermeiden damit Streuverluste. DE
Sachgebiete: verlag handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Debido a la pérdida del principal patrocinador de los conciertos, éstos han dejado de existir. DE
Wegen Ausfall des Hauptsponsors finden die Konzerte nicht mehr statt. DE
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Los escotes se logran mediante los recortes solapados sin pérdida del material y estirado posterior. ES
Die Ausschnitte entstehen durch ein gegenseitiges versetztes Durchschneiden ohne Materialverlust bei dem gleichzeitigen Streckformen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Permite cortar archivos rápida y fácilmente usando la forma de onda sin pérdidas de calidad.
Teilen Sie Dateien einfach, schnell und verlustfrei auf.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Asimismo, gracias a los imanes permanentes no se dan pérdidas de resistencia en el rotor. DE
Darüber hinaus entstehen aufgrund der Permanentmagneten keinerlei Widerstandsverluste auf dem Rotor. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Reducir la velocidad puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias. DE
Reduzierung der Geschwindigkeit kann unter diesen Umständen Datenverlust verhindern. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Después del ciclo básico es posible cambiar a otra especialidad prácticamente sin pérdida de tiempo. DE
Nach dem Grundstudium besteht die Möglichkeit, (nahezu) ohne Zeitverlust in einen der anderen Studiengänge zu wechseln. DE
Sachgebiete: elektrotechnik schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Raras veces hay cicatrices claramente visibles y pérdida de pelo en la zona de las cejas. DE
Ganz selten kommt es zu deutlich sichtbaren Narben und Haarverlust im Bereich der Augenbrauen. DE
Sachgebiete: psychologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Comienza hoy mismo con tu éxito personal de pérdida de peso. ES
Starten Sie heute noch mit Ihrem individuellen Abnehmerfolg. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Acortar el tiempo de parada debido a eventos inesperados y evitar pérdidas de producción ES
Verkürzung von Auszeiten bei unerwarteten Ereignissen und Vermeidung von Produktionsausfällen ES
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
cuidado del cuerpo salud pérdida de Peso cirugía plástica Cuidado de la piel belleza ES
Hautpflege pflege für Körper weight loss schönheit plastische chirurgie gesundheit ES
Sachgebiete: psychologie medizin mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
salud pérdida de Peso cirugía plástica cuidado del cuerpo belleza suministros médicos dispositivos y equipamientos sanitarios ES
gesundheit pflege für Körper weight loss medizinische versorgung schönheit gesundheitsmittel plastische chirurgie ES
Sachgebiete: psychologie medizin finanzen    Korpustyp: Webseite
suministros médicos cuidado del cuerpo cirugía plástica dispositivos y equipamientos sanitarios salud pérdida de Peso belleza ES
medizinische versorgung gesundheit gesundheitsmittel weight loss pflege für Körper schönheit plastische chirurgie ES
Sachgebiete: psychologie medizin boerse    Korpustyp: Webseite
Los síntomas de una deficiencia son piel agrietada (paraqueratosis), pérdida de pigmentación y caída de pelo. ES
Mangel zeigt sich u.a. in borkiger und rissiger Haut (Parakeratose), Pigmentaufhellung, Haarverlust. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
A menudo se produce incluso la pérdida de sustancias nutritivas de la substancia corporal. DE
Oft erfolgt sogar einen Entzug von Nährstoffen aus der Körpersubstanz. DE
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Cuidado de la piel cuidado del cuerpo pérdida de Peso salud cirugía plástica belleza ES
gesundheit schönheit plastische chirurgie Hautpflege weight loss pflege für Körper ES
Sachgebiete: luftfahrt literatur unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Evite la pérdida de datos y protéjase de las amenazas móviles. ES
Verhindern von Datenverlust und Schutz vor mobilen Bedrohungen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Banda de rodadura que se adapta sin esfuerzo a la carretera, reduciendo las pérdidas de energía. ES
Die Lauffläche hält optimalen Bodenkontakt und senkt damit den Energieverlust. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Minimiza las pérdidas de calor haciéndole ahorrar una buena cantidad de valiosa energía. ES
Chefköche kombinieren zur Erzielung bester Aromen das Dampfgaren mit trockener Hitze. ES
Sachgebiete: film astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Esto evita que el exceso de dividendos Insulinaus, que impediría la pérdida de grasa. DE
Dieser verhindert eine übermäßige Insulinaus-schüttung, welche den Fettabbau behindern würde. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
sin pérdida de la transparencia con sólo el 22% más bytes DE
verlustfreie Transparenz mit nur 22% mehr Bytes DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
CEBOX protege sus productos de humedad, pérdida de aroma y al igual que de oxígeno. DE
Sie schützt Ihre Produkte vor Feuchtigkeit, Aromaverlust und Sauerstoff gleichermaßen. DE
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
En los niveles de potencia conmutable, regulables o pérdida de alimentación (opcional) DE
In Leistungsstufen schaltbar, bzw. über Betriebsspannung dimmbar (als Option) DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Esto resulta en pérdida de elasticidad, aumento de rugosidad y resequedad de la piel.
