linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bettbezug funda nórdica 2
[Weiteres]
Bettbezug funda 9

Verwendungsbeispiele

Bettbezug funda
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bettwäsche, Bettbezüge, Kissenbezüge und Geschirrtücher sind inklusive. EUR
sábanas, fundas nórdicas, fundas de almohadas y ropa de cocina están incluidos. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Kopfkissen werden zusammen mit den Bettbezügen im Set gefaltet – fertig für die Verkaufsverpackung
Las almohadas son plegadas junto con las fundas de endredón en juegos listos para el envase para vender
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Bettlaken, Bettbezüge, Wolldecken, Federbetten, Kopfkissen werden Ihnen je nach vorgesehener Bettanzahl geliefert.
Le serán suministrados sábanas, fundas, cobertores, colchones, almohadas según la cantidad de cuchetas previstas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation versicherung    Korpustyp: Webseite
Einzelfaltung von Bettlaken oder Bettbezügen sowie optional jeweils Kombination mit Kopfkissen zu vollständigen Sets
Plegado individual de sábanas o fundas de endredón, así como combinaciones opcionales en cada caso con almohadas para formar juegos completos
Sachgebiete: e-commerce foto informatik    Korpustyp: Webseite
SCHMALEDURATE 143 – Falten von Bettlaken oder Bettbezügen und optionales Kombinieren mit Kopfkissen zu verkaufsfertigen Sets:
Plegar sábanas o fundas de endredón y combinarlos de forma óptima con almohadas para formar juegos listos para vender con la SCHMALEDURATE 143
Sachgebiete: e-commerce foto informatik    Korpustyp: Webseite
Schenken Sie Ihrem Mann einen neuen Bettbezug! DE
dar a su hombre una nueva funda nórdica! DE
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
SCHMALEDURATE 142 – Wenden, Falten und Kombinieren von Bettbezügen und Kopfkissen zu Sets:
Virar, plegar y combinar fundas de endredón y almohadas en juegos con la SCHMALEDURATE 142
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Das Laken ist es besser, mit dem Bettbezug zu vereinen und, oder poschit die Beilage f??r den Schlafsack (ohne Sack zu erwerben).
M??s vale simultanear la s??bana con la funda de la manta y adquirir o coser el suplemento para el saco de dormir (sin saco).
Sachgebiete: mathematik astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie werden ein oder zwei Stellen, zwei Kissen pro Person finden, Steppdecken und ein Polster, aber Sie brauchen, um Bettwäsche (Bettwäsche, Bettbezüge, Kissenbezüge) und Handtücher in einem Bett und Frühstück zu bringen. EUR
Usted encontrará edredones uno o dos lugares, dos almohadas por persona y una almohada, pero usted tendrá que traer ropa de cama (sábanas, fundas nórdicas, fundas de almohada) y toallas en una cama y desayuno. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr musik    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bettbezug"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

3-teiliges Bettbezug-Set in den Farben blau und rosa.
Sábana encimera lisa en color verde oscuro con pespunte en el embozo.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Flüssigkeitsdichter und voll waschbarer Lust-Bettbezug für härtere Sessions.
Poeta líquido y compra completamente lavable de la cama del deseo para sesiones más duras.
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Lust-Bettbezug ist nicht nur für feuchte Spiele, sondern schafft auch ein edles Ambiente.
La compra de la cama del deseo está no solamente para los juegos húmedos, pero crea también un Ambiente noble.
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite