In der zweiten Abart WR f?r die Verfolgung um die Darstellung des Benutzers in der virtuellen Welt, in der man oder versetzen die Objekte auch ausw?hlen kann, die Videokameras verwendet.
En la segunda variedad VR para la vigilancia por la imagen del usuario en el mundo virtual, en que es posible recoger o trasladar tambi?n los objetos, se usan las videoc?maras.
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
Sie schleichen sich in unser Her…und wir vergessen die Abart ihrer Geburt. Ich hatte auch eine Schwäche für Lucian.
Ha traído su forma de ser a nuestras vidas y olvidamos de donde venimo…yo también quería a Lucían.
Korpustyp: Untertitel
„Einzelmodus“ eine Abart der stationären Prüfung mit Einzelprüfungen, wie in Anhang 4B Absatz 7.4.1.1 und Anhang 5 beschrieben.
«Modo discreto», el tipo de modo discreto de un ensayo en estado continuo, descrito en el apartado 7.4.1.1 del anexo 4B y en el anexo 5.
Korpustyp: EU DGT-TM
Insbesondere solltest du darauf achten, ob nicht vielleicht Sarkasmus oder eine ähnliche Abart des Humors benutzt wurde, ohne ihn mit dem Smiley-Symbol ":-)" zu kennzeichnen.
Sachgebiete: astrologie internet media
Korpustyp: Webseite
Die Antiphrase, also die Bezeichnung einer Sache mit einem Ausdruck, der genau das Gegenteil besagt, stellt in diesem Zusammenhang eine noch schlimmere Abart des in der Gemeinschaft verwendeten Euphemismus dar.
La antífrasis, consistente en designar a una cosa con un término que signifique lo contrario, constituye a este respecto una forma agravada y desviada del eufemismo comunitario.