Durch das Wiederauffüllen der Hyaluronsäure unter der Haut, stellt Restylane Vital das Feuchtigkeitsgleichgewicht der Haut wieder her und verbessert so ihre Elastizität und Struktur.
Sachgebiete: luftfahrt medizin finanzen    Korpustyp: Webseite
Los datos son como la sangre de cualquier empresa, y su pérdida podría ser algo catastrófico. ES
Der Datenbestand ist die Lebensader jedes Unternehmens und ein Datenverlust kann zur Katastrophe werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Estas contaminaciones en los suelos llevan a altas cuotas de pérdidas en los cultivos de plantas. DE
Die widrigen Bedingungen der Rekultivierungsstandorte führen dadurch bei Ansaaten oder Anpflanzungen oft zu hohen Ausfallraten. bild_vergleich DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Imageverlust durch Abmahnung Vorsicht, La OMS insta a rápida pueden sufrir una pérdida de imagen. DE
Imageverlust durch Abmahnung Vorsicht, wer zu schnell mahnt kann einen Imageverlust erleiden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los volúmenes pequeños de muestra son triturados de forma cuidadosa y sin pérdidas de material.
Kleine Probenmengen mit großer Aufgabekörnung werden schonend und verlustfrei zerkleinert.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Este problema, conocido como desgasificación, provoca pérdidas de prestaciones en alto vacío.
Dieses Problem, das sogenannte Ausgasen, führt zu Leistungseinbussen und würde das Vakuum beeinträchtigen.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
También importa una mecánica eficaz para minimizar las pérdidas de potencia.
Auch eine effiziente Mechanik ist wichtig, damit die Verlustleistung tief bleibt.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La incontinencia es la pérdida total o parcial del control de la vejiga o del intestino.
Beckenbodentraining Volle Kontrolle im Alltag mit Harnverlust
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Control con absorción ligera para la seguridad contra pérdidas de orina leves.
Leichte Saugstärke zum Schutz bei Nachtröpfeln und unfreiwilligem Harnverlust, besonders für geringe Mengen geeignet.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para saber qué está ocasionando tus pérdidas, es importante que acudas a tu médico.
Um die bei Ihnen vorliegende Ursache festzustellen, müssen Sie unbedingt Ihren Arzt aufsuchen.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Protector discreto y seguro con absorción media para la seguridad contra pérdidas de orina moderadas.
Einweg-Schutzunterwäsche mit maxi Saugstärke für extra Sicherheit bei mittleren bis großen Mengen Harn und für den längeren Einsatz tagsüber oder in der Nacht
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También se reducen la de pérdida de sangre y el tiempo de operación. ES
Dies minimiert das Verkleben des Instruments und das übermäßige Verkohlen von Gewebe, außerdem werden Blutverlust und Eingriffszeit reduziert. ES
Sachgebiete: film medizin technik    Korpustyp: Webseite
* Los valores de pérdidas de carga están tomados con el regulador de caudal totalmente abierto. ES
Die Werte für Druckverluste gelten für voll geöff nete Durchfl ussregulierung. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Codo de diseño innovador, reduce la caída de presión por pérdidas de carga en un 50 % ES
Neues design reduziert druckverluste bis zu 50 % für alle Gelegenheiten ES
Sachgebiete: nautik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eric tiene una pérdida auditiva severa que afecta a su vida diaria. ES
Eric leidet an einer starken Hörminderung und das beeinträchtigt ihr tägliches Leben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El lacado con AWLGRIP es muy resistente y previene la pérdida de color. DE
Die AWLGRIP Yachtlackierung ist in der Widerstandsfähigkeit sehr hochwertig und gegen Ausbleichen wesentlich langlebiger. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sudoración y pérdida excesiva de líquidos al disminuir la temperatura corporal ES
Schwitzen und starker Flüssigkeitsverlust bei sinkender Körpertemperatur ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Los partidarios de esta reforma creen que repetir es una pérdida de tiempo. ES
Befürworter dieser Reform halten das Sitzenbleiben für Zeitverschwendung. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite