linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Engstelle cuello 4
cuello de botella 1 embotellamiento 1 . . . .

Verwendungsbeispiele

Engstelle cuello
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die hügeligen Pässe bilden eine natürliche Engstelle und verbergen Alternativrouten durch den Wald, der euren Truppen ermöglicht, sich aufzuteilen und an wichtigen Stellen anzugreifen.
Sus pasos entre colinas crean un cuello de botella natural y también esconden rutas alternativas por el bosque, permitiendo a vuestras fuerzas dividirse y atacar en puntos clave del campo de batalla.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik militaer media    Korpustyp: Webseite
Wird die Kommission den Streckenabschnitt oder Teile davon als Engstelle ("bottleneck") einstufen?
¿Calificará la Comisión el tramo o partes del mismo como angostamiento (cuello de botella)?
   Korpustyp: EU DCEP
Auf den Punkt gebracht, wir verwalten Server und Storage-Ressourcen zur Unterstützung Ihrer VDI in einer Form, die ermöglicht, Engstellen in den Ressourcen Ihrer Umgebung zu identifizieren und auf ein Minimum zu begrenzen.
Más concretamente, el modo en el que gestionamos los recursos de servidor y de almacenamiento para que sean compatibles con la VDI tiene que ver con la identificación y la minimización de los cuellos de botella de su entorno informático.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Betrifft: TEN-Achsen Nr. 17 und Nr. 24 — Beseitigung der Engstelle Rastatt
Asunto: Ejes 17 y 34 de las RTE — Eliminación del cuello de botella de Rastatt
   Korpustyp: EU DCEP

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Engstelle"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir schnappen sie an der Engstelle.
Los pillaremos en la parte estrecha, Breed.
   Korpustyp: Untertitel
An der Engstelle stoßt ihr kurz vor ihnen zu uns.
Nos encontramos en la parte estrecha, un poco antes que ellos.
   Korpustyp: Untertitel