linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 59 de 38 com 4 org 1
Korpustyp
Webseite 102
Sachgebiete
verkehr-gueterverkehr 28 technik 27 unterhaltungselektronik 23 auto 17 foto 16 radio 13 infrastruktur 12 luftfahrt 10 informatik 9 astrologie 8 e-commerce 8 internet 8 mode-lifestyle 8 verkehrsfluss 8 verkehrssicherheit 8 bau 7 verlag 7 informationstechnologie 6 medizin 6 oekologie 6 bahn 5 media 5 sport 5 universitaet 5 weltinstitutionen 5 handel 4 militaer 4 nautik 4 kunst 3 mathematik 3 pharmazie 3 elektrotechnik 2 forstwirtschaft 2 gartenbau 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 controlling 1 film 1 geografie 1 landwirtschaft 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 musik 1 politik 1 psychologie 1 religion 1 verkehr-kommunikation 1 versicherung 1 vogelkunde 1 wirtschaftsrecht 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
suspensión . Suspension 792 . . Suspendierung 85 . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
suspensión .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

suspensión . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


suspensión articulada .
suspensión directa .
suspensión fija .
suspensión dinámica .
suspensión eritrocítica .
suspensión neumática Luftfederung 31
suspensión bacteriana .
suspensión dicroica .
suspensión secundaria .
Suspensión dental .
Suspensión vaginal .
Suspensión rectal .
Suspensión gastroentérica .
Suspensión intramamaria .
Suspensión intrauterina .
suspensión hidroneumática . . . .
suspensión oral .
suspensión cardán .
suspensión coloidal .
suspensión focalizadora .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit suspensión

262 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Bandas sólidas de nylon para suspensión con una cuerda ES
Starke Nylonbändern als Verbindung zwischen Sack und Seil ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verlag sport    Korpustyp: Webseite
BRUCK presenta de nuevo la exitosa luminaria de suspensión cilíndrica: ES
BRUCK legt die erfolgreiche zylindrische Pendelleuchte neu auf: ES
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
control inteligente de la suspensión para ofrecer una mayor seguridad ES
Intelligente Dämpfersteuerung für mehr Sicherheit. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Con sistema de suspensión de cuerdas integrado, seguro
Mit sicherem, in sich geschlossenem Aufhängungssystem
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las características incluyen suspensión deportiva y asientos deportivos.
Weitere Merkmale der Cabrios sind die Sportaufhängung und Sportsitze.
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Actualización estándar de fábrica G3, con suspensión delantera mejorada. DE
Kampfwertsteigerung des G3, mit verbessertem Laufwerk. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer technik    Korpustyp: Webseite
"Seguridad 360º". El DDC es un sistema de suspensión semiactiva que adapta automáticamente los elementos de suspensión a las cambiantes condiciones del firme y maniobras de conducción. ES
DDC ist ein semiaktives Fahrwerksystem und sorgt für die automatische Anpassung der Federelemente bei wechselnden Untergründen und unterschiedlichen Fahrmanövern. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ejecución como el QS 10, pero con columna vertebral movible y pedestal de suspensión. DE
Ausführung wie QS 10, jedoch mit beweglicher Wirbelsäule und Hängestativ. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ejecución como el QS 10, pero con columna vertebral movible y pedestal de suspensión. DE
Ausführung wie Skelett-Modell QS 10, jedoch mit beweglicher Wirbelsäule und Hängestativ. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
En posición erecta con columna vertebral movible y con pedestal de suspensión con ruedas. DE
Aufrechstehend mit beweglicher Wirbelsäule und Hängestativ mit Rollen. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ejecución como el QS 10, pero con dispositivo de suspensión en el cráneo (sin zócalo). DE
Ausführung wie QS 10, jedoch mit Aufhängevorrichtung am Schädel (ohne Stativ). DE
Sachgebiete: pharmazie zoologie medizin    Korpustyp: Webseite
Archivos metálicos con mamparos divisorios metálicos y para clasificadores de suspensión. ES
Metallische Kartotheken mit metallischen Trennwänden auch für die Einhängemappen. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Sistemas de transporte para transporte tecnológico, de suspensión y para líneas de montaje. ES
Fördersysteme der technologischen Hängeförderer, der Montagelinien. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss technik bahn    Korpustyp: Webseite
En los muebles tapizados, tenemos que distinguir entre diferentes tipos de suspensión: ES
Bei Polstermöbeln unterschiedet man zwischen verschiedenen Federungsarten: ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los moldes para las cavidades de suspensión de las vigas trepantes son reutilizables DE
Formen für Sicherheitstaschen wiederverwendbar DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
El cable transparente para el suministro eléctrico también sirve como suspensión de la luminaria. ES
Das transparente Kabel zur Stromversorgung dient gleichzeitig als Abhängung der Leuchte. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Obtenga más información sobre la suspensión de SonicStage y compruebe si los cambios le afectan. ES
Erfahren Sie, weshalb SonicStage eingestellt wurde und ob Sie davon betroffen sind. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con ayuda del floculante se consigue filtrar estas pequeñas partículas en suspensión. ES
Mit Hilfe der Flockung kann man Schwebepartikelchen filtrierbar machen. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Se alcanza un estado de suspensión y nos envuelve una sensación de despreocupación jamás conocida. ES
Man erreicht einen Schwebezustand und wird von einer nie dagewesene Unbeschwertheit umhüllt. ES
Sachgebiete: film astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Un ordenador y un monitor que consume 0 vatios en modo de suspensión. DE
Ein PC und ein Monitor, die im Stromsparmodus 0 Watt verbrauchen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La carrocería, el chasis y la suspensión estaban fabricados en aluminio. ES
Die Karosserie, das Chassis und das Fahrwerk wurden alle aus Aluminium hergestellt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
G1½ A detección de nivel en sólidos cable de suspensión hasta 80 m VEGAVIB 62: ES
G1½ A Grenzstanderfassung in Schüttgütern mit Tragkabel bis 80 m VEGAVIB 62: ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El software le permite cambiar el equipo en suspensión o en modo de ahorro
Die Software ermöglicht es Ihnen, den Ruhemodus oder
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
bicicletas de suspensión doble cuentan enla parte trasera con un recorrido del muelle de 130 mm. DE
Vollgefederte Fahrräder haben im Hinterbau ein Federweg von 130 mm. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La horquilla de suspensión bloqueable garantiza unas características óptimas de amortiguación cuando son necesarias. DE
Die feststellbare Federgabel garantiert beste Dämpfungseigenschaften, wo sie benötigt werden. DE
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Allplastik-Blitzbinder® / brida rápida Allplastik utilizada como bucle de suspensión o cierre DE
Allplastik-Blitzbinder® Allplastik-Schnellbinder im Einsatz als Aufhänge- schlaufe oder Verschluss DE
Sachgebiete: nautik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los sistemas de suspensión en las motos cumplen esencialmente dos tareas: ES
Radfederungssysteme an Motorrädern müssen im Wesentlichen zwei Aufgaben erfüllen: ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Esto se describe como una curva progresiva de suspensión y amortiguación. ES
Man spricht hierbei von einer progressiven Feder- und Dämpferkennlinie. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Montaje con soporte metálico y con el consiguiente resorte de suspensión del aparato DE
Montage mittels Metallbügel und anschließender Federeinhängung der Lautsprechereinheit DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos balcones de acero galvanizado incluyendo los techos y balcones de suspensión. ES
Wir stellen verzinkte Stahlbalkons einschließlich von Dächern und Hängebalkons her. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
También nos especializamos en la técnica lumínica, avituallamiento eléctrico y fuelles de suspensión. ES
Wir spezialisieren uns auch auf Lichttechnik, Elektroausrüstung und Federbälge. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
suspensión de la minería en tierras indígenas colombianas 21 febrero 2013 DE
'Beispielloser' Bergbau-Stopp auf indigenem Land 21 Februar 2013 DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La ONU exige la suspensión inmediata del mayor proyecto de gas en la Amazonia peruana. DE
Die Vereinten Nationen haben den sofortigen Stopp der Erweiterung eines der größten Erdgas-Projekte im Amazonas gefordert DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Disponible en forma redonda o cuadrada, en el techo entramado o en suspensión:
Ob rund oder quadratisch, ob in der Rasterdecke oder abgependelt:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
* para altas exigencias estéticas * línea de alimentación de corriente escondida en los cables de suspensión
* für höchste ästhetische Ansprüche * mit „unsichtbarer” Stromzufuhr über Abhängeseile
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
2. Formación en evaluación subjetiva y puesta apunto de la suspensión y chasis
2. Training zu subjektiver Beurteilung und Fahrwerksabstimmung:
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Está compuesto de tres partes – de la suspensión superior para suspensión en el gancho de la grúa, de la estructura de sustento y de las suspensiones inferiores, para colgar la carga. ES
Sie besteht aus drei Grundteilen – dem oberen Halter für das Aufhängen an den Haken des Krans, der Tragkonstruktion und den unteren Haltern für das Aufhängen der Last. ES
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
La escuela no se responsabiliza de robos, accidentes u otros perjuicios, ni de la suspensión de clases por fuerza mayor. DE
Die Schule haftet nicht bei Diebstahl, Unfällen oder sonstigen Schäden und für Unterrichtsausfall durch höhere Gewalt. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
STUDIO MONDIALE declina cualquier responsabilidad por la suspensión de las clases debida a un alto grado de violencia. DE
STUDIO MONDIALE haftet nicht für Unterrichtsausfall durch höhere Gewalt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
este tipo de galerías también se conoce como salón en suspensión, ya que crea una sensación de caos ordenado. ES
Diese Galerie wird auch Salon-Hängung genannt – es wirkt wie ein geordnetes Chaos oder eben wie eine chaotische Ordnung! ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La cubierta de la luminaria de suspensión es de aluminio y está disponible en colores cromo y cromo mate. ES
Das Gehäuse der Pendelleuchte ist aus Aluminium gefertigt und in den Farben Chrom und Mattchrom erhältlich. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
La cubierta de la grácil luminaria de suspensión es de aluminio y está disponible en cromo y cromo mate. ES
Das Gehäuse der grazilen Pendelleuchte ist aus Aluminium gefertigt und in den Farben Chrom und Mattchrom erhältlich. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
El cable eléctrico transparente de SILVA DOWN BAR S se utiliza además como suspensión de la luminaria. ES
Das durchsichtige elektrische Kabel der SILVA DOWN BAR S wird gleichzeitig als Abhängung der Leuchte verwendet. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
es importante que el ordenador no pase a modo de suspensión ni que se apague durante la descarga del archivo. ES
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer während des Downloads nicht in den Ruhe- oder Standby-Modus geht oder herunterfährt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lacado en suspensión Liebherr abre nuevos caminos con una nueva instalación de lacado de piezas grandes para excavadoras hidráulicas: DE
Gelbe Riesen schwebend lackiert Liebherr geht mit einer neuen Großteilelackieranlage für Hydraulikbagger neue Wege: DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau auto    Korpustyp: Webseite
Con ello aumenta adicionalmente el confort, ya que las ruedas, aparte de la horquilla de suspensión, absorben irregularidades y golpes. DE
Auf diese Weise kann der Fahrkomfort zusätzlich erhöht werden, da die Reifen neben der Federgabel bei Unebenheiten und Schlägen dämpfend wirken. DE
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La ventaja de la suspensión delantera mas innovadora del mercado de la motocicleta es su rigidez torsional. ES
Der Vorteil dieser derzeit wohl innovativsten Vorderradführung auf dem Motorrad-Markt ist ihre offensichtliche Verwindungssteifigkeit. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
BMW ha ido un paso más lejos en el diseño de suspensiones con la suspensión patentada delantera Telelever. ES
Mit der patentierten Telelever-Vorderradführung beschritt BMW Motorrad neue Wege im Fahrwerksbau. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El motorista recibe apoyo electrónico con el “modo Adventure”, que optimiza la respuesta de la suspensión sobre terrenos bacheados. ES
Elektronische Unterstützung bekommt der Fahrer durch den „Enduro Mode“, der das Fahrwerk für lose Untergründe optimiert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto militaer    Korpustyp: Webseite
Asientos de suspensión neumática con respaldo extra-largo y reposacabezas integrados, así como diferentes posibilidades ergonómicas de ajuste
Luftschwingsitze mit extralanger Rückenlehne und integrierter Kopfstütze sowie verschiedenen ergonomischen Einstellungsmöglichkeiten
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El nuevo diseño de la suspensión es a la vez ligero y rígido para mejorar tu confort al volante. ES
Wie schon bei vorherigen Generationswechseln ist der neue Sechser leichter als sein Vorgänger. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Líder mundial en la fabricación y comercialización de techos acústicos y sistemas de suspensión para el mercado comercial ES
Weltweit die Nr. 1 in der Herstellung und im Vertrieb von akustischen Deckensystemen für kommerzielle Märkte ES
Sachgebiete: controlling marketing handel    Korpustyp: Webseite
Para evitar las impurezas gruesas causadas por sustancias en suspensión, utilice sera biofibras gruesas como medio de prefiltrado. DE
Grobe Verschmutzungen durch Schwebstoffe vermeiden Sie durch die Verwendung von sera biofibres grob als Vorfiltermaterial. DE
Sachgebiete: geografie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Medición in situ de pH, ORP, D.O., conductividad, temperatura y turbidez sólidos en suspensión, amonio, nitrato y COD DE
pH, Redox, Sauerstoff, Leitfähigkeit, Temperatur und Trübung/Feststoff sowie die Nährstoffparameter Ammonium, Nitrat und CSB sind damit direkt in-situ messbar DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con suspensión de aire en cada sección para un descenso de la altura más lento y seguro. DE
Mit Luftfederung in jeder Sektion für langsames und sicheres Absenken. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Las ruedas de suspensión se rediseñaron para corregir el problema, pero el vehículo se seguía inclinando hacia adelante notoriamente. DE
Die Laufrollen wurden verbessert, um dieses Problem zu beheben, das Fahrzeug neigte sich aber immer noch deutlich nach vorne. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer technik    Korpustyp: Webseite
MaxKraft se produce en los mismos puntos que los conocidos sistemas de suspensión trail master by maas. DE
MaxKraft wird an den gleichen Standorten produziert, wie die bekannten trail master by maas Fahrwerksysteme. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Los apoyos para remolque "haacon AX" de haacon son idóneos para el montaje en vehículos con suspensión neumática. DE
Die Absattelstützen „haacon AX“ eignen sich für den Anbau an Fahrzeuge mit Luftfederung. DE
Sachgebiete: luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Ruedas de alta resistencia por su sistema antipinchazos, realizadas en EVA y recubiertas con goma neumática y suspensión independiente.
Sehr widerstandsfähige Gummireifen mit Schutzsystem gegen Platten (platte Reifen), in EVA ausgeführt, mit Einzelaufhängung.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Independientemente de si se monta en suspensión, en superficie o empotrado, los módulos parciales permiten ensamblar casi cualquier longitud deseada.
Ob als Pendel, Anbau oder Einbau – durch unterschiedliche Teilmodule lassen sich nahezu alle Systemgrößen in gewünschter Länge zusammenstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ejecución como el QS 10, pero con columna vertebral movible, médula espinal y ramificación de los nervios y con pedestal de suspensión con ruedas. DE
Ausführung wie Skelettmodell QS 10, jedoch mit Rückenmark und Nervenabzweigungen und mit Hängestativ. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ejecución como el QS 10, pero con columna vertebral movible, médula espinal y ramificación de los nervios y con pedestal de suspensión con ruedas. DE
Ausführung wie QS 10, jedoch mit Rückenmark und Nervenabzweigungen und mit Hängestativ. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Las bolsas para embalajes de textiles pueden tener recortado un orificio y soldado un dispositivo de suspensión - un gancho o un asa. ES
Die Beutel für Textilverpackung können ein Lüftungsloch oder einen angeschweißten Haken – Ärmel, Ohr – haben. ES
Sachgebiete: luftfahrt foto typografie    Korpustyp: Webseite
Las vías de suspensión permiten la manipulación de cargas desde 5 hasta 1600 kg., son de estructura maciza y no requieren mantenimiento. ES
Die Hängebahnen ermöglichen die Manipulation mit Lasten von 5 bis 1600 kg, robuste Konstruktion, wartungsfrei. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Wanner es su socio en lo que se refiere a los equipos de suspensión, técnica con cables, sujeción de cargas y avituallamiento para la seguridad de las personas. ES
Wanner ist Ihr Partner im Bereich Hängeanlagen und Hebegeräte, Techniken mit Seilen, Ladungsbefestigung und Ausstattung für die Personensicherheit. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
parachoques, barras de tracción, suspensión elástica de vehículos sobre rieles y automotrices, piezas mecánicas para trituradoras, molinos, basculadores, hornos, ascensores, etc. ES
Puffer, Zugstangen, Abfederung von Schienen- und Straßenfahrzeugen, Maschinenteilen bei Zerkleinerern, Mühlen, Kippern, Aufzügen usw. ES
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
BRUCK ofrece sistemas de riel de alta y baja tensión, sistemas de cables tanto como iluminación halógena con luminarias de suspensión, apliques, plafones y LED. ES
BRUCK bietet Ihnen Niedervolt und Hochvolt Schienensysteme, Seilsysteme sowie Halogen Beleuchtung mit Pendelleuchten, Wandleuchten, Deckenleuchten und LED Leuchten. ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik foto    Korpustyp: Webseite
La colocación de una luminaria de suspensión con varias pantallas pequeñas es una solución atractiva, ya que contribuye a un ambiente distendido. ES
Die Anbringung einer Pendelleuchte mit mehreren kleinen Schirmen ist hier eine attraktive Lösung, da sie auflockernd wirkt. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo, la distancia entre el tablero de la mesa y el borde inferior de la luminaria de suspensión debería ser de unos 60 cm. ES
Dabei sollte der Abstand zwischen Tischplatte und Unterkante der Pendelleuchte rund 60 cm betragen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Gracias a ello no se necesita un cable de alimentación adicional para la suspensión y se garantiza la simetría del diseño. ES
So wird kein zusätzliches Stromkabel außerhalb der Abhängung benötigt und die Symmetrie des Designs gewährleistet. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Al realizar la suspensión del SISTEMA DE ANILLOS, el ángulo de los cables de soporte con el círculo no puede ser inferior a 60° por razones estructurales. ES
Bei der Abhängung der SYSTEMRINGE darf der Winkel der tragenden Seile zur Kreisebene aus statischen Gründen nicht weniger als 60° betragen. ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik foto    Korpustyp: Webseite
El refinado diseño de la luminaria, disponible como aplique, luminaria de techo o luminaria de suspensión, se concentra en lo esencial: ES
Das edle Design der Leuchte, die als Wand-, Deckenaufbau- oder Pendelleuchte erhältlich ist, konzentriert sich auf das Wesentliche: ES
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La elegante luminaria de suspensión con tres o cuatro pantallas ha sido concebida para la iluminación de largas mesas de comedor o de salas de conferencias. ES
Die elegante Hängeleuchte mit drei bzw. vier Schirmen ist prädestiniert für die Beleuchtung von langen Ess- oder Konferenztischen. ES
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un parque móvil con 30 vehículos para el transporte de muebles (EURO 5, suspensión neumática de 2 fuelles, lateral de carga, moderno sistema telemático) DE
Fuhrpark mit 30 Möbelfahrzeugen( EURO 5, 2 Balg Luftfederung, Ladebordwand, neuestes Telematiksystem ) DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
De este modo, la suspensión puede regularse con poca antelación, por ejemplo, cuando se lleva espontáneamente un acompañante o cambian de manera repentina las condiciones del terreno. ES
Somit ist es möglich, das Fahrwerk auch kurzfristig abzustimmen, beispielsweise beim spontanen Mitnehmen eines Sozius oder einer sich plötzlich ändernden Streckencharakteristik. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
- Instándolas a que establezcan una suspensión oficial de las ejecuciones como primera medida para la abolición de la pena de muerte;
Bitte verhängen Sie ein Hinrichtungsmoratorium als ersten Schritt hin zu einer vollständigen Abschaffung der Todesstrafe.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El software le permite cambiar el equipo en suspensión o en modo de ahorro de energía, sale en el sistema y apagar el equipo en un horario.
Die Software ermöglicht es Ihnen, den Ruhemodus oder Energiesparmodus zu wechseln, gehen in das System und fahren Sie den Computer auf einen Zeitplan.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
SD Systems SDS MD Modular System Micrófono dinámico LDM 94 Pinza modular CL MD con cuello de cisne y suspensión para diferentes módulos SD SYSTEMS, Especialmente para saxofón DE
SD Systems SDS MD Modular System SD Systems SDS MD Modular System, dynamische LDM 94 Mikrofonmodul mit CL MD - CLAMP MODULAR (modularer Anklippmikrofonhalter mit Schwanenhals und Shock-Mounthalterung für verschiedene SD SYSTEMS Mikrofonmodule), ideal für Sax-Abnahme DE
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
SD Systems LDM 94 Micrófono dinámico Para saxofón, Patrón polar cardioide, Conector XLR, Incluye suspensión y caja, 4 años de garantía DE
SD Systems LDM 94 SD Systems LDM 94, Dynamisches Sax-Mikrofon, Niere, XLR-Stecker, incl. Spinne und Aufbewahrungsbox, 4 Jahre Garantie DE
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Gracias a su horquilla de suspensión y unos neumáticos anchos se presta también, más allá del »Urban Jungle«, para dar una vuelta en el "entorno silvestre". DE
Dank Federgabel und breiter Bereifung macht es auch außerhalb des »Urban Jungle« in der freien Wildbahn eine glänzende Figur. DE
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La suspensión delantera BMW Motorrad Duolever representa el nivel más alto de precisión de conducción y de exactitud en la dirección. ES
Die BMW Motorrad Duolever Vorderradführung steht für ein Höchstmaß an Fahrpräzision und Zielgenauigkeit. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Este innovador sistema de amortiguación del conjunto muelle/amortiguador trasero mejora el confort de la suspensión y la seguridad, específicamente en situaciones extremas. ES
Mit dem innovativen Dämpfungssystem am hinteren Federbein wird der Fahrwerkskomfort sowie die Fahrsicherheit – speziell in extremen Situationen – noch einmal deutlich verbessert. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Las motos BMW con suspensión WAD incorporan esto en forma de muelles de espiral progresiva y un conjunto muelle/ amortiguador conectado oblicuamente al paralever. ES
BMW Motorräder mit WAD Federelement tragen diesem Anforderungsprofil durch die Verwendung progressiv gewickelter Federn und eines schräg angelenkten Federbeins am Paralever Rechnung. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Su condición de miembro de la familia GS la resalta la posición recta al sentarse y su recorrido de suspensión 170 mm delante y 165 mm detrás. ES
Die Zugehörigkeit zur Adventure-Familie unterstreicht die Maschine durch ihre aufrechte Sitzposition und beachtliche 170 mm Federweg vorne sowie 165 mm hinten. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
La altura estándar de su asiento con 780 mm y la suspensión baja hacen esta experiencia accesible a prácticamente cualquier motorista. ES
Die moderate Seriensitzhöhe von 780 mm sowie die Möglichkeit einer Fahrwerkstieferlegung machen dieses Erlebnis fast allen zugänglich. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Puede estar dotado también de un eje motriz con una suspensión de resortes (hasta 40 km/h) o neumática (hasta 80 km/h); ES
Der Hacker kann auch mit der gefederten Fahrachse (bis 40km/h) oder der pneumatischen Fahrachse (bis 80km/h) ausgestattet werden. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
La picadora con el sistema de suspensión de tres puntos sirve para trabajar con un tractor agrícola /mínima/ de 60 CV de potencia. ES
Der Holzhacker mit Dreipunktanbau ist zur Arbeit mit Schlepper min. 60 PS vorgesehen. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bahn    Korpustyp: Webseite
En determinadas zonas es esencial limitar el número de partículas en suspensión creando un entorno de tipo sala limpia mediante productos certificados según la norma ISO 14644-1. ES
In bestimmten Bereichen ist es erforderlich, die Anzahl der Schwebstoffteilchen zu beschränken. Dies kann durch die Schaffung einer reinraumähnlichen Umgebung und den Einsatz von Produkten, die nach ISO 14644-1 zertifiziert wurden, erreicht werden. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Control de calidad del aire Armstrong ofrece soluciones específicas para limitar el número de partículas en suspensión creando un entorno de Sala limpia. ES
Reinräume Armstrong bietet spezielle Deckenlösungen an, die für die Verwendung in Reinräumen geeignet sind. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Ideal para cualquier espacio, ROCKFON Mono® Acoustic puede instalarse con el sistema de suspensión Chicago Metallic® o montarse directamente en los techos y paredes ya existentes. ES
ROCKFON Mono® Acoustic lässt sich an einem Chicago Metallic® Montagesystem oder direkt an bestehenden Decken und Wänden montieren und ist somit ideal für jeden Raum geeignet. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau typografie    Korpustyp: Webseite
Otras 6.893 personas (24,1%) recibieron una orden de suspensión de su sentencia de deportación según el párrafo 60, apartado 1 de la Ley de Residencia. DE
Personen als Asylberechtigte anerkannt (1,1 %). 6.893 (24,1 %) Menschen erhielten einen Abschiebeschutz nach § 60 Abs.1 des Aufenthaltsgesetzes. DE
Sachgebiete: religion psychologie militaer    Korpustyp: Webseite
Una amplia gama de accesorios, sistemas de suspensión, clips etc, que ofrece al especificador e instalador, soluciones para todo tipo de instalación. ES
Ein umfangreiches Sortiment von Befestigungsmitteln, Abhängern, Abdeckungen und weiterem Zubehör, welches Architekten und Verarbeitern die Realisierung der meisten Anwendungen ermöglicht. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
En julio de 1989 entran en suspensión estos acuerdos cayendo el precio de 120 ctvs por libra a 55 ctvs por libra. DE
So war es nur konsequent, dass im Juli 1989 diese Regelungen ausser Kraft gesetzt wurden, wodurch der Preis je Pfund Kaffee von 120 auf 55 Centavos fiel. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La climatización y la suspensión de la cabina y los ejes hacen un trabajo más cómodo, menos cansado para el conductor.
Zur bequemeren Arbeit und dadurch auch zur geringeren Müdigkeit des Fahrers tragen die Klimatisierung sowie die gefederte Kabine und Achse bei.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
A pedido es posible equipar el tractor con una luz de emergencia, varios tipos de piezas de terminación de suspensión de tres puntos y diferentes tamaños de neumáticos.
Auf Wunsch kann der Traktor mit einer Rundumleuchte, verschiedenen Ausführungen der Endstücke der Dreipunktaufhängung und unterschiedlichen Reifenabmessungen ausgestattet werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
También puede equiparse con todos los elementos para suspensión de carga posibles, desde ganchos, pasando por electro imanes elevadores, portabobinas hasta aparejos portacontenedores. DE
Auch kann er mit allen möglichen Lastaufnahmemitteln ausgerüstet werden, vom Haken über Lasthebemagnete, Coilzangen bis zum Spreader. DE
Sachgebiete: vogelkunde universitaet bahn    Korpustyp: Webseite
Vista frontal del GamePad negro con descripciones - *La suspensión del juego con el botón HOME no es posible durante ciertas secuencias del juego. ES
Schwarzes GamePad - Vorderseite - Mit Informationen *Software mit dem HOME-Knopf unterbrechen: Diese Funktion steht während bestimmter Spielsequenzen nicht zur Verfügung. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Vista frontal del GamePad blanco con descripciones- *La suspensión del juego con el botón HOME no es posible durante ciertas secuencias del juego. ES
Weißes GamePad - Vorderseite - Mit Informationen *Software mit dem HOME-Knopf unterbrechen: Diese Funktion steht während bestimmter Spielsequenzen nicht zur Verfügung. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Las redes finas de gasa negra resultan idóneas para organismos delgados y para eliminar restos de hojas y partículas en suspensión. DE
Die feinen Fangnetze aus schwarzer Gaze eignen sich besonders für feingliedrige Organismen und zum Entfernen von Blattresten sowie Schwebstoffen. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Todos los vehículos con suspensión neumática se pueden beneficiar de la reducción de peso gracias a los apoyos para remolque "haacon AX". DE
Von der Gewichtsreduktion durch die „haacon AX“-Absattelstützen profitieren alle Fahrzeuge mit Luftfederung. DE
Sachgebiete: luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite