linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 65 es 58 com 4
Korpustyp
Webseite 127
Sachgebiete
technik 92 bau 39 unterhaltungselektronik 27 luftfahrt 26 verkehrsfluss 21 auto 18 bahn 17 verkehr-gueterverkehr 14 internet 13 informationstechnologie 12 nautik 11 informatik 8 oekologie 8 radio 8 handel 6 verlag 6 chemie 5 e-commerce 5 raumfahrt 5 elektrotechnik 4 gartenbau 4 architektur 3 bergbau 3 finanzen 2 foto 2 militaer 2 pharmazie 2 typografie 2 verkehr-kommunikation 2 verkehrssicherheit 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 controlling 1 film 1 forstwirtschaft 1 immobilien 1 media 1 nukleartechnik 1 politik 1 schule 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
tubería Rohr 310
Rohrleitung 258 Leitung 100 Rohrleitungssystem 25 . Rohre 16 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tubería wasser 5 Rohrleitungsteile 3 Rohres 10 Rohren 5 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

tubería Rohr
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Dimplex HBS es una cinta calefactora paralela autoregulada, concebida como sistema de calefacción adicional para tuberías. DE
Dimplex HBS ist ein selbstregelndes Parallelheizband, das für den Einsatz als Begleitheizung an Rohre konzipiert wurde. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cuando una tubería de referencia se modifica, todas las tuberías asociadas se modificarán en consecuencia. DE
Ändert sich etwas an diesem Referenzrohr, so ändern sich alle darauf bezogenen Rohre automatisch mit. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tuberías Verrohrung 3
tubería poliproducto .
tubería descendente .
tubería concéntrica .
tubería colectora . .
tuberías metálicas .
tubería rígida . . .
tubería BP . .
tubería aislada .
tubería equipada .
tubería enterrada .
tubería flexible Schlauchleitung 1 . .
tubería forzada . . .
tubería bifurcada . .
tubería submarina .
tubería simple .
tubería ascendente . . .
tubería presurizada .
tubería perforada .
tubería pendular .
tuberías alzadas .
tuberías enterradas .
tubería fija .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit tubería

169 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Diseño de tubos y tuberías
Mehrwert für Sie mit der AutoCAD Design Suite
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
¿Tiene necesidades de tuberías especiales? DE
Haben Sie spezielle Anforderungen an Temperierschläuche? DE
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Tuberías limpieza fabricantes y proveedores. ES
Rohrreinigungsmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tuberías limpieza? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rohrreinigungsmaschinen? ES
Sachgebiete: luftfahrt radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tuberías plástica? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kunststoffrohre? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tubería de agua, robinetería y robinete ES
Wasserleitung, Wasserleitungsbatterie und Wasserleitungshahn ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra compañía suministra componentes de tuberías: ES
Unsere Firma liefert Rohrteile: ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik informatik    Korpustyp: Webseite
3.3. Streaming desde la red o tuberías DE
3.4. Streaming vom Netzwerk oder Pipes DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aislamientos térmicos de tuberías y tanques ES
Abtaster von Drehmoment und Umdrehungen T10F ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Tubería de transporte pneumática con revestimiento ALOTEC DE
Pneumatik- Förderleitung mit ALOTEC- Auskleidung DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Acoplamiento de tubería? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rohrverbindungen? ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Tuberías de desagüe fabricantes y proveedores. ES
Abflussrohre Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Tuberías de desagüe? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Abflussrohre? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Válvulas y accesorios de tuberías de fundición. DE
Formstücke und Armaturen aus duktilem Gusseisen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Válvulas y accesorios de tuberías de fundición. DE
Armaturen aus duktilem Gusseisen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Válvulas y accesorios de tuberías de fundición. DE
Hydranten aus duktilem Gusseisen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Variantes de tuberías de desagüe de fundición DE
Abflussrohre aus Gusseisen - Varianten DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
Tuvieron que esconderse en una tubería. ES
So versteckten sie die Spuren ihrer Verbrechen. ES
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Un sistema de calefacción sin tuberías molestas DE
Ein Heizsystem ohne störende Leitungsführungen DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit radio technik    Korpustyp: Webseite
¿Se mantiene el producto en la tubería interna en caso de fuga en la tubería interna? DE
Schließt das Leckanzeigesystem Produktverunreinigung bei einem Leck in der Innenwand aus? DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Tubería con goteros XFD de mayor flexibilidad Tubería con goteros integrados autocompensantes flexible. ES
XFD Dripline mit größerer Flexibilität Flexible, druckausgleichende Tropfrohre mit integriertem Tropfer. ES
Sachgebiete: luftfahrt gartenbau bahn    Korpustyp: Webseite
Para cada segmento de tubería se imprimirán las siguientes especificaciones: DE
Für jeden Rohrabschnitt werden vom Programm folgende Angaben ausgedruckt: DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
La presión en el comienzo de la tubería DE
Druck am Anfang des Leitungsabschnittes DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos sistemas de tuberías de plástico para alcantarillado. ES
Wir stellen Kanalisationsrohrsysteme aus Kunststoff her. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Tendido de cables y tuberías en canales cerrados
Kabel- und Leitungsführung in geschlossenen Kanälen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Tuberías de llenado o succión con VLX 500 DE
Füll- und Saugleitungen mit VLX 500 DE
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Herramientas para crear redes de tuberías en carga. ES
Werkzeuge für die Erstellung von Druckleitungsnetzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
TUbería de hormigón armado DN250 hasta más de DN4000 DE
Stahlbetonrohre DN250 bis über DN4000 DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Bombas de cubrimiento de tuberías fabricantes y proveedores. ES
Rohrmantelpumpen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bombas de cubrimiento de tuberías? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rohrmantelpumpen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Abrazaderas de sujeción para tuberías? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rohrschellen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
"Antes diseñábamos las tuberías con operaciones de revolución y extrusión.
„Früher haben wir zum Entwerfen von Rohrsystemen Funktionen zur Drehung und Extrusion verwendet.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Tubería de evacuación de edificios y terrenos instalada subterráneamente DE
für Gebäude- und Grundstücks-entwässerung im Bereich der Erdverlegung DE
Sachgebiete: bau technik handel    Korpustyp: Webseite
Válvulas y accesorios de tuberías de presión de fundición dúctil DE
Druckrohrformstücke und Armaturen aus duktilem Gusseisen DE
Sachgebiete: architektur technik bahn    Korpustyp: Webseite
Protección de superficie para válvulas y accesorios de tuberías DE
Oberflächenschutz für Formstücke und Armaturen DE
Sachgebiete: bau technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Protección de superficie para válvulas y accesorios de tuberías-Düker DE
Oberflächenschutz für Formstücke und Armaturen-Düker DE
Sachgebiete: bau technik bergbau    Korpustyp: Webseite
La tubería de goteros autocompensantes integrados más flexible y resistente ES
Flexible, knickfeste druckausgleichende Tropfrohre mit integriertem Tropfer ES
Sachgebiete: nautik bau technik    Korpustyp: Webseite
Tubería con goteros XFS con tecnología Copper Shield™ ES
XFS Dripline mit Copper Shield™-Technologie ES
Sachgebiete: luftfahrt gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Tubería lisa para goteo negra, bobina de 100 m. ES
Verteilerrohr für Tropfbewässerung, schwarzes, 100 m Rolle. ES
Sachgebiete: nautik foto technik    Korpustyp: Webseite
Tubería de agua, robinetería y robinete Mostrar en el mapa ES
Wasserleitung, Wasserleitungsbatterie und Wasserleitungshahn Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: film luftfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
La fibra óptica es esencialmente una tubería para luz.
Lichtwellenleiter sind im Wesentlichen Lichtleiter.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Tuberías de agua industriales, sistemas de calefacción y ventilación DE
Start mit industriellen Wasserrohrleitungen, Heizungs- und Lüftungssystemen DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Disponible completamente montada con plato de montaje, válvula y tuberías DE
optional als komplette Einheit mit Platte, Ventil und Verrohrung verfügbar DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Accesorios completamente montados en fábrica, con tuberías y cableados. DE
Zubehör, komplett werkseitig montiert, verrohrt und verdrahtet. DE
Sachgebiete: gartenbau bau auto    Korpustyp: Webseite
Se comienza la construcción de la tubería de agua DE
Mit dem Bau der Wasserleitung wird begonnen DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Fabricación de tubería, puntos y estaciones de gas
Herstellung von Gasarmaturen, Gaszähler und Gasanlagen
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Diseño y modelado de sistemas de conductos y tuberías
Entwerfen und modellieren Sie Kanal- und Rohrsysteme.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Herramientas que aumentan la productividad al diseñar tuberías.
Werkzeuge unterstützen die Produktivität bei der Rohrleitungskonstruktion.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nuevo contenido para válvulas y tuberías de presión.
Es sind neue Inhalte für Ventile und Druckleitungen verfügbar.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos codos para tuberías y piezas de tuberías destinados para energética y para otras ramas de la industria. ES
Wir erzeugen Rohrbögen und Rohrteile für Energetik und andere Industriezweige. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra compañía oferta montajes tecnológicos de sistemas de tuberías (soldadura orbital y soldadura de tuberías inoxidables y de plástico). ES
Unsere Firma bietet Ihnen technologische Rohrmontierungen ( Orbitalschweißen, Schweißen von Rostfrei- und Kunststoffleitungen ). ES
Sachgebiete: verkehrsfluss chemie technik    Korpustyp: Webseite
Uniones Düker para tuberías SML: detalles y descargas relacionados con las piezas de unión para tuberías de desagüe de fundición DE
Düker SML Verbinder– Details und alle Downloads zum Thema Verbindungen für gusseisernes Abflussrohr. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Válvulas y accesorios de tuberías de fundición: Resumen del catálogo de uniones de Düker para tuberías de obras de infraestructura DE
Herstellung von Druckrohrformstücken und Armaturen aus duktilem Gusseisen der Eisenwerke Düker für die Gas- und Wasserversorgung DE
Sachgebiete: architektur technik bahn    Korpustyp: Webseite
Revestimiento de tubería – aplicación de MetaLine 785 en la reparación y sellado “ in situ” de tubería de hormigón. DE
Rohrbeschichtung - MetaLine 785 wird vor Ort zur Reparatur und Abdichtung eines Kanalrohres aus Beton eingesetzt. DE
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Producción de tuberías para caburantesSoldadura automática para la producción de tuberías para caburantes en la industria automóvilistica. DE
Fertigung von Kraftstoffleitungen Automatische Lötlinie zur Herstellung von Kraftstoffleitungen im Automobilbau. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Tubería con goteros XFD de mayor flexibilidad La tubería de goteros XFD de Rain Bird es la más flexible y resistente al estrangulamiento, ideal para el riego de áreas donde la instalación de tuberías de goteros tradicionales presenta dificultades. ES
XFD Dripline mit größerer Flexibilität Rain Birds XFD Dripline sind die biegsamsten knickfesten Tropfrohre auf dem Markt und damit ideal für die Bewässerung von Bereichen, in denen traditionelle Tropfrohre schwierig zu installieren sind. ES
Sachgebiete: luftfahrt gartenbau bahn    Korpustyp: Webseite
Confeccionador, Roco Rohrbedarf GmbH con perfil de empresa, DIN EN ISO 9001, Abrazaderas, Acoplamiento de tubería, Abrazaderas de sujeción para tuberías, ES
Hersteller, Roco Rohrbedarf GmbH mit Firmenprofil, DIN EN ISO 9001, Befestigungsschellen, Rohrverbindungen, Rohrschellen, ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Düker es hoy en día la única empresa que fabrica accesorios de tuberías y tuberías de desagüe de fundición sin enchufe en Alemania. DE
Düker ist heute das einzige Unternehmen, das muffenlose gusseiserne Abflussrohre und -formstücke in Deutschland herstellt. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Los accesorios de tuberías de presión, las tuberías de presión con brida y las válvulas de Düker se fabrican exclusivamente de hierro fundido dúctil. DE
Druckrohrformstücke, Flanschendruckrohre und Armaturen von DÜKER werden ausschließlich aus „duktilem Gusseisen“ hergestellt. DE
Sachgebiete: architektur technik bahn    Korpustyp: Webseite
SML – Tuberías de desagüe y accesorios de tuberías para el desagüe de edificios. La variante estándar para aprox. el 90% de las aplicaciones. DE
SML – Abflussrohre und Formstücke für die Gebäudeentwässerung Die Standardvariante für ca. 90% aller Anwendungen. Öffnet einen internen Link im aktuellen Fenster DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
Adaptador en T macho arponado de 17 mm x 1/2” x 17 mm para tubería con goteros XF y tubería de 17 mm ES
T-Stück mit Schlauchtülle mit Außengewinde 17 mm x 1/2” x 17 mm für XF Dripline und 17-mm-Tropfleitungen ES
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
En la misma página se da una tabla con todas las partes componentes de la tubería. DE
Auf diesem Fertigungsblatt wird ebenfalls eine Tabelle mit allen notwendigen Rohrstücken aufgelistet. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Somos el único proveedor checo de sistemas de tuberías para circuitos primarios de las plantas nucleares. ES
Wir sind der einzige tschechische Lieferant von Rohrsystemen für die Primärkreise JE. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
MPlayer puede leer desde la entrada estádar (no desde tuberías nombradas). DE
MPlayer kann von der Standardeingabe lesen (keine named Pipes). DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
asegúrese de que los conductos de tubos y tuberías ajusten correctamente ES
Korrekten Leitungsverlauf und Passung der Rohrsysteme sicherstellen ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tuberías de gasóleo o de aceite para calefacción con VLR 410/E DE
Rohrbiegezange Minibend Diesel oder Heizölleitung mit VLR 410/E DE
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik technik    Korpustyp: Webseite
Tuberías de llenado o succión con VLX 500 - SGB detectores de fugas DE
Füll- und Saugleitungen mit VLX 500 - SGB Leckanzeiger DE
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Los montajes tecnológicos de tuberías son de alta calidad y pureza. ES
Die technologischen Rohrmontierungen haben eine sehr hohe Qualität und hohes Reinheitsgrad. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss chemie technik    Korpustyp: Webseite
• El empalme es esbelto, de construcción corta y no sobrepasa la sección de la tubería flexible. DE
• Die Verbindung ist schlank, kurz bauend und steht nicht über dem Schlauchleitungsquerschnitt. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik technik    Korpustyp: Webseite
Adicionalmente, un tamaño de desnivel de aproximadamente 1,5 % para la tubería de desagüe DE
zuzüglich einer Gefällegröße von ca. 1,5 % für die Ablaufleitung DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Típicos ejemplos son elementos de tuberías flexibles o rodillos motrices para cintas transportadoras. DE
Beispiele sind hier flexible Rohrelemente oder Antriebs-rollen für Förderbänder. DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
La tubería de hormigón y hormigón armado son duraderas, robustas, de rigidez estable y firmes. DE
Beton- und Stahlbetonrohre sind langlebig, robust, tragfähig und formstabil. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Información general Repartidores Los paneles de puenteo se utilizan para el cambio manual de diferentes Tuberías. ES
Allgemeine Informationen Verteiler Koppelpaneele mit Schwenkbogen dienen zum manuellen Wechsel zwischen verschiedenen Rohrwegen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Abrazaderas de sujeción para tuberías Pipe clamps are used to connect different materials. ES
Rohrschellen Rohrschellen werden zum Verbinden unterschiedlichster Materialien benötigt. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Abrazaderas de sujeción para tuberías con informaciones de empresa. ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Rohrschellen mit Firmeninformationen. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
De esta manera no es necesario conectar estos componentes entre sí mediante Tuberías de aire comprimido. ES
Dadurch kein Verlegen von Druckluftleitungen der Komponenten untereinander nötig. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
¿Se lleva a cabo la protección medioambiental con una fuga en la tubería externa? DE
Schließt das Leckanzeigesystem Produktverunreinigung bei einem Leck in der Innenwand aus? DE
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Resumen del catálogo de uniones de Düker para tuberías de obras de infraestructura DE
Beschreibung der Einsatzfelder von Druckrohrformstücken und Schubsicherungssysteme von Düker DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
lo más importante sobre la homologación y el certificado de tuberías de desagüe de fundición. DE
Düker SML – das wichtigste zu Zulassung und Zertifikat beim Abflussrohr aus Gusseisen. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Uniones para tuberías SML de Düker según la norma EN 877 – conexión con resistencia axial DE
SML Verbinder nach DIN EN 877 von Düker – längskraftschlüssige Rohrverbinder DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Uniones para tuberías SML de Düker según la norma EN 877 – conexión con resistencia axial-Düker DE
SML Verbinder nach DIN EN 877 von Düker – längskraftschlüssige Rohrverbinder -Düker DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Düker distribuye piezas de unión para todas las aplicaciones de las tuberías de desagüe de fundición. DE
Düker liefert Verbindungen für alle Anwendungen gusseiserner Abflussrohre. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Tuberías de desagüe de alta calidad fabricadas en Alemania por Düker-Düker DE
Qualitäts-Abflussrohre aus deutscher Herstellung von Düker-Düker DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Homologación y certificado de la tubería de desagüe de fundición (SML) DE
Zulassung, CE-Markierung, Ü-Zeichen, ÜHP-Verfahren für Abflussrohr aus Gusseisen (SML) DE
Sachgebiete: e-commerce bau bahn    Korpustyp: Webseite
Homologación y certificado de la tubería de desagüe de fundición (SML)-Düker DE
Zulassung, CE-Markierung, Ü-Zeichen, ÜHP-Verfahren für Abflussrohr aus Gusseisen (SML)-Düker DE
Sachgebiete: e-commerce bau bahn    Korpustyp: Webseite
Tubería de desagüe de fundición sin enchufe y accesorios según la norma EN 877 DE
SML gusseiserne muffenlose Abflussrohre und Formstücke nach DIN EN 877 und DIN 19522. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
La corrosión sigue siendo la causa principal de daños en tuberías. DE
Korrosion ist dabei nach wie vor die Hauptursache für Rohrleitungsschäden. DE
Sachgebiete: bau technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Accesorios de tuberías de presión de fundición dúctil según la norma DIN EN 545 DE
Muffenformstücke aus duktilem Gusseisen nach ISO 2531 und DIN EN 545 DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Accesorios de tuberías de presión de fundición dúctil según la norma DIN EN 545-Düker DE
Muffenformstücke aus duktilem Gusseisen nach ISO 2531 und DIN EN 545-Düker DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Suscríbase a AutoCAD P&ID, el software de diseño de tuberías 3D de Autodesk.
Abonnieren Sie AutoCAD P&ID, die Software für Rohrleitungsplanung von Autodesk.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cree diseños de plantas y tuberías 3D más precisos con AutoCAD® Plant 3D.
Erstellen Sie noch präzisere 3D-Anlagen- und Rohrsystementwürfe mit AutoCAD® Plant 3D.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Muchos tipos de tuberías requieren una medición de la deformación del diámetro interior.
Viele Rohrtypen erfordern eine Verformungsmessung am Innendurchmesser.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Al igual que la tubería con goteros XF, su color marrón se integra con el paisaje. ES
Wie bei XF Dripline ist die Farbe braun der Landschaft angepasst. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
sistema con inundador Rain Bird 1401 instalado, tapa encajada y codo para conectar tubería flexible de ½”. ES
System mit vormontiertem Rain Bird Bubbler 1401, Abdeckkappe und Anschlusswinkel für ½“ flexiblen Abzweigschlauch. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
- La elección de separación y longitudes de tubería proporciona flexibilidad en el diseño para diferentes aplicaciones. ES
- Große Auswahl an Tropferabständen und Rollenlängen bietet Planungsflexibilität für eine Vielzahl von Anwendungen. ES
Sachgebiete: nautik bau technik    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, tuberías subterráneas. Tipos con presiones de alarma en bares: DE
Typenbezeichnungen mit Alarmdrücken in bar: DLR-G1; DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Producimos partes de tuberías de acero en cantidades desde 1 unidad. ES
Wir stellen Rohrteile aus Stahl in den Mengen von 1 Stück her. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Para la conformación de chapas en plantas de tubería, también desarrollamos y fabricamos las máquinas pertinentes. DE
Auch weitere Rohrherstellungsmaschinen für die Blechumformung in Rohrwerken entwickeln und fertigen wir für Sie. DE
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Tubería de agua dañada por deslizamiento (© Embajada de Alemania La Paz) DE
Durch Erdrutsch beschädigte Wasserleitung (© Deutsche Botschaft La Paz) DE
Sachgebiete: militaer handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esta capa funciona como un recubrimiento de protección para el plomo subyacente de las tuberías. ES
Diese bildet eine Schutzschicht für das darrunterliegende Blei. ES
Sachgebiete: pharmazie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite