Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
RichView puede mostrar y editar documentos que contienen texto con diferentes fuentes.
ES
RichView kann Dokumente, die Text in verschiedenen Schriftarten enthalten, darstellen.
ES
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Read It Later hace de nuevo un texto coherente.
DE
Read It Later macht daraus wieder einen zusammenhängenden Text.
DE
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además, tomó decisiones sobre 4 puntos (vea el texto original:
DE
Außerdem beschloss die EU vier Punkte (siehe Wortlaut:
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
archivos de texto que se guardan en tu ordenador y permiten un análisis de tu utilización del sitio web.
ES
„Cookies“, Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglichen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce markt-wettbewerb internet
Korpustyp:
Webseite
Google Analytics usa cookies, archivos de texto que se almacenan en su ordenador y que permiten un análisis del uso del sitio web.
ES
Diese Website benutzt Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. ("Google") Google Analytics verwendet sog. "Cookies", Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglicht.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Transformar las imágenes en texto editable en PDF, MS-Word u otros archivos para verlos en los navegadores de Internet.
ES
Konvertieren Sie Dokumentbilder in editierbare Textdateien für PDF, MS Word oder Internet Browser.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En caso de que alguna parte o expresión específica de este texto no cumpla con, haya dejado de cumplir, o no cumpla completamente la situación legal aplicable, el contenido y validez de las partes restantes del documento no se verán afectados por tal incumplimiento.
DE
Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
texto cliché
|
.
|
texto modelo
|
.
|
texto mostrado
|
.
.
|
texto público
|
.
|
textos legislativos
|
.
|
texto estatutario
|
.
.
|
texto sagrado
|
.
|
texto móvil
|
.
|
texto impreso
|
.
|
texto explicativo
|
.
|
texto manuscrito
|
.
|
texto mecanografiado
|
.
|
texto negativo
|
.
|
texto claro
|
Klartext 4
|
texto auténtico
|
.
.
|
texto acordado
|
.
|
texto convenido
|
.
|
video-texto
|
.
|
texto libre
|
.
|
texto original
|
Originaltext 111
|
texto encuadrado
|
.
|
texto centrado
|
.
|
componer texto
|
.
|
texto oculto
|
.
|
marcar texto
|
.
|
texto cubierto
|
.
.
|
desagrupar texto
|
.
|
texto común
|
.
|
texto cifrado
|
.
.
.
.
.
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Análisis de errores y pantalla en texto claro
DE
Fehleranalyse und Anzeige in Klartext
DE
Sachgebiete:
luftfahrt foto technik
Korpustyp:
Webseite
Control PROFITRONIC libremente programable, con múltiples posibilidades de configuración, así como para la creación de programas específicos del cliente, display de 4 líneas con manejo asistido en display en texto claro..
ES
Frei programmierbare PROFITRONIC-Steuerung mit vielfältigen Programmiermöglichkeiten, Möglichkeit zur Erstellung kundenspezifischer Programme, 4-Zeilen Display mit Benutzerführung in Klartext.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
texto original
Originaltext
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los módulos enriquecen la clase con la aportación de textos originales escritos en lenguas que comprenden solo algunos de los alumnos, cuyos contenidos pueden transmitir a sus compañeros.
DE
Module bereichern den Unterricht durch anderssprachige Originaltexte, die einzelne Lerner verstehen und ihrer Lerngruppe vermitteln können.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit texto
269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Weitere Informationen über Innovation bei Xerox ›
Sachgebiete:
personalwesen internet media
Korpustyp:
Webseite
programas 'para escribir textos
Software Vergleich und alternative Programme zu Bump
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
programas 'para escribir textos
Software Vergleich und alternative Programme zu Pic2shop
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Redacte el texto en español.
DE
Bitte verfassen Sie Ihre Bewertungen auf Deutsch.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
¡Añada textos a sus diapositivas!
ES
Fügen Sie Ihre Lieblingsmusik hinzu!
ES
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Añada textos a sus diapositivas !
ES
Fügen Sie Ihren Diashows Ihre Lieblingsmusik hinzu!
ES
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El editor de texto funcional.
Einer der weltweit führenden Datenbank von SQL.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El editor de texto funcional.
Die Entwicklungsumgebung von Android-Anwendungen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El editor de texto funcional.
Die funktionale Software, um mit Bildern zu arbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Texto descriptivo de imágenes importantes
ES
bieten wir textliche Erklärungen wichtiger Abbildungen
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
(Traducción del texto inglés original)
DE
(Übersetzung der englischen Originalseite)
DE
Sachgebiete:
verlag linguistik literatur
Korpustyp:
Webseite
Textos en 16 idiomas europeos
DE
Gespeicherte Vortexte in 16 west- und osteuropäischen Sprachen
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
País del inmueble – Texto libre
ES
Preis der Immobilie in € Euro;
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
- Texto blanco con perlas delante.
- Schriftzug aus weißen Perlen auf der Vorderseite appliziert.
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Traducción especializada de textos jurídicos o legales
DE
Fachübersetzung von Rechtstexten oder Gesetzestexten
DE
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Artículo de texto y agente de administración
DE
Artikel von textbroker und admin
DE
Sachgebiete:
astrologie informatik jagd
Korpustyp:
Webseite
Todos los logos y textos incluidos.
ES
Alle Aufdrucke und Logos bereits im Preis enthalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Textos prácticamente sin errores, rápida elaboración.
ES
Nahezu fehlerfrei, schnelle Bearbeitung der Aufträge
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Traducción de páginas web y textos online
ES
Übersetzungen von Webseiten und Onlinetexten,
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
¿un riesgo para la recepción del texto?
DE
Digitales Lesen – eine Gefahr für die Textrezeption?
DE
Sachgebiete:
film verlag schule
Korpustyp:
Webseite
La traducción del texto es la siguiente:
ES
Die deutsche Übersetzung von Dr. Salamat Schiftah lautet:
ES
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
Mensajes de texto y archivos de Exchange
Austausch von Textnachrichten und Dateien
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
especializada en traducciones y textos publicitarios
DE
Ihr Spezialist für Übersetzungen und Werbetexte
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
para escribir texto en fotos gratis
Schreiben Sie den ersten Kommentar
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Actualmente trabajamos con varios libros de texto.
DE
Wir arbeiten zurzeit mit mehreren Lehrwerken.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
programa 'para escribir textos fotos gratis
Schreiben Sie den ersten Kommentar
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Del texto de catálogo de Patricia Piccinini
DE
Aus dem Katalogtext von Patricia Piccinini
DE
Sachgebiete:
film media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los textos bien estructurados se traducen perfectamente.
ES
"Im Testfeld hat ?PROMT Office 9.0? die besten Übersetzungen geliefert.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Mayúsculas y minúsculas - Funciones de texto
DE
Groß und Kleinschreibung - Textfunktionen
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
programa 'para escribir textos fotos gratis
Minecraft wallpaper Kostenlos Für Fans:
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
programa 'para escribir textos fotos gratis
Software Vergleich und alternative Programme zu Twitter
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Texto protegido por el copyright de MONACOR
DE
Dieser Informationstext ist urheberrechtlich für die MONACOR
DE
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
(Vea el texto de prensa en inglés)
DE
(mehr dazu im Pressetext in Englisch)
DE
Sachgebiete:
film verkehr-kommunikation media
Korpustyp:
Webseite
Texto recomendado para estudiantes del nivel A2
DE
Ein Lesetext ab dem Niveau A2
DE
Sachgebiete:
verlag musik schule
Korpustyp:
Webseite
El texto de la enmienda, que dice:
In der aktuellen Version des Änderungsvorschlags heißt es:
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Los cambios aparecen inmediatamente en el texto.
EUR
Umgekehrt beteiligen diese sich an der Entwicklung der Abhörstandards.
EUR
Sachgebiete:
militaer politik internet
Korpustyp:
Webseite
Todos los logos y textos incluidos.
ES
Alle Preise in dieser Preisliste verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Fechador con placa de texto, modelo D28b
DE
Datumstempel mit Textplatte, Modell D28b
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Fechador con placa de texto, modelo D28c
DE
Datumstempel mit Textplatte, Modell D28c
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Numerador con placa de texto, modelo D28bN
DE
Numeroteur mit Textplatte, Modell D28bN
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Numerador con placa de texto, modelo N41a
DE
Numeroteur mit Textplatte, Modell N41a
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
“Los textos son grabados letra por letra.
ES
„Die Inschriften werden Buchstabe für Buchstabe von Hand eingraviert.
ES
Sachgebiete:
religion verlag politik
Korpustyp:
Webseite
Traducido del inglés automáticamente. ;Mostrat texto original Texto original;Mostrar traducción automática
ES
Das ist die automatische Übersetzung des Originaltextes.
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
La herramienta para leer cualquier texto o archivos de texto en voz alta.
Die Software, um E-Books in verschiedenen Formaten zu lesen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La herramienta para leer cualquier texto o archivos de texto en voz alta.
Komfortables Werkzeug, um elektronische Bücher zu lesen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, puedecombinar la numeración con una placa de texto con un texto según susespecificaciones.
DE
Die Numeroteure sind außerdem in Kombination mit einer nach Ihren Vorgaben gestalteten Textplatte erhältlich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ingresa el código de letras en el cuadro de texto.
ES
Geben Sie einfach diesen Code in das Textfeld ein.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Gana Scrivener - procesamiento de textos para los académicos y escritores
DE
Win-Scrivener – Textverarbeitung für Akademiker und Schriftsteller
DE
Sachgebiete:
typografie media informatik
Korpustyp:
Webseite
teliad FAQ - Vender enlaces de texto y post links
ES
teliad FAQ - Textlinks und Postlinks verkaufen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
FAQ » Vender enlaces de texto y post links
ES
FAQ » Textlinks und Postlinks verkaufen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
FAQ » Comprar enlaces de texto y post links » Reservas corrientes
ES
FAQ » Textlinks und Postlinks kaufen » Laufende Buchungen
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
teliad FAQ - Comprar enlaces de texto y post links
ES
teliad FAQ - Textlinks und Postlinks kaufen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
FAQ » Comprar enlaces de texto y post links
ES
FAQ » Textlinks und Postlinks kaufen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Vender enlaces de texto y post links » Colocación de ofertas
ES
Textlinks und Postlinks verkaufen » Einstellen von Angeboten
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Vender enlaces de texto y post links » Rescisión
ES
Textlinks und Postlinks verkaufen » Kündigung
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
el texto aparecerá en un tamaño muy reducido.
EUR
Soviel zum Potential eines konzentrierten Verbundprojekts.
EUR
Sachgebiete:
film astrologie politik
Korpustyp:
Webseite
Texto promocional 2 Berlín es un estado de ánimo:
DE
Imagetext 2 Berlin ist ein Lebensgefühl:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Actualmente el 99% de los textos del programa fueron traducidos.
DE
Momentan sind 100% der Programmtexte übersetzt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El texto completo del contrato de licencia podrá verlo aquí.
DE
Den ungekürzten Lizenzvertrag finden Sie hier.
DE
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
El informe está disponible en línea como texto completo:
DE
Genau dies aber wollen Hartwich und Meder:
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Write es un procesador de texto para escritura a mano.
ES
Write ist ein Textverarbeitungsprogramm für handschriftlich eingegebene Inhalte.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Este texto plano está hablando de la crisis griega:
DE
Darin wird Klartext über die Griechenland-Krise geredet:
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Un completo multi-dimensional modelo polygon, con superposición de texto.
DE
Als vollständiges mehrdimensionales Polygonmodell mit Texturüberzug.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Aquí puede seleccionar libremente su diseño, colores y cuatro textos.
ES
Hier können Sie Ihr Design und Ihre Farben frei wählen und vier Aufschriften aufbringen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Además pueden añadir hasta 10 textos y 10 logos.
ES
Zudem können Sie bis zu 10 Aufschriften und 10 Logos aufbringen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aquí puede seleccionar libremente su diseño, colores y dos textos.
ES
Hier können Sie Ihr Design und Ihre Farben frei wählen und zwei Aufschriften aufbringen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Estos grupos de noticias pueden centrarse en textos o archivos.
DE
Diese Newsgroups können textorientiert oder dateiorientiert sein.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Quiero bajar el programa para incluir textos en fotos
Universelles Programm für verschiedene Scanner
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Texto del Mensaje (Por favor escríbelo en Ingles):
ES
Nachricht (bitte in Englisch):
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No permitir insertar algo entre dos fragmentos de texto,
ES
das Einfügen zwischen zwei Textteilen zu unterbinden,
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Traduce las cadenas de texto al idioma de tu web.
ES
Übersetzen Sie die Textzeilen in die Sprache Ihrer Web.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
puede extraer información selectiva importante de diversos textos cortos;
DE
in verschiedenen Kurztexten wichtige Einzelinformationen herausfinden können,
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Encuentre aquí artículos de diferentes disciplinas, entrevistas y textos informativos!
DE
Lesen Sie Beiträge aus verschiedenen Disziplinen, Interviews und Hintergrundtexte!
DE
Sachgebiete:
tourismus typografie media
Korpustyp:
Webseite
La revelación en el texto ¿Por qué esa obsesión?
DE
Die Enthüllung Warum diese Obsession?
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Filtro de línea de texto de un archivo borrar /
DE
Textzeile aus einer Datei herauslöschen/filtern
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cversion.ini abrir el archivo con un editor de texto
DE
Die Datei cversion.ini mit einem Texteditor öffnen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Información de texto secreto que oculta en imágenes - Sorteo interior
DE
Geheime Textinformationen in Bildern verstecken – Gewinnspiel inside
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Texto de información y programación publicada en Fluxus Online.
DE
Internationale Fluxus-Versammlung. Textinformation und Programm, veröffentlicht in Fluxus Online.
DE
Sachgebiete:
kunst geografie media
Korpustyp:
Webseite
KakaoTalk le permite intercambiar mensajes de texto y hacer llamadas
Die Software ermöglicht es, Textnachrichten austauschen, stellen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los mensajes de texto y el intercambio de archivos
Austausch von Nachrichten und Dateien
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Tool für Instant Messaging über das Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Werkzeug für die automatische Abschaltung.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Funktionales Werkzeug für die Wiedergabe und Dateien in gängigen Formaten zu konvertieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Werkzeug, um mit Anwendern weltweit zu kommunizieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los textos publicitarios exigen más que una simple traducción.
DE
Bei Werbetexten ist es mit einer Übersetzung nicht getan.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Con recursos multimedia el texto se vuelve más emocionante
DE
Erst mit Multimedia wird es richtig spannend
DE
Sachgebiete:
film typografie media
Korpustyp:
Webseite
línea Filtro de texto de un archivo delete /
DE
Textzeile aus einer Datei herauslöschen/filtern
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Werkzeug für die Kommunikation zwischen Benutzern in der ganzen Welt.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Metapad – un editor de texto rápido y pequeño tamaño.
Metapad – eine schnelle und kleine Texteditor.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El intercambio de mensajes de texto y archivos
Der Austausch von Textnachrichten und Dateien
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mensajes de texto y de voz de Cambio
Der Austausch von Sprachnachrichten und Fotos
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Das Tool zum Sichern und Wiederherstellen der Systemdaten.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Soporte para los diferentes formatos de los documentos de texto
Unterstützung für die verschiedenen Formate der Textdokumente
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El intercambio de mensajes de texto y archivos
Austausch von Textnachrichten und Dateien
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para mensajes de texto, voz y vídeo.
Der kostenlose Client für den Austausch und Download von Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Descripciones de texto del contenido multimedia del sitio
ES
bieten wir textliche Erklärungen der Multimedia-Inhalte unserer Website
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
PhoneRescue – Recuperar mensajes borrados de texto en el iPhone fácilmente
ES
PhoneRescue - gelöschte Nachrichten vom iPhone wiederherstellen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Todos los textos e imágenes son copyright de Renishaw
ES
Sämtliches Bild- und Textmaterial unterliegt dem Copyright von Renishaw
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Análisis de errores y pantalla en texto claro
DE
Fehleranalyse und Anzeige in Klartext
DE
Sachgebiete:
luftfahrt foto technik
Korpustyp:
Webseite
¿Quieres PARTICIPAR, escribir textos, tomar fotos o grabar videos?
DE
MITMACHEN, schreiben, fotografieren und Videos drehen.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite