linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bulimie bulimia 30
bulimia nerviosa 2

Verwendungsbeispiele

Bulimie bulimia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lichttherapien werden heute bei Depressionen ebenso eingesetzt wie bei bestimmten Formen von Bulimie.
Las terapias con luz se utilizan hoy en día tanto para las depresiones como para determinadas formas de bulimia.
Sachgebiete: film astrologie auto    Korpustyp: Webseite
Essstörungen, nervöse Bulimie oder Anorexie haben vor allem unter jungen Frauen stark zugenommen.
Los trastornos relacionados con la alimentación, como la bulimia nerviosa y la anorexia, han aumentado especialmente entre las mujeres jóvenes.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich wusste nicht, dass Bulimie eine Phobie ist.
- No sabía que la bulimia era un miedo.
   Korpustyp: Untertitel
Anlaufstellen bei Drogenproblemen oder Essstörungen wie Bulimie und Magersucht. ES
Consulta dónde acudir si tienes problemas de drogas o trastornos alimentarios como bulimia o anorexia. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Das sind zum Beispiel Eßstörungen, Anorexie und Bulimie.
Por ejemplo, señalaría a este respecto los problemas alimenticios como la anorexia y la bulimia.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aber es wurde der Bulimie zugeschrieben, deswegen bekam sie Nahrungsergänzungsmittel.
Pero se le atribuyó a la bulimia, le dieron suplementos.
   Korpustyp: Untertitel
Bulimie (Bulimia nervosa) Bulimie ist eine der häufigsten Essstörung, die zwei- bis dreimal so oft auftritt wie Magersucht.
La bulimia nerviosa La bulimia nerviosa es un trastorno alimentario más generalizado, ya que es de dos a tres veces más frecuente que la anorexia.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Langzeitwirksamkeit (über 3 Monate hinaus) wurde bei Bulimie nicht nachgewiesen.
No se ha demostrado la eficacia a largo plazo (más de 3 meses) en la bulimia nerviosa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie glaubt zutiefst an die Bulimie.
Cree mucho en la bulimia.
   Korpustyp: Untertitel
Die Ess-Brech-Sucht wird auch Esssucht, Fresssucht, Bulimie oder Bulimia nervosa genannt.
La anorexia y la bulimia comedor, bulimia, bulimia o bulimia nerviosa se llama.
Sachgebiete: pharmazie astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bulimie"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bulimie war doch schon in der Highschool dein Ding.
Shannon, has sido bulímica desde el principio de la secundaria.
   Korpustyp: Untertitel
Er redete nur von der Bulimie-Tussi, die er am 4. Juli abserviert hat.
Hablaba mucho de una loca bulímica a la que dejó el 4 de julio.
   Korpustyp: Untertitel
Nur weil Sie Bulimie haben, heißt das nicht, dass alle verrückt sind.
Sólo porque usted meta los dedos en su gargant…...no significa que los demás estamos frustrados.
   Korpustyp: Untertitel
Gleichzeitig warnen sie vor den "Gefahren des Übereifers" und vor einem Anstieg von Essstörungen wie Magersucht und Bulimie.
El Parlamento Europeo ha aprobado un informe no vinculante sobre la discriminación de las mujeres jóvenes y las niñas en materia de educación.
   Korpustyp: EU DCEP
Gleichzeitig warnen sie vor den "Gefahren des Übereifers" und vor einem Anstieg von Essstörungen wie Magersucht und Bulimie.
Además, los distribuidores automáticos en las escuelas deberán atenerse a las normas de una "alimentación sana"
   Korpustyp: EU DCEP
Zoloft ist ein Mittel, dass nur gegen Depressionen zugelassen ist. Off-label-Anwendungen sind; Alkoholismus, Bulimie, PMS,
Zolax, un medicamento recetado sólo para tratar la depresión, recetas fuera De mayo y el tratamiento del alcoholismo,
   Korpustyp: Untertitel
Ich bevorzuge zwar den europäischen, Bulimie-Laufsteg-Mix, aber ich fühle mich auch dem einfachen Mädchen von nebenan verbunden, die im modischen Glamour-Fashion-Look.
Prefiero las europeas, esas que parecen modelos bulímicas. Pero también siento que las chicas normales como la de la puerta de al lado, también necesitan amor.
   Korpustyp: Untertitel
Einige Studien haben gezeigt, dass genetische Faktoren eine Rolle in der Entwicklung von Magersucht und Bulimie spielen könnten.2 Wissenschaftler untersuchen verschiedene Gene, die mit der Umwelt interagieren und andere Faktoren, die verdächtige biochemische Ungleichgewichte von im Gehirn vorkommenden Chemikalien verstärken.
Los científicos que investigan a este respecto estudian varios genes que pueden interactuar con el medio ambiente y otros factores, y aumentar así la propensión a sufrir estos trastornos.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite