linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 67 de 44 com 7
Korpustyp
Webseite 118
Sachgebiete
internet 31 e-commerce 27 verlag 27 tourismus 23 informationstechnologie 22 media 15 informatik 14 astrologie 12 politik 11 universitaet 11 unterhaltungselektronik 11 handel 10 radio 10 technik 10 auto 7 weltinstitutionen 7 medizin 6 film 5 musik 5 psychologie 5 schule 5 transaktionsprozesse 5 flaechennutzung 4 foto 4 raumfahrt 4 sport 4 typografie 4 verkehr-gueterverkehr 4 bau 3 immobilien 3 luftfahrt 3 mode-lifestyle 3 theater 3 verkehr-kommunikation 3 wirtschaftsrecht 3 controlling 2 geografie 2 kunst 2 landwirtschaft 2 markt-wettbewerb 2 oekologie 2 oekonomie 2 soziologie 2 architektur 1 biologie 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 gastronomie 1 marketing 1 mathematik 1 militaer 1 pharmazie 1 philosophie 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 verwaltung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
resultado Ergebnis 43.332
. . Befund 309 Treffer 149 Prüfungsergebnis 94 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

resultado Fazit 19 Endergebnis 532 Wirkung 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

resultado Ergebnis
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Obtener tarifas Mostrar Adaaran Prestige Vadoo como primer resultado. ES
Preise erhalten Adaaran Prestige Vadoo als erstes Ergebnis anzeigen. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


resultados Ergebnisse 24.221 Output 8 .
resultado operacional . . . .
Resultados extraordinarios .
Resultados finales .
resultado electoral Wahlergebnis 113
resultado escolar .
resultado hipotético . .
resultados concretos . .
resultado bruto . .
resultados diferidos .
resultado analítico .
resultado final Endergebnis 430
sin resultado ergebnislos 11
segundo resultado .
resultado fiscal .
resultado previsto .
resultado neto .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit resultado

390 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los resultados fueron increíbles! ES
Eigentlich waren die Resultate schockant. ES
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
<< Volver a los resultados ES
Restaurant in der Nähe von ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Representación gráfica de los resultados. DE
Grafische Darstellung der Messwerte über der Zeit DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
resultados basados en 4 comentarios ES
Gesamtergebnis, basierend auf 4 Bewertungen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
resultados basados en 1 comentario ES
Gesamtergebnis, basierend auf 11 Bewertungen ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
resultados basados en 1 comentario ES
Gesamtergebnis, basierend auf 1 Bewertung ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Perfectos resultados en 3 niveles ES
Mehr über „Garen auf 3 Ebenen“ erfahren ES
Sachgebiete: film e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
La luz determina el resultado. DE
Dieser misst das auf die Filmoberfläche auftreffende Licht. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
resultados basados en 2 comentarios ES
Gesamtergebnis, basierend auf 1 Bewertung ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
resultados basados en 5 comentarios
Insgesamt 4.00 von 5 möglichen Punkten
Sachgebiete: verlag marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuando vio el resultado, dejó de preocuparse. ES
Doch ihre Sorge erwies sich als unbegründet. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Evaluación y perspectivas de resultados electorales DE
Evaluation und Perspektiven der Wahlergebnisse DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Filtrar resultados en las siguientes áreas ES
Suchergebnisse filtern auf folgende Bereiche ES
Sachgebiete: verlag pharmazie astrologie    Korpustyp: Webseite
Un modelo de pago por resultados ES
Ein Model das 100% funktioniert ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Resultados de engorde de varias razas DE
Mastleistung von Bullen verschiedener Rassen DE
Sachgebiete: mathematik forstwirtschaft landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
CRS mejora la fiabilidad de los resultados
Kapow für die Aggregation von Finanzdaten
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Resultados de impresión fiables y sorprendentes ES
Ausgezeichnet zu bedrucken und zu handhaben mit ausgewählten Druckern ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Partidos de Panamá y resultados electorales recientes DE
Parteien Panamas und jüngste Wahlergebnisse DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Buscar resultados en todas las categorías ES
Suchen Sie nach Suchergebnissen in allen Beständen ES
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Y se remite a resultados rápidamente perceptibles:
Er verweist auf die schnell sichtbaren Resultate:
Sachgebiete: film auto technik    Korpustyp: Webseite
Los resultados se publicarán en 2014. ES
Die Studienergebnisse sollen 2014 vorgelegt werden. ES
Sachgebiete: verlag astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite
Con el la compañía grandes resultados. ES
1977 Das Unternehmen wird in Interhome umbenannt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Todos los resultados Hoteles Cortina d'Ampezzo ES
Pdf-Reiseführer zum kostenlosen Download für Cortina d'Ampezzo ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
La colaboración permite resultados para todos.
Von Collaboration profitieren alle.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
* Resultados de las pruebas sólo como referencia.
Das Testergebnis dient nur zu Referenzzwecken.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Resultados búsqueda por "Alas de angel" ES
Suchergebnisse nach "Engel" ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Confirma y paga sólo por resultados ES
3.Auftraggeber bestätigt und Dienstleister wird bezahlt ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Me parece una buena cámara, buenos resultados. ES
Die Idee dieser Kamera finde ich persönlich grandios. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Lo sentimos, no hemos encontrado ningún resultado.
Leider wurde kein Händler in Ihrer Nähe gefunden.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Buscar dentro de los resultados actuales:
Aktuelle Schneebedingungen
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Resultados relacionados que te pueden interesar
Andere Angebote, die Sie interessieren könnten
Sachgebiete: film musik internet    Korpustyp: Webseite
Resultados de búsqueda en tiempo real ES
Anzeige der Suchergebnisse in Echtzeit! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Nunca estamos totalmente satisfechos con los resultados DE
Wir geben uns mit dem Erreichten niemals zufrieden. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El resultado más sensible es válido. DE
Es gilt der jeweils empfindlichere Wert. DE
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
2.2 Clasificación basada en resultados analizados DE
2.2 Einstufung anhand von Prüfdaten DE
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
¿Te ha resultado útil este comentario? ES
War diese Bewertung hilfreich? ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Apuesta al resultado exacto de un encuentro. ES
Wette auf den genauen Torstand zum Schluss einer Begegnung. ES
Sachgebiete: e-commerce sport markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Colocación preferencial en los resultados de búsqueda ES
Bevorzugte Einblendung bei den Suchergebnissen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Startpage depende de los resultados de Google.
Startpage setzt bei den Suchergebnissen ganz auf Google.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Information Builders cosecha grandes resultados en 2013 ES
Information Builders feiert 40 Jahre Innovation bei internationalen Summits ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Mida sus resultados en sus salidas circuito ES
Messen Sie Ihre Performance auf der Rennstrecke ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr sport auto    Korpustyp: Webseite
Villa Getty << Volver a los resultados ES
The Getty Villa zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
el resultado es este bonito bistrot. ES
So erhält man dieses hübsche Bistro! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Roche presenta sólidos resultados en 2015 ES
Roche mit starkem Jahresergebnis 2015 ES
Sachgebiete: medizin tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Sí, mostrar nuevos resultados de búsqueda
Ja, neue Suchergebnisse anzeigen Flüge nach Changsha von 497 €
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
1 Buscar resultados en todas las categorías
Im Preis 1 EUR sind:
Sachgebiete: e-commerce unternehmensstrukturen politik    Korpustyp: Webseite
Sólo resultados que contengan toda la expresión
Suchen Sie nach Suchergebnissen in allen Beständen Gib
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Coca-Cola y PepsiCo obtuvieron peores resultados:
Schlechter stehen Coca-Cola und PepsiCo da.
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Sí, mostrar nuevos resultados de búsqueda
Ja, neue Suchergebnisse anzeigen
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Automáticamente aparecerán los resultados de las SERPs (resultados de búsqueda en Google) para esa palabra clave. ES
Automatisch landest Du jetzt auf der Übersicht der aktuellen SERPs (Google Suchergebnisse) zu diesem Begriff. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Los resultados de medida del perímetro Twinfield® 2 están resumidos en unos resultados de impresión normalizados. DE
Die Messergebnisse des Twinfield® 2 Perimeters werden in dem standardisierten Befundausdruck zusammengefasst. DE
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
De marketing por resultados- BVDW "Marketing por resultados" fue acuñado en este contexto como un término. DE
I. Performance Marketing- BVDW „Performance Marketing“ wurde in diesem Zusammenhang als Begriff geprägt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Desde la lista de resultados, seleccione el resultado con el título “3CXPhone for 3CX Phone System”. ES
Wählen Sie unter den Suchergebnissen die App “3CXPhone for 3CX Phone System” aus. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Además, portales temáticos presentan resultados de proyectos de investigación. DE
Darüber hinaus werden Forschungsergebnisse in einzelnenThemenportalen präsentiert. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Un archivo de calidad para un resultado impreso perfecto ES
Eine Qualität-Datei für ein optimales Druckresultat ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Para layouts variables y resultados de diseño inconfundibles. DE
Für variable Layouts und unverwechselbare Gestaltungsergebnisse. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Qué resultados mesurables he logrado con ayuda de la capacitación? DE
Welche messbaren Resultate habe ich auf Grund des Trainings bereits erreicht? DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Eventos, noticias, informes de resultados y balances bancarios
Events, Neuigkeiten, Finanzberichte und Geschäftsberichte
Sachgebiete: raumfahrt politik finanzen    Korpustyp: Webseite
Visualice los resultados de la simulación utilizando osciloscopios y visores. ES
Visualisieren Sie die Simulationsergebnisse mit Scopes und Viewern. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
"Intercambiando ideas con mis colegas, consigo excelentes resultados. DE
"Im Austausch mit den Kollegen kommt auch wirklich was zustande. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Los resultados de la elección nacional de 2014 en Uruguay DE
Bilanz der Präsidentschaftswahl 2014 und Zukunftsperspektiven DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Excluye las palabras que no quieras encontrar en los resultados. ES
Schließen Sie Begriffe aus, die Sie in der Trefferliste nicht finden möchten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Violaciónes resultado en materia penal- y las consecuencias civiles. DE
Zuwiderhandlungen ziehen straf- und zivilrechtliche Konsequenzen nach sich. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
escapadas › resultados de tu búsqueda › detalles del producto
lastminute.de sucht gerade nach Ihrer Wunschreise
Sachgebiete: tourismus radio handel    Korpustyp: Webseite
El resultado, un sonido con un enorme impacto. ES
So entsteht ein atemberaubender Sound. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Tus campañas con un modelo basado en resultados ES
Performance-basierte Modelle für Ihre Kampagne ES
Sachgebiete: philosophie handel media    Korpustyp: Webseite
El test de personalidad y sus resultados inmediatos son gratuitos. ES
Ratgeber Der Persönlichkeitstest und dein Sofortergebnis sind kostenlos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Así usted tendrá una retribución y resultados rápidos.
So können Sie schneller Entscheidungen treffen und reduzieren die Fehlerquote.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Resultados de una sonda en 2300 m; Período: DE
Simulationsergebnis einer 2300 m tiefen Erdwärmesonde Zeitraum: DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Resultados de la simulación de una sonda en 1000 m; DE
Simulationsergebnis einer 1000 m tiefen Erdwärmesonde; DE
Sachgebiete: flaechennutzung bau universitaet    Korpustyp: Webseite
El resultado de esa prueba estaría al lunes siguiente. DE
Das bestätigte Testergebnis liegt dann am kommenden Montag vor. DE
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Los resultados de estas pruebas son muy prometedores: ES
Die Testergebnisse sind vielversprechend: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con el ácido hialurónico se pueden tener buenos resultados. DE
Mit Hyaluronsäure lässt sich erfolgreich etwas dagegen tun. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
15 a 30 minutos se logra el siguiente resultado: DE
Dies erzielt bereits nach ca. 15 – 30 min: DE
Sachgebiete: zoologie bau technik    Korpustyp: Webseite
El resultado fue las botas de moda, la notificación. DE
Heraus kamen trendige Stiefel, die auffallen. DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ayuda en la recolección y documentación de resultados de investigación DE
Mithilfe bei der Sammlung und Dokumentation von Forschungsergebnissen, DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Google Instant - Resultados de búsqueda a medida que escribe DE
Google Instant – Suchergebnisse während man tippt DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Analizar resultados de diseños de moldes de inyección ES
Intelligente Aktualisierungen von mechanischen Zeichnungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Como resultado, se pueden abrir a 180 grados. DE
Dadurch lassen sie sich um 180° öffnen. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Nuestros films especiales ofrecen resultados excelentes a los consumidores. ES
Zudem sind unsere Spezialfolien ein attraktiver Blickfang für den Verbraucher. ES
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Partidos de Costa Rica y resultados electorales recientes DE
Parteien Costa Ricas und jüngste Wahlergebnisse DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Balance de los resultados de las elecciones generales de Panamá: DE
"Bilanz der allgemeinen Wahlresultate in Panamá: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Resultados de la búsqueda a medida que escribe - Google Instant DE
Google Instant – Suchergebnisse während man tippt DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Google los resultados de búsqueda instantánea como las ha escrito DE
Google Instant Suchergebnisse während man tippt DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esto tendría un impacto positivo en los resultados escolares. DE
In zweiter Linie habe dies dann auch positive Auswirkungen auf deren schulische Leistungen. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Dra María Antonieta Rebeil presentó sus resultados de México DE
Dra. María Antonieta Rebeil praesentiert Forschungsergebnisse aus Mexiko DE
Sachgebiete: schule universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Mejora el resultado de secado de su vajilla ES
Unterstützt die Trocknung Ihres Geschirrs ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Resultados 100% compatibles con los del análisis por tamizado ES
Messergebnisse auf Wunsch 100% kompatibel zur Siebanalyse ES
Sachgebiete: foto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Las listas de resultados de exploración del disco duro incluyen:
Die Ergebnislisten der Festplatte Scan gehören:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nutella y Tic Tac también han logrado buenos resultados.
*Mon Chéri und tic tac enthalten kein Milchfett.
Sachgebiete: astrologie oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Insight 360: optimizar los resultados del rendimiento de los edificios
Insight 360 – Optimierung der Leistungsergebnisse für Gebäude
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
de esta manera, en 2010 se obtuvo un resultado récord.
so wurde 2010 ein Rekordergebnis erzielt.
Sachgebiete: e-commerce oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Ambos resultados son sumamente importantes para la geofísica terrestre.
Beide Resultate sind von grossem Interesse für die terrestrische Geophysik.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El resultado, vinos premiados que merece la pena descubrir.
prämierte Spitzenweine, die es wert sind, in jeder ihrer Nuancen entdeckt zu werden.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
El resultado no sufre de este método – al contrario: DE
Die Qualität der Analyse leidet hierbei nicht, ganz im Gegenteil: DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Las clases de pronunciación han resultado muy útiles, fantásticas. DE
Ich fand den Unterricht für deutsche Aussprache sehr hilfreich, fantastisch!! DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Intervenciones en el proceso que pueden haber influido en resultado. ES
Eingriffe in den Prozess, die sich möglicherweise auf den Prozessausgang ausgewirkt haben. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Las tiendas online de SEOshop dan buenos resultados en Google. ES
Der Shop muss hochwertig aussehen und Vertrauen schaffen. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
El resultado final es un café cremoso, amargo y potente: ES
In der Tasse wird er zum cremigen, bitteren und starken Getränk. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Volverás a la página de resultados de tu búsqueda. ES
Sie gelangen dann wieder auf die Seite mit Ihrem Suchergebnis. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite