linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Agrarwissenschaftler agrónomo 7

Verwendungsbeispiele

Agrarwissenschaftler agrónomo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Agrarwissenschaftler packen Landwirtschaftsprobleme an, und dies tat Eleanor, indem sie ihr Wissen über Insekten einsetzte!
Los agrónomos abordan problemas de la agricultura, y Eleanor hizo lo mismo utilizando sus conocimientos sobre los insectos.
Sachgebiete: tourismus radio markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Die Bewertung der Verluste durch die widrigen Witterungsbedingungen wird von Agrarwissenschaftlern für jeden Betrieb einzeln anhand von Schätzungen vor Ort vorgenommen, wie es die ELGA-Verordnung vorsieht.
En concreto, la evaluación de las pérdidas ocasionadas por las malas condiciones climáticas es efectuada individualmente en cada explotación por agrónomos, basándose en estimaciones sobre el terreno, tal como dispone el reglamento del seguro del ELGA.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Landschaftsarchitekten, Agrarwissenschaftler, urbane Landwirte, Bewohner des Quartiers, Kinder und Familien, Studenten, Künstler DE
Arquitectos paisajistas, ingenieros agrónomos, agricultores urbanos, habitantes del barrio, niños y familias, estudiantes, artistas DE
Sachgebiete: geografie politik media    Korpustyp: Webseite
Bei einem Besuch in Afrika erläuterte mir jüngst ein führender Agrarwissenschaftler, dass in unserer heutigen Welt der Wissenschaftler immer näher an den Landwirt heranrückt, sich jedoch vom Politiker immer weiter entfernt.
En una visita reciente a África, un importante agrónomo dijo que en el mundo actual el científico está más cerca que nunca del agricultor, pero más lejos que nunca de los que elaboran las políticas.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Biochemiker entwickeln umweltfreundlichere Düngemittel, um Nutzpflanzen beim Wachsen zu helfen; Agrarwissenschaftler erforschen, wie Nutzpflanzen vor Krankheiten geschützt werden können;
Los bioquímicos desarrollan fertilizantes agrícolas menos contaminantes, los agrónomos investigan para proteger los cultivos de las enfermedades, los científicos veterinarios ayudan a los ganaderos a mantener sanos sus animales:
Sachgebiete: gartenbau tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Es werden mehrere Interessenvertreter, darunter Köche, Agrarwissenschaftler, Kunden und Hausfrauen zusammenkommen, um Ideen dafür zu sammeln, welche Lösungen BASF zur Vermeidung von Lebensmittelabfällen entwickeln kann.
Se reunirán distintas partes interesadas, desde chefs, hasta agrónomos, consumidores y amas de casa para debatir las soluciones que puede aportar BASF para evitar el desperdicio de alimentos.
Sachgebiete: geografie radio politik    Korpustyp: Webseite
Agrarwissenschaftler sind Wissenschaftler im Bereich Pflanzen und Boden, die sich dafür einsetzen, das Wachstum von Nutzpflanzen zu verbessern – gleich ob für Nahrungsmittel, Brennstoffe, Futter oder Fasern.
Los agrónomos son científicos especializados en las plantas y el suelo que trabajan con el objetivo de mejorar el proceso de cultivo de vegetales, ya sea para servir como alimento, como combustible, como pienso o como fibra.
Sachgebiete: tourismus radio markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Agrarwissenschaftler"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Agrarwissenschaftler Gerwin berichtet über die Auswahl der Kartoffeln bei McCain ES
Las patatas más crujientes de McCain. ES
Sachgebiete: verlag film typografie    Korpustyp: Webseite
2005 hatte ich bei einem Besuch in Malawi eine ermutigende Begegnung mit einem jungen Agrarwissenschaftler.
En 2005, cuando me encontraba en Malawi, me alentó enormemente conocer a un joven científico cualificado y especializado en agricultura.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
In der Presse von heute stellt ein österreichischer Agrarwissenschaftler fest, daß die kleinen Pflanzenveredlungsunternehmen regelrecht Arbeitsplätze verlieren können, weil die Konkurrenz der größeren Unternehmen sie erdrücken wird.
En el periódico de hoy, un economista austríaco afirma que las empresas pequeñas que actúan en el campo de las obtenciones vegetales podrían llegar a perder puestos de trabajo, ya que la competencia que les plantearán las empresas más grandes acabará con ellas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte