Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se dispara el tráfico tras las revelaciones sobreel programa de vigilancia del gobierno de EEUU.
DE
Suchverkehr schnellt nach Enthüllungen über Überwachungsprogramm der US-Regierung rasant in die Höhe
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puesto que sus obras no son tales y sus revelaciones solo provisionales;
DE
Denn seine Werke sind gar keine, seine Erkenntnisse nur vorläufig;
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
4. Protección de datos Si la oferta en línea permite la introducción de datos personales o comerciales (direcciones electrónicas, nombres, direcciones postales), la revelación de dichos datos por parte del usuario es explícitamente voluntaria.
DE
4. Datenschutz Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (Emailadressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Esta revelación muestra de una vez por todas que todas las expulsiones forzadas de los bosquimanos de la CKGR no tienen nada que ver con la conservación y en cambio sí con allanar el camino a las industrias extractivas para expoliar el territorio de los bosquimanos.
DE
"Diese Enthüllungen zeigen ein für alle Mal, dass die Zwangsvertreibungen der Buschleute aus dem CKGR nichts mit Naturschutz zu tun haben. Es geht nur darum, Rohstoffunternehmen den Weg zur Plünderung des Landes der Buschleute zu ebnen.
DE
Sachgebiete:
auto media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
revelación obligatoria
|
.
|
revelación inadvertida
|
.
.
|
delirio de revelación
|
.
|
revelación de buena fe
|
.
|
revelación accidental de datos
|
.
.
|
revelación intencionada de datos
|
.
.
|
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "revelación"
154 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Corea para muchos será una revelación:
ES
Aus Korea stammen ebenfalls bedeutende Stücke.
ES
Sachgebiete:
verlag kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Aprende alemán en el incomparable curso de revelación.
DE
Lerne 4 Wochen Deutsch im Intensivkurs.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Aprende alemán en el incomparable curso de revelación.
DE
In Deinem Deutschkurs in Berlin lernst Du in sehr kleinen Gruppen für Deine optimale Förderung.
DE
Sachgebiete:
verlag musik schule
Korpustyp:
Webseite
Aprende alemán en el incomparable curso de revelación.
DE
Lerne Deutsch im einzigartigen Erlebniskurs.
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
La meta final de Scientology es una verdadera revelación espiritual y libertad.
ES
Das letztendliche Ziel der Scientology ist wahrhaftige spirituelle Vervollkommnung und Freiheit.
ES
Sachgebiete:
astrologie philosophie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Uno tiene más capacidad para la revelación que el otro. Uno más sentido, el otro más entendimiento para la misma.
DE
Einer hat mehr Offenbarungsfähigkeit, als der andre – einer mehr Sinn, der andre mehr Verstand für dieselbe.
DE
Sachgebiete:
kunst philosophie media
Korpustyp:
Webseite
8. Revelación, modificación y supresión Si usted desea consultar, modificar, actualizar o eliminar los datos personales recopilado sobre usted, usted puede enviar un e-mail a .
DE
8. Auskunft, Änderung und Löschung Wenn Sie die personenbezogenen Daten, die wir von Ihnen erhoben haben, einsehen, ändern oder auf den neuesten Stand bringen wollen, oder wenn Sie eine Löschung Ihrer personenbezogenen Daten verlangen, können Sie uns eine E-Mail an datenschutz[at]trekstor.de zusenden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
En caso de que sea necesario la revelación de tu información por un requerimiento de alguna corte legal, esta será revelada a la autoridad correspondiente.
ES
Soweit wir gesetzlich oder per Gerichtsbeschluss dazu verpflichtet sind, werden wir Ihre Daten an auskunftsberechtigte Stellen übermitteln.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
En 2009, el Grupo ROCKWOOL obtuvo 68 puntos en el Proyecto de Revelación de Carbono, una medida reconocida de informar sobre el CO2.
ES
Im Jahr 2009 hat der ROCKWOOL Konzern 68 Punkte in dem Carbon Disclosure Project erhalten, welcher einen anerkannten Standard für das CO2-Reporting darstellt.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Sol de la Guía Repsol 2010, nominación a Restaurante Revelación en Madrid Fusión 2008, y Mejor Jefe de Cocina de Canarias en 2007.
Es wurde bereits mit mehreren Preisen ausgezeichnet, unter anderen hat es eine Sonne der Guía Repsol 2010 bekommen, eine Nominierung in der Kategorie Neue Talente bei Madrid Fusión 2008 und die Auszeichnung Bester Chefkoch der Kanarischen Inseln 2007 für unser Koch Pedro Rodríguez Dios.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las pantallas tactosensibles de sistemas de terminales o quiosco, por ejemplo de estaciones de pedido de revelación y grabación de fotografías, están expuestas naturalmente a muchas huellas digitales y, eventualmente, llenas de gérmenes.
DE
Touchscreen-Bildschirme von Terminal- oder Kiosk-Systemen, beispielsweise bei Orderstationen für Bilder, sind naturgemäß mit vielen Fingerabdrücken behaftet und eventuell mit Keimen befrachtet.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Los vinos griegos, elaborados con 300 variedades de uva autóctonas (algunas de ellas cultivadas desde época clásica), están siendo la gran revelación de estos últimos diez años. Responsables de ello son entre otros factores su tip.. [para saber más]
ES
Dreihundert verschiedenen Rebsorten, von denen manche schon in der Antike bekannt waren, bilden die Grundlage der griechischen Weine, die sich in den letzten zehn Jahren dank ihrer Typizität, ihrer aromatischen Frische und ihrer f.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entre otras cosas señala Borges que en Oriente existe aún hoy la noción de que un libro no debe ser revelación de las cosas sino solamente una ayuda para descubrirlas.
DE
Unter anderem verwies er darauf, daß im Orient heute noch die Vorstellung existiert, ein Buch dürfe die Dinge nicht offenbaren, sondern nur helfen, sie zu entdecken.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Hoy, el antiguo director de Canal+ Internacional, creador de varios canales de televisión y productor de programas de gran audiencia en el país vecino, recuerda el momento como una revelación.
ES
Für Thoulouze, Ex-Chef von Canal + International, Gründer mehrerer Fernsehsender, darunter Planète, und Produzent von so erfolgreichen Programmen wie 7 sur 7 war dies der Auslöser.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En el 2010 Lust recibió en el Festival de Cómic de Erlangen el Premio de Cómic ICOM al „Mejor cómic independiente“, un año después siguieron los premios Artemisa por la edición en francés Trop n’est pas assez y el „Premio Revelación“, en el Festival de Cómic de Angouleme.
DE
Im Jahr 2010 erhielt Lust auf dem Erlanger Comicfestival den ICOM „Bester Independent-Comicpreis“, ein Jahr später folgten der Prix Artemisia für die französische Ausgabe Trop n’est pas assez und der „Prix révélation“ auf dem Comicfestival in Angoulême.
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite