linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bummel paseo 37
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Bummel vuelta 4

Verwendungsbeispiele

Bummel paseo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dazu gehören auch gemütliche Bummel durch hübsche Orte, wo man unbedingt den fruschen Fisch und die Meeresfrüchte kosten sollte. ES
Los paseos tranquilos por sus pueblos te descubrirán hermosas villas pesqueras donde te recomendamos saborear sus pescados y mariscos frescos. ES
Sachgebiete: luftfahrt geografie musik    Korpustyp: Webseite
Ich habe mir gedacht, es wäre nett, den ersten gemeinsamen Nachmitta…mit einem kleinen Bummel abzuschließen.
He pensado que estaría bie…concluir nuestra primera tarde junto…con un pequeño paseo por el campus.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Bummel durch diesen Teil der Hauptstadt ist voller Überraschungen.
Los paseos por esta zona de la capital son sorprendentes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich habe mir gedacht, es wäre nett, den 1. gemeinsamen Nachmitta…mit einem kleinen Bummel abzuschließen.
He pensado que estaría bie…concluir nuestra primera tarde junto…con un pequeño paseo por el campus.
   Korpustyp: Untertitel
Nach einem Bummel durch das Sablon-Viertel mit seinen Antiquitätenläden geht nichts über ein Essen in diesem Restaurant, um sich ein wenig zu stärken! ES
Tras un paseo por el barrio del Sablon viendo sus tiendas de antigüedades, nada como una comida en este restaurante para reponer fuerzas. ES
Sachgebiete: verlag radio technik    Korpustyp: Webseite
da das Seminar erst am Samstag begann, hatten wir dieses Mal Zeit für einen Bummel durchs historische Madrid.
ya que el seminario iniciaba el sábado, tuvimos tiempo para un paseo por el casco histórico de Madrid .
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Wie wäre es mit einem Bummel durch die Altstadt oder einer Besichtigung des Aachener Doms?
Disfrute de un paseo por el casco antiguo o visite la Catedral de Aquisgrán.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel durch Lyons enthüllen sich noch weitere attraktive Sehenswürdigkeiten:
Un paseo por Lyons, le desvelará otros atractivos:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Abends lädt der Platz zu einem Bummel oder zu einem typischen mexikanischen burrito für weniger als einen Euro ein!
Al atardecer, esta plaza es un lugar agradable para dar un paseo o para disfrutar del típico burrito mexicano que cuesta menos de un euro.
Sachgebiete: kunst tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel entlang des Newski-Prospekt ist ein Muss.
Una cita obligatoria es el paseo por la Avenida Nevski.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite

95 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bummel"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das war ein unglaublicher Kerl, ein Bummelant.
Era un tipo increíble, un holgazán.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Bummelant. Und jetzt ist er verschwunden.
Siempre hace tarde y hoy ha desaparecido.
   Korpustyp: Untertitel
Bummel über den Fish Market von Sydney
Mercado de pescado de Sídney
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Musikalischer Bummel durch die Beale Street
Sienta el ritmo en Beale Street
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
 Ein Bummel entlang der bunten Marktstände
 Curiosee entre los puestos del mercado
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bummel durch romantische Straßen und Gassen
Vague por las calles y los callejones de Lyon
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bummel über den Fish Market von Sydney - Sydney - Austellung - Bummel über den Fish Market von Sydney - Praktische Informationen - Reiseroute Bummel über den Fish Market von Sydney - Fischmarkt von Sydney - Hotel nahe bei Bummel über den Fish Market von Sydney
Mercado de pescado de Sídney - Sidney - Compras, tienda, comercio - Informaciones prácticas - Itinerario Mercado de pescado de Sídney - Hotel cerca de Mercado de pescado de Sídney
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
viaFrance - Bummel über den Fish Market von Sydney
- Mercado de pescado de Sídney
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
In der Nähe Bummel über den Fish Market von Sydney
Cerca de Mercado de pescado de Sídney
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie einen angenehmen Bummel zwischen Blumenbeeten, Kastanienbäumen und Palmen.
Pasee entre los parterres de flores, castaños y palmeras.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Für einen Anzug von der Stange sieht er aus wie ein "Breau Bummel!"
Para ser un traje de confección, luce como "el bello Brummell".
   Korpustyp: Untertitel
Schaffe deine Arbeit und bummel nicht, sonst ergeht es dir schlecht.
Regresen a su trabajo y no holgazanee…...o les tocará lo peor.
   Korpustyp: Untertitel
Matrosen haben hier kaum noch Zeit für einen Reeperbahn-Bummel. nachts um halb eins.
Los marineros no tienen tiempo de ir al barrio rojo de Reeperbahn.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Bummel durch die Straßen Londons ist das beste Mittel, um die englische Seele zu erkunden:
Pasear en las calles de Londres es el primer medio para descubrir el alma inglesa:
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hotel Best Tenerife ist eine 4-Sterne Unterkunft Bummel von vom Strand.
El tradicional hotel Best Tenerife de 4 estrellas ofrece habitaciones espaciosas en una zona turística de Playa de las Americas.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel durch den historischen Stadtkern von Antequera ist wie eine Zeitreise in die Vergangenheit. ES
Recorrer el casco histórico de Antequera es como viajar en el tiempo. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Wie könnte man eine Stadt besser kennenlernen als bei einem Bummel durch die Strassen und Gassen.
No hay manera mejor que conocer a una ciudad paseando por sus calles y callejones.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bummel die Chestnut Street entlang und Du findest garantiert etwas, das Dich in Versuchung führt. ES
Pasea por Chestnut Street y seguro que encontrarás alguna cosa que te tentará. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Carmel-Markt, der größte Markt der Stadt, eignet sich für einen Bummel nach Souvenirs.
Si quiere comprar algún recuerdo, vaya al mercado Carmel, el más grande de la ciudad.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie einen Bummel über 4 seine Etagen mit Mode, Lebensmittelläden und Zubehör für die Inneneinrichtung.
Disfrute de cuatro pisos llenos de moda, comida y accesorios del hogar.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel durch Düsseldorf ist während der Vorweihnachtszeit ein wunderschönes Erlebnis. DE
Es un placer pasear por Düsseldorf durante la época prenavideña. DE
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel durch die Gassen können Sie die schön restaurierten Häuserfassaden bewundern. ES
Paséese tranquilamente por sus callejuelas y admira las fachadas muy bien restauradas de las casas canónicas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Blog von Reisenden wurde der Bummel durch die Welt der High School nahm eine Beurlaubung
Blog del Viajero ha estado vagando por el mundo de la alta escuela tomó un permiso de ausencia
Sachgebiete: markt-wettbewerb politik media    Korpustyp: Webseite
22 – Machen Sie einen Shopping-Bummel und bewundern Sie die Architektur des Queen Victoria Buildings
22. Ve al Queen Victoria Building para observar la belleza de su arquitectura y hacer algunas compras.
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im City Spa (www.cityspa.com.pt) in Belém können Sie den Bummel der Genüsse mit portugiesischen Beauty-Produkten fortsetzen.
Continúe dándose un capricho con productos de belleza portugueses en City Spa (www.cityspa.com.pt), en Belém.
Sachgebiete: musik politik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel über den Markt mit seinen Straßenmusikern, freundlichen Verkäufern und regionalen Produkten bleibt in jedem Fall in schönster Erinnerung.
músicos callejeros, vendedores acogedores, productos regionales… son los ingredientes para que la familia se lleve un bonito recuerdo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gönnen Sie sich auch einen Bummel auf dem Newski-Prospekt mit seinen zahlreichen Geschäften, Cafés und Restaurants.
La avenida Nevsky Prospekt cuenta con varias tiendas, cafeterías y restaurantes.
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Seine Bauwerke, die schattigen Plätze und die Antiquitätenhändler in der Straße Falk Miksa laden zu einem Bummel ein. ES
Sus monumentos, sus plazas arboladas y los anticuarios de la calle Falk Miksa lo convierten en un barrio muy agradable para descubrir a pie. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Von Mitte November bis Ende Dezember laden die festlich beleuchteten Rheinmetropolen zu einem stimmungsvollen Bummel über ihre Weihnachtsmärkte ein.
Desde mediados de noviembre hasta finales de diciembre, podrás pasear por los mercados navideños de la gran ciudad y disfrutar de su ambiente festivo y de sus mágicas luces.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Bummel von Trevi-Brunnen (Fontana di Trevi), Kolosseum und San Clemente liegt das Hotel im Zentrum von Rom.
Está enclavado en el centro de Roma, cerca de la estación de ferrocarril Roma Termini.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Aranzazu befindet sich in der ruhigen Ondaretta Wohngegend, nur einen kurzen Bummel vom Strand entfernt.
El Hotel Galería está situado en el exclusivo distrito de Ondaretta y solo a un minuto de la playa de Ondarreta.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Mallorcas angenehme Temperaturen im November laden zu einem ausgedehnten Bummel entlang der Strandpromenade der Playa de Palma ein.
En noviembre, la agradable temperatura de Mallorca es perfecta para descubrir tesoros escondidos mientras pasea por Playa de Palma.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Aparthotel eignet sich perfekt für Geschäftsaufenthalte und ist ein idealer Ausgangspunkt für einen Bummel durch die Stadt.
El apartahotel resulta perfecto para los viajes de negocios y constituye el punto de partida ideal para visitar Grenoble.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel durch die Straßen des Ortes erkennt man unschwer die verschiedenen Epochen, die Zeugen seines Wachstums waren.
Una villa con clase ideal para pasear y disfrutar de las diferentes épocas que han configurado.
Sachgebiete: musik architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie einen Bummel durch die edelsten Einkaufsstraßen und entdecken Sie versteckte Winkel mit malerischen traditionellen Läden.
Disfruta recorriendo las vías comerciales más selectas y descubriendo rincones escondidos con comercios tradicionales de Palma.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es bleibt auch noch Zeit für einen individuellen Bummel in der reizvollen Landschaft der Bayerischen Alpen, für Souvenirkäufe und Fotoaufnahmen.
Después le quedará tiempo para hacer una visita en el paisaje encantador de los Alpes de Bavaria, hacer compras de recuerdos y fotos.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die pintoresken und bunten Gassen des Stadtzentrums sind einen Bummel wert, die weiß getünchten Häuser kontrastieren mit den bunten Märkten.
Merece la pena recorrer las pintorescas y coloridas calles del centro de la ciudad, donde el blanco de las casas encaladas contrasta con los multicolores zócalos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel durch die historischen Straßen kann man sich leicht vorstellen, einen Schritt ins 19. Jahrhundert gemacht zu haben.
Paseando por las históricas calles de la ciudad, se imaginará en el Leeds de finales del siglo XIX.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Der ideale Ausgangspunkt für Shopping in der Schildergasse und einen Bummel durch die Altstadt zum Kölner Dom.
el punto de partida ideal para ir de compras por la Schildergasse y pasear por el casco antiguo hasta la Catedral.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel kann man einige der schönsten architektonischen Kostbarkeiten entdecken, die die Altstadt von Bordeaux zu bieten hat. ES
Pasear por ella es descubrir algunas de las joyas arquitectónicas más bellas del casco viejo de la ciudad. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Beim Bummel durch die Straßen sieht man einen hübschen Treppenturm im Hof der Maison de Castrevieille (Place Parmentier), Adelsp.. ES
Paseando sin prisa por estas calles, descubrirá una hermosa torreta de escalera en el patio de la casa de Castrevieille (plaza Parmentier), bonitas fachadas de pala.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Einige von ihnen sind mit Trompe-l’Oeil-Malereien geschmückt, die Sie beim Bummel durch die Gassen entdecken können. ES
Algunas de ellas poseen bonitas decoraciones en trampantojo, no tiene más que pasearse por su callejuela, seguro que las encuentra. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Der Blog von Reisenden wurde der Bummel durch die Welt nahm eine Beurlaubung Permanenter Link zu Gymnasium
Blog del Viajero ha estado vagando por el mundo tomó una licencia de ausencia Enlace Permanente a la Escuela Secundaria
Sachgebiete: markt-wettbewerb politik media    Korpustyp: Webseite
Der Blog von Reisenden wurde der Bummel durch die Welt der High School nahm eine Beurlaubung gelesen wurde.
Blog del Viajero ha estado vagando por el mundo de la alta escuela tomó un permiso de ausencia fue leído.
Sachgebiete: markt-wettbewerb politik media    Korpustyp: Webseite
Petrus schliesst den Himmel zu, alle Englein gehen zu Ruh, nur der alte Petrus wacht, weil der alte Bengel mit seinen kleinen Engeln einen kleinen Bummel macht.
San Pedro ha cerrado el puente, todos los ángeles se van a la cama, sólo él debe permanecer despierto, como ese viejo granuja y sus pequeños cupidos van a divertirse de lo lindo.
   Korpustyp: Untertitel
"Wir glauben, dass der Menschenrechtsausschuss einer parlamentarischen Versammlung weitaus effektiver sein könnte, als der heutige UN-Menschenrechtsrat", meint der GfbV-Experte für Fragen der UNO, Andreas Bummel. IT
Según la APA, un Consejo para los Derechos Humanos que debe responder a una asamblea parlamentar seguramente sería más eficaz del actual Consejo para los Derechos Humanos de la ONU. IT
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Romantisches Altstadtflair vermittelt ein Bummel über den historischen Marktplatz und durch die engen Gassen mit urigen Kneipen, zahlreichen Geschäften und Cafés. DE
El ambiente romántico del casco antiguo invita a pasear por la histórica Plaza del Mercado (Marktplatz) y por las estrechas calles con bares tradicionales, así como numerosas cafeterías y restaurantes. DE
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel durch die gepflasterten, von Gebäuden im Mudéjar-Stil gesäumten Gässchen ist unglaublich reizvoll, besonders am Abend, wenn die Touristen Trinidad verlassen haben. ES
Pasear por sus calles de empedrado irregular a las que se asoman edificios de estilo mudéjar es una verdadera delicia, sobre todo por la noche cuando Trinidad se vacía de turistas. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Zur Messe fahren Sie 10 Minuten, zum Europapark Rust rund 20 Minuten. Die nur 500 m entfernte historische Altstadt und die Freiburger Innenstadt laden zu einem Bummel ein
Nuestros huéspedes necesitarán solamente 10 min para llegar al centro de exposiciones y 20 min para acceder al Europapark Rust. El casco histórico y el centro de Friburgo son fácilmente accesibles a pie al estar situados a sólo 500 m de distancia.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die Straßen sind voll mit Ständen und Geschäften, die Kunst und kreative Gegenstände verkaufen und somit zu einem gemütlichen Bummel einladen.
Aquí también podrás pasear entre los puestos y tiendas que venden obras de arte y otras manualidades.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
In nur 15 Minuten erreichen Sie die Inselhauptstadt Palma de Mallorca mit dem Mietwagen, sodass sich ein kultureller Bummel oder ein Shoppingtag in Palma unbedingt lohnen.
A tan sólo 15 minutos en coche se encuentra la capital de las Illes Balears, Palma de Mallorca, el lugar ideal para descubrir la cultura mediterránea o pasar una tarde de compras.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch in Aix ist nicht vorstellbar ohne einen Bummel über den Cours Mirabeau. Diese geschichtsträchtige Flanierstraße ist immer noch einer der belebtesten Punkte der Stadt.
Capital histórica de Provenza, ciudad universitaria, ciudad de arte con un patrimonio arquitectónico extremadamente rico, Aix en Provence es una ciudad ideal para disfrutar y pasear.
Sachgebiete: kunst musik architektur    Korpustyp: Webseite
Aber auch die engen Straßen und die kleinen Plätze der Viertel La Macarena und San Bernardo laden zu einem Bummel ein.
Por calles estrechas cuajadas de diminutas plazas podemos adentrarnos en el barrio de la Macarena y el de San Bernardo.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Nach dem Bummel durch die Altstadt geht es weiter zum Hafen, um dort die "Gedächtniswürfel" das gigantische Werk des baskischen Bildhauers Agustín Ibarrola zu betrachten.
El viajero debe acercarse también al puerto para disfrutar con los Cubos de la Memoria, una gigantesca obra del escultor vasco Agustín Ibarrola.
Sachgebiete: transport-verkehr architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
Nach diesem kurzen Bummel durch Llanes nehmen wir Kurs auf die Picos de Europa auf der AS-115, die von Posada de Llanes in die Berge führt.
Tras esta incursión en Llanes, ponemos rumbo a Picos de Europa, a través de la AS-115, una carretera que asciende a la montaña desde Posada de Llanes.
Sachgebiete: transport-verkehr architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
Auf einem Bummel kreuz und quer durch die engen Gassen im Schutz der Mauern können Sie die mittelalterliche Atmosphäre des Orts spüren.
Zigzaguea por sus estrechas callejuelas, protegidas por las murallas, y sentirás el espíritu medieval de la población.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Touristen können beim Bummel durch das Viertel die vielen Restaurants, Läden und Theater erkunden und dabei den Blick auf Meer und Berge genießen.
En él, los turistas podrán descubrir numerosos restaurantes, tiendas y teatros situados entre el mar y la montaña.
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Und es ist auch schön, zu wissen, dass selbst Madonna und Kate Moss gelegentlich bei einem Bummel auf diesem Markt gesehen werden.
Es interesante saber también que incluso Madonna y Kate Moss se pasan de vez en cuando a echar un vistazo al mercado.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel durch das historische Zentrum von Lima mit seinen Gebäuden und Baudenkmälern sind die schönen hölzernen Balkone kaum zu übersehen.
Los preciosos balcones de madera no pasarán desapercibidos mientras recorre los distintos monumentos de la zona histórica de Lima.
Sachgebiete: kunst architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Ihrem Bummel von einem Museum zum nächsten und von einem Innenhof zum anderen stellen Sie vielleicht bisweilen kleine Löcher im Mauerwerk fest.
Mientras va de un museo a otro, y de patio en patio, es probable que observe que en las paredes hay pequeños huecos.
Sachgebiete: kunst musik politik    Korpustyp: Webseite
Machen Sie einen Bummel rund um die vier Brunnen der lebendigen Plaza Bolívar und besuchen Sie die Catedral Primada de Bogotá.
Pasee entre las cuatro fuentes de la animada Plaza Bolívar y visite la Catedral Primada de Bogotá.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schauen Sie im Midtown Global Market nach besonderen Schmuckstücken oder machen Sie einen Bummel durch die vielen Antiquitätenläden in der Oberstadt.
Busque joyas especiales en el Midtown Global Market, o descubra las tiendas vintage en la parte alta de la ciudad.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Man sollte auf keinen Fall einen Bummel durch die engen Strassen und Gassen vermissen. Die Nähe zu Barcelona ist ebenfalls eine attraktive Alternative. ES
También la cercanía de Barcelona a Vic es otra posibilidad que no debe dejarse en el olvido durante estos días de descanso. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel durch diese Straßen ist ein reiner Genuss, vor allem wenn man diesen mit einem Ausflug in die köstliche Gastronomie mit den bekannten Appetithappen verbindet. ES
Pasear por estas calles es un auténtico placer si a ello unimos la posibilidad de disfrutar de una suculenta gastronomía y de sus famosos pinchos. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Dieses stilbewusste Viertel lädt ein zu einem Bummel durch enge Straßen, vorbei an kunstvollen Schaufenstern und Cafés, die Dich auf eine Tasse feinsten Espresso einladen.
De calles estrechas, es un placer pasearse por ellas, ver los bonitos aparadores de las tiendas y pararse a tomar un capuchino en alguno de sus acogedores locales.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Von hier aus können Sie sich ins Gewühl des Künstlerviertels Montmartre stürzen und bei einem Bummel die einzigartige Atmosphäre in sich aufsaugen.
Desde aquí, podrá disfrutar de la singular atmósfera de las calles del distrito bohemio de Montmartre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie malerische Weinhandlungen, reizende Bistros und ungewöhnliche Souvenirläden oder machen Sie einen Bummel durch die eher modernen Läden in der Fußgängerzone der Rue de France.
Descubra pintorescas vinotecas, bistrós acogedores y tiendas de souvenirs excepcionales, o diríjase a las tiendas outlet más modernas en la zona peatonal de la Rue de France.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dann machen Sie einen Bummel durch die traditionellen Läden im Quartier Habous, wo Sie die lebendige Atmosphäre der Medina, ohne das Chaos, in sich aufnehmen können.
Entonces visite las tiendas tradicionales situadas en Quartier Habous, donde se empapará del ambiente alegre de la medina, al margen del caos.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie alles über den Cava bei einem Besuch der Sektkellerei Freixenet und genießen Sie den anschließenden Bummel durch das mediterrane Dorf Sitges.
Apréndalo todo sobre el Cava visitando las bodegas Freixenet y disfrute después paseando por el precioso pueblo mediterráneo de Sitges.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Für den kleinen Imbiss zwischendurch empfehlen sich die Feinkostläden in der Salzburger Altstadt oder ein Bummel über den Grünmarkt oder die wochenweise stattfindenden Bauernmärkte am Mirabellplatz oder Papagenoplatz.
Para el pequeño tentempié a media mañana le recomendamos las tiendas delicatessen del Casco Antiguo, una visita al mercado Grünmarkt de la ciudad o bien los mercados de productos agrícolas que se emplazan en las Plazas Mirabell y Papageno.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie haben darüber hinaus die Möglichkeit, sich den tausenden Touristen bei einem Bummel durch das weltberühmte Rotlichtviertel anzuschließen, wo sich unzählige Clubs und Bars befinden.
También puedes unirte a los miles de turistas que visitan el mundialmente famoso Barrio Rojo, el cual alberga cientos de discotecas y bares.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Viertel Kleinfrankreich, eines der malerischsten, ist ein guter Ausgangspunkt für einen Bummel durch Strassburg und dafür, sich mit seiner Geschichte vertraut zu machen.
El barrio de la Petite France, uno de los más pintorescos, es un buen punto de partida para pasear y disfrutar de Estrasburgo mientras se impregna de su historia.
Sachgebiete: musik theater politik    Korpustyp: Webseite
Es lohnen sich aber auch ein Bummel über die Leipziger Straße, ein Besuch bei den Antiquaren auf dem Uni-Campus oder das Flanieren durch die ruhigeren Seitenstraßen im Norden Bockenheims. DE
También se puede pasear por la calle Leipziger, una visita a los anticuarios en el campus de la Universidad o callejear por las calles tranquilas alrededor del norte de Bockenheim. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Kulturgenuss der etwas anderen Art bietet ein Bummel über den Naschmarkt. Die Stände auf Österreichs größtem Trödel- und Lebensmittelmarkt erstrecken sich über 1,5 Kilometer, und die Produktpalette reicht von exotischen Früchten bis zu Wiener Torten.
Encuentre cultura de un sabor diferente en Naschmarkt, el mercadillo y mercado de abastos más grande de toda Austria, con más de 1,5 km de puestos en los que se vende de todo, desde frutas exóticas hasta tartas vienesas.
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Das King Royal Garden Inn bietet kostenloses WLAN und einen Dachswimmingpool mit Stadtblick auf Bangkok und liegt nur einen kurzen Bummel von der BTS Skytrainhaltestelle Surasak auf der Sathorn Straße entfernt.
El King Royal Garden Inn se encuentra a pocos pasos de la estación de BTS Skytrain de Surasak en Sathorn Road.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Vogue-Journalisten bereiten sich auf einen Bummel vor, während die Marken sich in ihrer Phantasie übertreffen:bei Chloé eine Girls-Parade im Stil der Fünfziger, Hula Hoop-Show bei Kenzo, traumhafte Geschöpfe bei Carita und Colette. ES
Los periodistas de Vogue se preparan para recorrer las calles, mientras que las marcas rivalizan en imaginación: desfile de majorettes años cincuenta versión Chloé, demostración de hula hoop en Kenzo, criaturas de ensueño en Carita y Colette. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das 5 Sterne Hotel in Düsseldorf besitzt einen eigenen Wellnessbereich mit Spa und Fitnessstudio – der ideale Ort um die angespannten Füße nach einem Bummel auf der Königsallee zu entspannen.
Este 5 hotel de la estrella en Düsseldorf posee su propia área de balneario y gimnasio – el lugar ideal descansar los pies después de algunas compras arduas en el Königsallee.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und für alle, die das Leben im Ort erkunden möchten, empfiehlt sich ein Bummel durch die Straßen und Gassen auf den Spuren des Schriftstellers Josep Pla, eines Sohnes von Palafrugell.
Para descubrir la vida del pueblo, recorre sus calles y callejuelas siguiendo los pasos del escritor Josep Pla, hijo de Palafrugell.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit seiner zentralen Lage am Hauptbahnhof von Dortmund ist das A&O Hotel Dortmund ein idealer Ausgangspunkt für einen Bummel zu den zahlreichen Geschäften und Einkaufszentren in der Fußgängerzone.
El Hotel A&O Dortmund Hauptbahnhof se encuentra cerca de la estación central y de la zona peatonal con sus numerosas tiendas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Département Mayenne lädt Sie zu einem gemütlichen Bummel durch die Gassen von Sainte-Suzanne, einem prächtigen mittelalterlichen Dorf ein, und Cossé-le-Vivien wird mit der sagenhaften Kunst des Künstlers Roger Tatin, erstaunen.
En Mayenne, le encantará pasear por las callejuelas de Sainte-Suzanne, deliciosa ciudad medieval, y asombrarse en Cossé-le-Vivien, frente a la fortaleza del arte fantástico creado por Roger Tatin.
Sachgebiete: architektur musik theater    Korpustyp: Webseite
Reservieren Sie Ihren Aufenthalt in der Region Centre in einem Logis-Hotel und entspannen Sie sich bei einem Bummel entlang der Loire oder bei einem Essen in einem guten Restaurant!
Reserve su estancia en la región Centro en un hotel Logis y déjese llevar por la corriente del Loira hasta una buena mesa y mucho más.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Hannover: Mehr als Messe Wer in Hannover nicht gerade geschäftlich wegen einer Messe besucht, sollte sich bei einem Bummel durch die Altstadt vom Charme der engen Gassen bezaubern lassen. DE
Hannover, más que una feria Para los que no hayan visitado Hannover por motivos de trabajo al asisitir a una de sus ferias, deberían acercarse a la ciudad de Baja Sajonia para pasear por las estrechas calles del casco antiguo y dejarse llevar por su encanto. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation historie tourismus    Korpustyp: Webseite
Und mehr noch auf einem Bummel über die Plätze, durch die Straßen und in die symbolträchtigen Ecken des Orts, wie dem Heiligtum Mare de Déu del Camp, der Windmühle oder der Kirche von Santa Eulàlia de Noves.
Y aún más paseando por sus plazas, calles y lugares emblemáticos, como el santuario de la Mare de Déu del Camp, el molino de viento o la iglesia de Santa Eulàlia de Noves.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Einen lang verschollenen Vermeer finden Sie auf dem Albert Cuypmarkt (www.albertcuypmarkt.nl) wahrscheinlich nicht, aber der Bummel über den Flohmarkt lohnt sich immer und einen Versuch ist es allemal wert.
Probablemente no encontrará un Vermeer perdido en el mercadillo de Albert Cuypmarkt (www.albertcuypmarkt.nl), aunque eso no tiene por qué hacerle desistir de visitarlo.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein Bummel über die Kaimauern bei der Abenddämmerung, ein Abendessen mit frischem Fisch in einem der Restaurants oder ein Autorencocktail werden zweifellos zu Ihren Lieblingsplänen gehören, wenn Sie die größte der Pityusen besuchen.
Pasear al atardecer por los muelles del puerto, cenar en un restaurante pescado fresco y disfrutar de un cóctel de autor se convertirá, sin duda, en uno de sus planes favoritos cuando visite la mayor de las Pitiusas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Machen Sie einen Bummel über den historischen holländischen Hügel, wobei Sie mehr über die jahrhundertealten Beziehungen zwischen Nagasaki und den Niederlanden und Portugal auf der einstigen Insel Dejima erfahren werden.
Pasee por la histórica pendiente holandesa y descubra los vínculos centenarios entre Nagasaki y los Países Bajos y Portugal de la antigua isla de Dejima.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier werden Sie das Gefühl haben als seien Sie mitten in Mexiko, wenn Sie einen Bummel über den bunten Straßenmarkt machen, mexikanische Musik hören oder eines der zahlreichen Restaurants probieren, die köstliche mexikanische Leckerbissen wie tacos, fajitas und burritos servieren.
Los visitantes pueden imaginar que están en México mientras pasean por el colorido mercado, escuchan música mexicana y disfrutan de los muchos restaurantes que sirven deliciosos burritos, fajitas y tacos.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gelegen immitten der Stadt ist es nur ein kurzer Bummel in die Richtung des Altstadt Platzes und nur einige Minuten zu Fuss in die andere Richtung befinden Sie sich direkt im alten Jüdischen Viertel Kazimierz. PL
Ubicado en el corazon de la ciudad, solo necesitara una corta caminata para llegar a la Plaza del Barrio Antiguo, y unos minutos mas en la direccion contraria lo dejaran en el antiguo distrito judio de Kazimierz. PL
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
7.6 Gut Nach einem wohltuenden Aufenthalt in der Sauna können Sie eine Tour in die 16 Fahrminuten entfernte Innenstadt von Rio de Janeiro oder einen Bummel entlang der Avenida Atlântica mit ihrer Vielzahl von Restaurants, Bars und Clubs unternehmen. IT
7.6 Bien Después de disfrutar de una sesión de sauna, los huéspedes pueden desplazarse al centro de Río de Janeiro, situado a unos 16 minutos en coche, o quedarse cerca de la avenida Atlântica, donde encontrarán gran variedad de restaurantes, bares y discotecas. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bummel durch die Straßen unterhalb des Kleinen Rings entdeckt man ein Hospiz aus dem 13. Jh. mit seiner Kirche sowie verschiedene zu den Befestigungsanlagen gehörende Bauwerke, darunter der Goldschmiedeturm, die Treppenpassage oder das ungewöhnliche Haus zum Goldenen Fass. ES
Pasee por las calles que se extienden debajo de la Pequeña Plaza: descubrirá un hospicio del s. XIII, flanqueado por su iglesia, además de edificios construidos en las fortificaciones, como la Torre de los Orfebres, el Pasaje de las Escaleras o la sorprendente Casa del Tonel de Oro. ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Das Siebengebirge als größtes Naturschutzgebiet Nordrhein-Westfalens bietet sich für erholsame Ausflüge in die Natur an. Neben den Attraktionen in nächster Umgebung wie der Drachenfels und das Sealife Center laden auch die Städte Köln, Bonn und Koblenz zu einem Bummel ein.
Es el punto de partida ideal para excursiones a la región Vulkaneifel y al valle Arhtal, así como para viajes a Colonia y Bonn, que ofrecen grandes oportunidades comerciales y de ocio.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hauptstadt La Bisbal d’Empordà ist besonders durch ihre traditionsreiche Keramikfabrikation bekannt, in Torroella de Montgri lohnt sich ein Bummel durch die hübsche Altstadt. Das Dalí-Museum im Schloss Púbol ist immer einen Besuch wert, allerdings nur ab Ostern bis Ende Oktober geöffnet.
Su capital La Bisbal d'Empordà particularmente conocida por su producción de cerámica tradicional, Torroella de Montgrí referente cultural de la comarca, o el museo Dalí en el castillo de Púbol (abierto al publico desde Pascua hasta finales de Octubre) exigen sin lugar a dudas una visita.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ihre Besichtigung von Strassburg beginnen Sie am besten mit der Stadtmitte, die 1998 zum Weltkulturerbe der UNESCO erklärt wurde. Das Viertel Kleinfrankreich, eines der malerischsten, ist ein guter Ausgangspunkt für einen Bummel durch Strassburg und dafür, sich mit seiner Geschichte vertraut zu machen.
Para visitar Estrasburgo, comience por el centro de la ciudad, catalogado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1998. El barrio de la Petite France, uno de los más pintorescos, es un buen punto de partida para pasear y disfrutar de Estrasburgo mientras se impregna de su historia.
Sachgebiete: musik theater politik    Korpustyp: Webseite
Das Gemeinschaftswohnzimmer trägt mit einem Sitzbereich und einem TV zu Ihrem Wohlbefinden bei. Im Garten erwartet Sie ein möblierte Terrasse. Sie wohnen im MyBandB 2 km vom Bahnhof Brügge entfernt. Das Stadtzentrum von Brügge mit seinen Geschäften und dem Brügge-Theater erreichen Sie nach einem nur 10-minütigen Bummel durch die Altstadt.
Hay jardín con terraza amueblada y sala de estar compartida, que cuenta con zona de estar y TV. El MyBandB está situado a 2 km de la estación de tren de Brujas y a sólo 10 minutos a pie del centro de la localidad, donde se hallan las tiendas y el teatro de Brujas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Der Wellnessbereich "Imagine Health & Spa" umfasst ein Hallenbad, einen Whirlpool, eine Sauna, ein Dampfbad und ein voll ausgestattetes Fitnessstudio. Dies ist der perfekte Ort, um sich nach einem geschäftigen Arbeitstag, einer langen Wanderung in den Dales oder einem Bummel durch Harrogate oder die Antiquitätengeschäfte von York zu entspannen. EUR
El Imagine Health & Spa cuenta con una piscina cubierta, piscina de hidromasaje, sauna, baño turco y gimnasio completo, además del espacio perfecto para relajarse tras un ajetreado día de trabajo, para pasear por las Dales o para recorrer Harrogate y las tiendas de antigüedades de York. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite