linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 33 es 29 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 19 universitaet 14 verlag 14 internet 12 astrologie 11 informationstechnologie 8 media 7 handel 6 informatik 6 tourismus 6 unterhaltungselektronik 6 auto 5 schule 5 technik 5 transaktionsprozesse 5 foto 4 gartenbau 4 gastronomie 4 landwirtschaft 3 personalwesen 3 forstwirtschaft 2 jagd 2 luftfahrt 2 medizin 2 oekologie 2 oekonomie 2 pharmazie 2 politik 2 psychologie 2 raumfahrt 2 transport-verkehr 2 vogelkunde 2 bau 1 bergbau 1 chemie 1 finanzmarkt 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 mathematik 1 mode-lifestyle 1 musik 1 philosophie 1 radio 1 rechnungswesen 1 steuerterminologie 1 theater 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrsfluss 1 versicherung 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
porcentaje Prozentsatz 3.438
Anteil 2.694 Prozent 625 . prozentualer Anteil 89 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

porcentaje . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

porcentaje Prozentsatz
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Descuentos temporales: como porcentaje, cuantía o envío gratis ES
Zeitlich begrenzte Rabatte als Prozentsatz, Mindestbeträge für kostenlose Lieferung ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


porcentaje reproductor .
porcentaje familiar .
porcentaje estadístico .
porcentaje finalizado .
porcentaje crítico .
porcentaje electoral . .
porcentaje amortizado .
porcentaje de sindicalización .
porcentaje de visibilidad . . .
porcentaje de embarazos .
porcentaje de disponibilidad .
porcentaje de la paricion .
porcentaje de reducción .
porcentaje de taschengurt .
porcentaje en masa . . . . . . .
porcentaje en peso . . . . . . .
porcentaje de sangre .
porcentaje de almacenamiento .
porcentaje de accidentes . . . .
porcentaje de productos rechazados .
porcentaje de espumación .

59 weitere Verwendungsbeispiele mit "porcentaje"

235 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los porcentajes se desglosan del siguiente modo: DE
Die Prozentwerte sind folgendermaßen zu interpretieren: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Levadura viva con un porcentaje de más de 99%. DE
Lebendanteile über 99% sind Ihnen sicher. DE
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Los porcentajes de la encuesta son un tanto curiosa. DE
Die Prozentangaben in deiner Umfrage sind etwas kurios. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Porcentajes de ayuda máximos para PYMES en Alemania DE
Höchste Fördersätze für KMU in Deutschland DE
Sachgebiete: marketing handel politik    Korpustyp: Webseite
Se puede elegir entre porcentaje y una cantidad fija. DE
Sie können zwischen Prozentangabe und einem Festbetrag wählen. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ambos porcentajes pueden considerarse elevados en comparación con otros países. DE
Im europäischen Vergleich liegt Deutschland bei den FuE-Ausgaben in der Spitzengruppe. DE
Sachgebiete: universitaet markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
 Utilice medias con un alto porcentaje de algodón sin costuras y cámbielas cada día. DE
 Beseitigen Sie Hornhaut und Schwielen mit einem Bimsstein, nicht mit einer Hornhautraspel. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Recibir el porcentaje de la comisión de manera instantánea, sin complicaciones ni retrasos. ES
Wird Ihre Kommission unverzüglich Ihrem BullionVault-Konto gutgeschrieben, ohne Umschweife oder Verzögerung. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Esto incluye el mantenimiento y la optimización de anuncios, los porcentajes de clics y conversiones. ES
Dies beinhaltet die Pflege und Optimierung von Anzeigen, Klickraten und Konversionen. ES
Sachgebiete: e-commerce handel finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tanto, que no hay ciudad en el mundo con tan alto porcentaje de población sobre ruedas. ES
Fahrräder sind in Amsterdam äußerst beliebt – nicht umsonst gilt die Amsterdam als die Stadt mit der weltweit höchsten Rate an Rad fahrender Bevölkerung. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Presentación de los resultados como un porcentaje del valor especificado en la norma DE
Einfache Darstellung der Ergebnisse in % vom Standard DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
 Utilice medias con un alto porcentaje de algodón sin costuras y cámbielas cada día. DE
 Tragen Sie Strümpfe mit einem hohen Baumwollanteil ohne Nähte und wechseln Sie diese täglich. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
A finales de los años sesenta el porcentaje de exportaciones alcanza el 35%. ES
Der Exportanteil steigt bis Ende der 60ziger Jahre auf über 35% an. ES
Sachgebiete: oekonomie personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
El porcentaje de mujeres que estudian carreras técnicas en Alemania es bajo DE
Der Frauenanteil ist in Deutschland in den technischen Fächern niedrig DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
El porcentaje de los costos administrativos en los ingresos por donaciones es de 20%. DE
Der Eigenanteil bei Projektspenden liegt bei 20% und darunter. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
el material sensible con altos porcentajes de papel frágil no permitiría otro procedimiento. DE
das sensible Material mit hohen Anteilen von brüchigem Papier würde eine andere Vorgehensweise gar nicht zulassen. DE
Sachgebiete: tourismus typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Sólo así podemos garantizar un porcentaje alto de éxito en nuestro trabajo.
Nur so können wir eine gute Erfolgsquote unserer Arbeit sicherstellen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Esta información es muy importante para un pequeño porcentaje de personas que son sensibles a ciertos componentes de fragancias. ES
Diese Informationen sind besonders wichtig für alle Kunden die empfindlich auf einige Duftstoffe reagieren. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La flexibilidad de Projektron BCS también le permite adaptar el porcentaje del IVA y el idioma de la factura. DE
Anpassen können Sie darüber hinaus auch den Umsatzsteuersatz und die Sprache der Rechnung. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En los mercados turísticos más importantes de todo el mundo las reservas de última hora acaparan los mayores porcentajes respectivamente. DE
Der südamerikanische Markt liegt in puncto Wachstum weiterhin vor dem vergleichsweise größeren nordamerikanischen Markt. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus media    Korpustyp: Webseite
Algunos mercados con un elevado porcentaje de tecnología médica, como el de América del Norte, permanecieron relativamente estables.
Märkte wie Nordamerika mit einem hohen Medizinaltechnikanteil waren relativ stabil.
Sachgebiete: e-commerce oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
De momento la CBD Crew tiene una colección de 7 variedades diferentes con un buen porcentaje de CBD. ES
Im Moment hat die CBD Crew eine Sammlung von 7 großartigen, aber sehr unterschiedlichen Sorten, die alle ein ordentliches CBD Niveau haben. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
En general, el porcentaje de mujeres que estudian ingeniería mecánica en EE.UU. y Alemania es muy bajo. DE
Generell sei im Maschinenbau der Frauenanteil in beiden Ländern gering. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Pese a ello, el porcentaje de éxito de nuestros estudiantes se sitúa claramente por encima de la media. DE
Das ist zwar nur ein Bruchteil der in der Regel vorgesehenen Stundenzahl, dennoch liegt die Erfolgsquote unserer Studierenden deutlich über dem üblichen Durchschnitt. DE
Sachgebiete: verlag mathematik universitaet    Korpustyp: Webseite
Como se puede ver en la barra de porcentaje de la población y la cuenta atrás en la página principal. DE
Ersichtlich im Prozentbalken für den Lagerbestand und des Countdown auf der Startseite. DE
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los suelos originales del bosque tienen un porcentaje muy alto de maderas secas y de grandes troncos de hayas. DE
Die sehr ursprünglichen Bestände haben einen hohen Totholzanteil und mächtige Alt-Buchen. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
El porcentaje de participación de los mercados exteriores en el volumen de negocios del Grupo KWS llega al 70%
Der Auslandsanteil am Umsatz der KWS Gruppe steigt auf über 70%
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El Palma Superyacht Show es el único de su calibre ya que su porcentaje de asistencia de veleros y yates a motor es de 50/50. ES
Die Palma Superyacht Show ist einzigartig in ihrer 50/50-Aufteilung bei den ausgestellten Motor- und Segel-Yachten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Para modificar las tarifas mínimas es necesario tener al menos un porcentaje del 70% de aprobación de las imágenes enviadas y 150 archivos publicados. ES
Um den Mindesttarif zu ändern, benötigst du eine Menge von 70% gesendeter Bilder, was 150 veröffentlichten Dateien entspricht. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
En consecuencia, el porcentaje de éxito de Narconon no es simplemente el más alto del mundo, es cuatro veces mejor que los promedios internacionales. ES
Daher ist die Erfolgsrate von Narconon nicht einfach nur die höchste auf der Welt – sie ist vier Mal besser als internationale Durchschnittswerte. ES
Sachgebiete: tourismus philosophie media    Korpustyp: Webseite
Es siempre es suficiente, ya que Google ajusta por lo que los resultados en la pantalla (por porcentajes en el diseño). DE
Es reicht immer aus, da Google ja die Ergebnisse in den Bildschirm anpasst (durch Prozentangaben im Design). DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Su elaborada fórmula con un bajo porcentaje de alcohol (17%) permite una desinfección fungicida, bactericida, virucida y tuberculicida en sólo tres minutos. ES
Die durchdachte Formel mit niedrigprozentigem Alkohol (17 %) gewährleistet die fungizide, bakterizide, viruzide und tuberkulozide Desinfektion in nur 3 Minuten. ES
Sachgebiete: technik foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Este porcentaje es claramente superior a lo que se esperaba y es sólo comparable con los peligros que conllevan el tabaco o el amianto. ES
Das ist deutlich höher als bis dato angenommen und nun vergleichbar mit den Gefahren, die zum Beispiel von Zigaretten oder Asbest ausgehen. ES
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
un porcentaje significativo de 31% de estudiantes españoles aprende alemán por gusto y no por el motivo de ser materia obligatoria en los centros escolares. DE
31% der Deutschlerner in Spanien lernen die Sprache nämlich nicht als Pflichtfach in der Schule, sondern aus eigenem Antrieb. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
La ruta intercontinental más consolidada de Air Europa es Madrid - Caracas, suponiendo un gran porcentaje de la facturación global de la aerolínea. ES
An Bord der Maschinen von Air Europa gibt es ein vielfältiges Unterhaltungsprogramm. Vor allem auf Langstreckenflügen können die Passagiere aus einem großen Angebot von Filmen wählen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt handel    Korpustyp: Webseite
Se mide como un porcentaje, siendo el valor de un espejo el 100% y cero cuando no existe ninguna reflexión en absoluto. ES
Die Lichtreflexion eines Spiegels beträgt 100%, eine Lichtreflexion von 0% bedeutet, dass überhaupt kein Licht reflektiert wird. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Los racores para soldar, de acero cobreado, facilitan la soldadura y permiten utilizar metales de aportación con bajo porcentaje de plata. ES
Die zu verwendenden Anschlüsse aus Stahlkupfer bis zu einem Durchmesser von 5/8 Zoll inbegriffen erleichtern das Löten und erlauben den Gebrauch von Lötzusatz mit geringem Silbergehalt. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
* Por tonelada de producción, 2009-2013 ciclo de producción sin necesidad de desmontar ** Porcentaje promedio de COV por litro 2009-2013 ES
*pro produzierter Tonne, von der Wiege bis zum Werkstor 2009-2013 ohne Veräußerungen **durchschnittliche VOC pro Liter 2009-2013 ES
Sachgebiete: oekologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestro objetivo es llegar a la tasa cero de accidentes laborales y a un porcentaje de bajas por enfermedad inferior al 2,5%. ES
Unser Ziel sind null Arbeitsunfälle und ein Krankenstand von unter 2,5 %. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce personalwesen    Korpustyp: Webseite
Viaja sin ocupar asiento, acompañado de una persona mayor de 18 años, pagando un porcentaje variable de la tarifa del adulto.
Sie reisen immer in Begleitung einer volljährigen Person über 18 Jahre. Sie haben keinen Sitzplatzanspruch.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Para la mayoría de los cursos de estudio, el nivel 2 (sobre C1 según el Marco común Europeo de Referencia para las lenguas) es obligatorio. Para esto, deberá obtener un porcentaje total entre 67-81%. DE
Das für die meisten Studiengänge erforderliche Niveau 2 (etwa C1 gemäß europäischem Referenzrahmen) erreichen Sie bei einem Gesamtergebnis zwischen 67-81 %. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El porcentaje de éxito de los alumnos de la HS Mannheim en la prueba externa de DSH (aprox. 80%) supera con creces la media habitual en el centro de evaluación (entre 40% y 60%).
Die Erfolgsquote der Studierenden der HS Mannheim bei der extern abgelegten DSH-Prüfung liegt mit über 80% regelmäßig über dem üblichen Durchschnitt (40-60%) im Prüfungszentrum (Universität Mannheim).
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Dependiendo del porcentaje que entienda y del tipo de dificultades que encuentre (vocabulario o sintaxis), su nivel de alemán necesita solamente mejorar o por el contrario precisa de un entrenamiento en toda regla.
Je nachdem, wie weit Sie den Text verstehen und was für Schwierigkeiten auftauchen, bedürfen Ihre Sprachkenntnisse lediglich Verbesserung oder eines regelrechten Trainings.
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Contenido de los mensajes de correo Evite incluir en sus mensajes de correo palabras clave utilizadas en el spam como «compre» o «última oportunidad», las mayúsculas, los sujetos impersonales, exclamaciones y porcentajes de descuento. ES
Inhalt der E-Mails Vermeiden Sie in Ihren E-Mails Spam-typische Begriffe wie KAUFEN, LETZTE CHANCE usw. Verwenden Sie nicht durchgehend Großbuchstaben oder viele Ausrufezeichen und vermeiden Sie unpersönliche Betreffszeilen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Y en bioingeniería ese porcentaje llega incluso al 50 %. Según Rolf Herz, estas dos últimas disciplinas tienen una mayor aceptación entre las mujeres, aunque desde el punto de vista del contenido son muy parecidas al resto de las carreras técnicas. DE
Beim Bioingenieurwesen sind sogar die Hälfte der Studierenden weiblich. Laut Rolf Herz kommen diese Fächer bei Frauen besser an, obwohl sie inhaltlich den anderen technischen Fächern sehr ähnlich sind. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Las tubuladuras para soldar, de acero cobreado hasta un diámetro de 3/4’’ - 18 mm incluido, facilitan la soldadura y permiten utilizar metales de aportación con bajo porcentaje de plata. ES
Die zu verwendenden Anschlüsse aus Stahlkupfer bis zu einem Durchmesser von 3/4’’ - 18 mm Zoll inbegriffen erleichtern das Löten und erlauben den Gebrauch von Lötzusatz mit geringem Silbergehalt. ES
Sachgebiete: chemie foto technik    Korpustyp: Webseite
Ingresos imponibles son todas las jubilaciones (solo los porcentajes imponibles, ver IV.), los ingresos por intereses, alquiler u otros ingresos menos los gastos de publicidad que estén relacionados con estos. DE
Steuerpflichtige Einkünfte sind alle Renten (davon jedoch nur der Besteuerungsanteil, s. IV), Zinseinnahmen, Mieteinnahmen oder sonstige Einkünfte abzüglich der Ausgaben (Werbungskosten) die damit in Zusammenhang stehen. DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
El disco producido es todavía perfecto en calidad de audiovisual, incluso cuando es grabado a BD 9 y BD 5 disco, con un cierto porcentaje de pérdida de calidad.
Die Ausgabe ist nach wie vor im Bereich der audiovisuellen Qualität perfekt, sogar bei der Komprimierung zu BD 9 oder BD 5.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La variedad Cruz de Malta Naranja contiene pura yerba mate elaborada con palo, combinada con un porcentaje de palitos saborizados con esencia de naranja que van liberando gradualmente el aroma y el sabor a lo largo de la cebada. DE
Die Sorte Cruz de Malta Orange gehört zu den gröberen Mate-Tees mit Stängel. Das frische Orangen-Aroma wird nach und nach freigegeben und garantiert einen langanhaltenden Genuss. DE
Sachgebiete: transport-verkehr gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
La variedad Cruz de Malta Limón contiene pura yerba mate elaborada con palo, combinada con un porcentaje de palitos saborizados con esencia de limon que van liberando gradualmente el aroma y el sabor a lo largo de la cebada. DE
Die Sorte "Cruz de Malta Zitrone" gehört zu den gröberen Mate-Tees mit Stängel. Das frische Zitronen-Aroma wird nach und nach freigegeben und garantiert einen langanhaltenden Genuss. DE
Sachgebiete: astrologie e-commerce gastronomie    Korpustyp: Webseite
RZB cuenta con un notable portafolio de proyectos propios, ostenta una gran cantidad de patentes y derechos de propiedad intelectual, más de 10.000 productos con un porcentaje de aproximadamente un 50% de novedades.
Die Franken halten eine Vielzahl von Patenten und Schutzrechte; mit mehr als 10.000 Produkten und einem Produktneuheitenanteil von ca. 50% bezogen auf den Umsatz zählt RZB zu den Marktführern in der Leuchtenbranche.
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
El surtido principal está compuesto de quesos fundidos sin sabor con diferentes porcentajes de grasa y quesos fundidos con sabor a ( jamón, salchichón, champiñones, queso tipo camembert, a ají y verduras ) de gramaje de 100g, 140 g y de 150 g. ES
Das Grundsortiment stellen der Schmelzkäse ohne Geschmack mit verschiedenem Fettgehalt und der Schmelzkäse mit Geschmack ( Schinken, Bratwurst, Champignons, Schimmelkäse, Kapia, Gemüse ) im Gewicht von 100 g, 140 g, 150 g dar. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El surtido principal está compuesto de quesos fundidos sin sabor con diferentes porcentajes de grasa y quesos fundidos con sabor a ( jamón, salchichón, champiñones, queso tipo camembert, a ají y verduras ) de gramaje de 100g, 140 g y de 150 g. Presentación de la compañía: ES
Das Grundsortiment stellen der Schmelzkäse ohne Geschmack mit verschiedenem Fettgehalt und der Schmelzkäse mit Geschmack ( Schinken, Bratwurst, Champignons, Schimmelkäse, Kapia, Gemüse ) im Gewicht von 100 g, 140 g, 150 g dar. Firmenpräsentation: ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Un porcentaje de las emisiones de gas efecto invernadero de Optoma son como resultado de los transportes de nuestros productos desde nuestros puntos de distribución de la central Europea, nosotros hemos introducido almacenes en Francia y Alemania para conseguir reducir la necesidad de las innecesarias emisiones en el transporte. ES
Ein Großteil der von Optoma produzierten Treibhausgase wurden durch die Versendung unserer Produkte aus einem zentralen Lager verursacht. Aus diesem Grund haben wir weitere Lager in Deutschland und Frankreich eröffnet und können die Umweltbelastungen durch den Transport verringern. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En 50.000 rodamientos recubiertos con Durotect® B, que Schaeffler ha fabricado y suministrado para aplicaciones en aerogeneradores durante los últimos cinco años, sólo se ha detectado el fenómeno de WEC en veinte de estos rodamientos, lo que corresponde a un porcentaje de fallo inferior al 0,04%. ES
So traten bei 50.000 mit Durotect® B beschichteten Lagern, die innerhalb der letzten fünf Jahre von Schaeffler für den Einsatz in Windkraftanlagen produziert und geliefert wurden, WEC nur bei weniger als zwanzig Lagern auf. Das entspricht einer Ausfallquote kleiner 0,04 %. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Beneficios Cualquier empresa que utilice sistemas ERP para realizar pedidos puede usar Connect-To-Avery Dennison® con el fin de ofrecer costes de transacciones más bajos, un procesamiento de pedidos inmediato, y un menor porcentaje de errores gracias a una transmisión de pedidos más segura y confiable. ES
Vorteile Jedes Unternehmen, das bei der Auftragsabwicklung mit ERP-Systemen arbeitet, kann Connect-To-Avery Dennison® einsetzen, um Transaktionskosten zu verringern, eine sofortige Auftragsabwicklung zu ermöglichen und die Fehlerquote zu reduzieren, da die Bestellübermittlung sicherer und zuverlässiger ausgeführt wird. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si su empresa se dedica a esto, considere la posibilidad de convertirse en un socio certificado de Google Analytics tanto para ampliar su negocio como para mejorar los porcentajes de conversión y la rentabilidad de los sitios web de sus clientes. ES
Ist Ihr Unternehmen in dieser Branche tätig ist? Dann werden auch Sie zertifizierter Partner von Google Analytics. Erweitern Sie so Ihr Geschäft und steigern Sie die Conversion-Rate und Rentabilität der Websites Ihrer Kunden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En las instalaciones de transporte neumático cuidadoso de percarbonato sódico realizadas por nosotros (referencias disponible previa solicitud), hemos alcanzado velocidades de producto al final de la tubería de transporte inferiores a 4 – 5 m/seg. en un aumento del porcentaje de finos de <0,1% de un máximo de 1 % . DE
Bei den von uns ausgeführten Anlagen zur schonenden pneumatischen Förderung von Natriumpercarbonat (Referenzen geben wir Ihnen gerne an) haben wir bei sämtlichen Förderanlagen Produktgeschwindigkeiten am Ende der Förderleitung von weniger als 4 – 5 m/sec. bei einer Zunahme des Feinanteils <0,1 mm von max. 1 Gew.% realisiert. DE
Sachgebiete: oekologie foto bergbau    Korpustyp: Webseite
La variedad Cruz de Malta Boldo y Menta contiene pura yerba mate elaborada con palo, combinada con un porcentaje de palitos saborizados con esencia de boldo y menta que van liberando gradualmente el aroma y el sabor a lo largo de la cebada. DE
Die Sorte Cruz de Malta Boldo und Minze gehört zu den gröberen Mate-Tees mit Stängel. Das frische Minz-Aroma wird nach und nach freigegeben und garantiert einen langanhaltenden Genuss. DE
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite