linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anführerin líder 52
dirigente 3

Verwendungsbeispiele

Anführerin líder
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

An Anakins Seite wuchs sie von einer eigensinnigen Schülerin zu einer reifen Anführerin heran.
Junto a Anakin, pasa de ser una obstinada estudiante a una líder madura.
Sachgebiete: religion film astrologie    Korpustyp: Webseite
Ungeachtet dessen, ob die Regierung involviert war oder nicht, bleibt die Tatsache bestehen, dass Pakistan eine dringend benötigte Anführerin verloren hat.
Más allá de si el gobierno estuvo o no involucrado, el hecho es que Pakistán ha perdido un líder extremadamente necesario.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Sophia, die Anführerin einer mysteriösen Gruppe von Gefangenen, bleibt stumm.
Sophia, la líder de un misterioso grupo de prisioneros permanece en silencio.
   Korpustyp: Untertitel
Devona ist eine besonnene Anführerin der Gruppe. Sie analysiert jede Situation erst ganz genau, bevor sie losstürzt.
Devona es la líder sensata del grupo, siempre dispuesta a evaluar la situación antes de precipitarse.
Sachgebiete: mythologie musik politik    Korpustyp: Webseite
Heute setzt er seine Forderung nach der Freilassung der Anführerin der Demokratiebewegung Aung San Suu Kyi fort.
Hoy, continúa con su llamamiento a la liberación del líder democrático Aung San Suu Kyi.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Sal war die Anführerin.
Sal era la líder.
   Korpustyp: Untertitel
Prinzessin Twilight Sparkle ist sehr intelligent und eine geborene Anführerin.
La Princesa Twilight Sparkle es súper inteligente y una auténtica líder.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
die Tochter eines chinesischen Feldmarschalls und die Anführerin der Rebellen in der Kunsthochschule der Hauptstadt.
hija de un mariscal de campo chino y líder de los rebeldes en la Escuela de Arte de la capital.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Das ist die ehemalige Anführerin aller Mädchen-Biker in Kanagawa.
El ex líder de todas las chichas-motociclistas en Kanagawa.
   Korpustyp: Untertitel
Als Göttin des Lebens und der Luft ist Dwayna die ausgeglichene Anführerin der alten Götter.
Dwayna, diosa de la vida y del aire, es la ecuánime líder de los dioses antiguos.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite

35 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anführerin"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

- Bist du nicht deren Anführerin?
¿Ese no es tu apodo?
   Korpustyp: Untertitel
Sie sagen, dass sie die Anführerin waren.
Dicen que estaba Vd. al mando.
   Korpustyp: Untertitel
Sie war die Anführerin der Cheerleader.
Era capitana de las animadoras.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr müsst eine neue Anführerin wählen.
Tenéis que escoger a otra guía.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ist die Anführerin der Langolier.
Es la jefa de los langoliers.
   Korpustyp: Untertitel
Große Anführerin. Große Anführerin, wir kommen von weit her, um von Ihrem Herrscher zu hören.
Gran líde…...venimos de un lugar lejano para aprender de su Controlador.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin die Anführerin, bis Herr Togo hier ist.
- Seré la jefa, hasta que llegue el Sr.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt, ihr alle habt mich als Anführerin der Cheerleader gewählt.
Ahora, todas ustedes me eligieron como jefa de animadoras.
   Korpustyp: Untertitel
"Hat sich hochmütig zur Anführerin einer Armee ernannt.
"Orgullosa mandó sobre varones como capitán del ejército.
   Korpustyp: Untertitel
Sie meint Natalie. Die Six, die unsere Anführerin war.
Se refiere a Natalie, la seis que era nuestro lider.
   Korpustyp: Untertitel
Die Anführerin der Gemeinde, Damiana Cavanha, sagte letzte Woche:
El director de Survival International, Stephen Corry, dijo hoy:
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
TERRORISTEN-ANFÜHRERIN GETÖTET Vier weitere Terroristen entkamen, nachdem sie zwei Polizisten ermordet hatten.
Otros cuatro terroristas escaparon después de matar a dos oficiales.
   Korpustyp: Untertitel
TERRORISTEN-ANFÜHRERIN GETÖTET Vier weitere Terroristen entkamen, nachdem sie zwei Polizisten ermordet hatten.
Otros cuatro terroristas se escaparon después de asesinar a dos oficiales.
   Korpustyp: Untertitel
Er traff sich mit Ogen der alten Anführerin aus Tsubagakur…in einem Kampf bis zum Tode.
Se encontró con Ogen, el jefe de los Tsubagakur…en una lucha a muerte.
   Korpustyp: Untertitel
Jenna de luxe war wohl öfter hier und die Anführerin der Rebellen.
Quizá Matty pensaba que ser mal…era bueno.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr alle habt mich gewähl…Anführerin der Cheerleader auf einer Plattform der Veränderung.
Me eligieron a mí como jefa de animadoras porque prometí cambios.
   Korpustyp: Untertitel
Dann wurde sie plötzlich ganz ernst. Sie beschrieb ihre erste Begegnung mit der großen Anführerin Akimi.
Entonces ella se puso muy seria, mientras describía su primer encuentro con Akimi.
   Korpustyp: Untertitel
Er traff sich mit Ogen der alten Anführerin aus Tsubagakur…in einem Kampf bis zum Tode.
Se encontró con Ogen la jefa de Tsubagakur…para un duelo a muerte.
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem ist sie Anführerin einer Motorroller-Gang, die durch die Straßen von San Francisco patrouilliert. ES
También está al frente de un grupo de scooters que deambula por las calles de San Francisco. ES
Sachgebiete: sport radio handel    Korpustyp: Webseite
Das ist seine Frau Nikka, und das ist Hedrazar, die Anführerin des Dorfs.
Esta es su esposa Nikka, y este es Hedrazar, el lider de la aldea.
   Korpustyp: Untertitel
Die indigene Anführerin Sonia Guajajara, nationale Koordinatorin des Netzwerkes indigener Organisationen in Brasilien (APIB), sagte:
La lideresa indígena Sonia Guajajara, coordinadora nacional de la Articulación de los Pueblos Indígenas de Brasil, dijo:
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Guarani-Anführerin führt nach dem Tod drei ihrer Kinder Landbesetzung an 18 September 2013 DE
Una mujer guaraní lidera la reocupación de su tierra ancestral 18 septiembre 2013 DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Kagame hat offensichtlich seine Mission erfolgreich abgeschlossen, mit Travis, der gefangen genommen wurde und Sonya als Anführerin, was noch?
Aparentemente Kagame cumplió su misión, con Travis capturado y Sonya al mando, ¿qué es lo siguiente?
   Korpustyp: Untertitel
Was ist schon ein Mädchen, das auf die Erde fiel, wenn ich ihm die Anführerin der Amazonen bringen kann.
¿Para qué conformarse con una chica que cayó en la Tierr…cuando puedo entregarle a la campeona de las amazonas?
   Korpustyp: Untertitel
Und du warst die Anführerin des wahrscheinlich einzigen Anti-Krieg-Sitins, von Mystic Falls, innerhalb mehrerer Meilen.
Y encabezaba la que probablemente fue la única sentada antibélica en varios kilómetros de Mystic Falls.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses neue Mädchengang-Anführerin-Set besteht aus einem roten Schal, ausgetretenen Slippern, einem langen Rock und kurzen Haaren.
Este nuevo juego de jefa de la pandilla incluye una bufanda roja, mocasines desgastados, una falda larga y un corte de pelo corto.
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ich bin Anführerin des Cheerleader-Teams und mein Freund, Deuce Gorgon, ist der wildeste Monsterjunge der Schule.
Soy la capitana del Escuadrón de porristas monstruosas y mi novio Deuce Gorgon, es el monstruo más popular y guapo de la escuela.
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Sie ist die Anführerin des Cheerleader-Teams und mit Deuce Gorgon, dem wildesten Monsterjungen der Schule, zusammen.
Es la capitana del equipo de asustadoras y sale con Deuce Gorgon™, el monstruo más feroz del instituto.
Sachgebiete: astrologie literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Am Sonntag, dem 15. September 2013 wagte die Anführerin einer Guarani-Gemeinde mit ihrer Gemeinschaft die Wiederbesetzung ihres angestammten Landes. DE
Una mujer guaraní lidera la reocupación de su tierra ancestral 18 septiembre 2013 DE
Sachgebiete: mythologie theater politik    Korpustyp: Webseite
Sie ist die Anführerin des Cheerleader-Teams und mit Deuce Gorgon, dem wildesten Monsterjungen der Schule, zusammen.
Ella es la capitana del Escuadrón de Porristas Monstruosas y sale con Deuce Gorgon™, el monstruo más popular y guapo de la escuela.
Sachgebiete: film literatur theater    Korpustyp: Webseite
Die Anführerin der Revue und ihre Truppe bieten eine Show in mehreren Bildern, darunter Piraten, Hochseilakrobaten und humorvolle Nummern, wie die der unheimlichen Goulue.
La actriz principal de la revista y su compañía le ofrecen un show formado por diferentes cuadros, como el de los Piratas, impresionantes acrobacias y humoristas, como el del provocante personaje de La Goulue.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Sonia Guajajara, eine indigene Anführerin aus Brasilien, die im März Vertreter von GDF traf und einen Protest in Paris anführte, sagte: DE
La lideresa indígena Sonia Guajajara, quien quien se reunió con representantes de GDF en marzo y lideró una protesta en París dijo: DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ein ganz aktuelles Beispiel: Am 13. März 2011 erhielt ein Platz den Namen von Dalal al‑Mughrabi, der Anführerin einer 1978 durchgeführten Bus-Entführung, bei der 35 Israelis ermordet wurden.
Un reciente ejemplo: el 13 de mayo de 2011, una plaza recibió en nombre de Dalal al Mujrabi, responsable del secuestro de un autobús en 1978, en el que fueron asesinados 35 israelíes.
   Korpustyp: EU DCEP
Die unumstrittene Anführerin der demokratischen Opposition und Empfängerin des Sacharow-Preises vom Europäischen Parlament, Aung San Suu Kyi, fordert uns zur Einführung von Wirtschaftssanktionen gegen Birma auf. Es besteht also keinerlei Grund zu zögern.
La presidenta indiscutible de la oposición democrática y ganadora del premio Sajarov del Parlamento Europeo, Aung Sang Suu Kyi, nos ha pedido que impongamos sanciones económicas a Birmania; por tanto, no hay motivos para dudar.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sonia Pierre ist Vorsitzende der Bewegung für dominikanische Frauen haitianischer Abstammung. Sie wuchs in einem Gastarbeiterlager auf und wurde im Alter von 13 Jahren als Anführerin eines Marsches für die Rechte von Zuckerrohrschneidern verhaftet.
Sonia Pierre, directora del Movimiento de Mujeres Dominico-Haitianas, fue criada en un campo de trabajadores migrantes y arrestada a los 13 años por liderar una marcha en demanda de derechos para los trabajadores de la industria de la caña de azúcar.
   Korpustyp: Zeitungskommentar