linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bildfolge secuencia 9

Verwendungsbeispiele

Bildfolge secuencia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Echtzeitanalyse schlägt die besten Aufnahmen einer Bildfolge vor.
Un análisis en tiempo real te propondrá las mejores de la secuencia.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es enthält einen flüchtigen internen Speicher von 2 GB, der Bildfolgen mit einer Höchstdauer von 1,54 Sekunden bei 1000 Bildern pro Sekunde (fps) bei voller Auflösung vorübergehend speichern kann.
Lleva incorporada una memoria interna volátil de 2 GB capaz de almacenar temporalmente imágenes en una secuencia de una duración máxima de 1,54 segundos a 1000 fotogramas por segundo (fps) con máxima resolución.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Diese Bildfolge gibt dem Film eine völlig neue Wendung. Rhythmus und Regie ändern sich, der Lauf der Dinge wird beschleunigt.
Ese plano anuncia una secuencia que va a cambiar el filme, que cambia su ritmo y su puesta en escena, que acelera la precipitación de sus elementos.
   Korpustyp: Untertitel
Dann schlägt das iPhone einzelne Bilder oder eine Bildfolge vor, die dir am besten gefallen könnte.
Después te sugiere las fotos o secuencias que pueden gustarte más.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Dann schlägt das iPhone einzelne Bilder oder eine Bildfolge vor, die dir am besten gefallen könnte.
Luego, el iPhone te sugiere fotos individuales o una secuencia de ellas que pudieran gustarte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Sie zeichneten z. B. eine Bildfolge mit der Darstellung eines Fußballers, der nach einem Angriff zu Boden fällt. ES
Por ejemplo, para mostrar cómo un jugador de fútbol cae sobre el terreno después de una entrada, tenían que dibujar una secuencia de imágenes. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
An der Bildfolge eines in Bewegung befindlichen Boomerangs inspiriert , fängt diese Leuchte vermittels der Wiederholung einer dreiecksförmigen Sequenz die Schönheit dieser Dynamik ein.
Inspirado en la secuencia de imágenes de un boomerang en movimiento, capta la belleza de este dinamismo a través de la repetición de una sección triangular.
Sachgebiete: radio typografie media    Korpustyp: Webseite
Das Quadrat erlaubt es dem Benutzer, auf jedes beliebige Bild im Slider vorzuspringen, ohne auf das Durchlaufen der Bildfolge warten zu müssen.
La plaza permiten al usuario vaya directamente a cualquier imagen en el control deslizante, sin necesidad de esperar a que se ejecutan a través de la secuencia.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Mit der Multi Motion-Funktion* erkennt die Kamera automatisch sich bewegende Motive vor einem statischen Hintergrund und nutzt die High-Speed-Serienbildaufnahme um eine Bildfolge zu erstellen. ES
Con la función Multi Motion, la cámara reconoce automáticamente motivos en movimiento sobre un fondo estático y utiliza la captura de imágenes en serie de alta velocidad para establecer una secuencia de imágenes. ES
Sachgebiete: film radio foto    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bildfolge"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Renoir benutzt eine kontinuierlich gefilmte Bildfolge.
Renoir utiliza un largo plano continuo.
   Korpustyp: Untertitel
In musikunterlegter Bildfolge erzählt er den gewöhnlichen Tagesablauf der Metropole. DE
En una sucesión de imágenes acompañadas de música, Pérez relata el transcurso habitual del día en la metrópoli: DE
Sachgebiete: film kunst literatur    Korpustyp: Webseite
"Elle Kari", eine Bildfolge aus dem Leben eines Lappenmädchens. DE
"Elle Kari", con fotos de la vida de una muchacha lapona. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Renoir aber organisiert seine Bildfolge durch den Wechsel technisch sehr unterschiedlicher Einstellungen.
Renoir organiza su secuenci…mezclando planos y técnicas diferentes.
   Korpustyp: Untertitel
Eine atemberaubende Fotoserie von fast filmischer Qualität, eine nahtlos ineinanderfließende Bildfolge zum Thema Inspiration.
una fantástica labor de alquimistas que combina fotos para leer e historias para contar con una visión casi cinematográfica.
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite