linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Epiphanie epifanía 14
manifestación 1

Verwendungsbeispiele

Epiphanie epifanía
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die endliche Epiphanie versetzt das Ereignis in mythische Zeit. DE
La epifanía final establece el evento en tiempos míticos. DE
Sachgebiete: religion mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Wenn du keine Epiphanie has…dann verbringst du den Rest deiner Tage allein.
A menos de que tengas una epifanía, pasaras el resto de tu vida...... solo.
   Korpustyp: Untertitel
Die Gabe der aus der Epiphanie Gottes empfangenen Stille, wurde fruchtbar in einem vollständig zur Anbetung gewordenen Leben.
El don del silencio, acogido en la epifanía de Dios, fructificó en una vida toda hecha adoración.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
- So lange, bis du eine Epiphanie hast.
- Hasta que tú tengas una epifanía.
   Korpustyp: Untertitel
Seid stets eine »Epiphanie« Christi und seiner barmherzigen Liebe. Nichts soll euch von der Erfüllung dieses Auftrags abbringen.
Sed siempre epifanía de Cristo y de su amor misericordioso, y que nada os impida cumplir esta misión.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Höchstwahrscheinlich meinst du Epiphanie.
Querrás decir una epifanía.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können sie jetzt nicht mehr hören, ohne im Geist zu jenem denkwürdigen Ereignis zurückzukehren, das eine echte »Epiphanie« dargestellt hat.
Ahora no podemos oírlas sin volver espiritualmente a aquel memorable acontecimiento, que representó una auténtica "epifanía".
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Selbst die Dunkelheit, in der man nur mühsam vorankommt und einem das Sehen schwerfällt, wird vom Blick und von der Epiphanie des Herrn des Seins und der Zeit durchdrungen.
Incluso la oscuridad, en la que nos resulta difícil caminar y ver, está penetrada por la mirada y la epifanía del Señor del ser y del tiempo.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Die Feier verwirklicht gleichzeitig eine Epiphanie des Herrn und eine Epiphanie des Kirche, zwei Dimensionen, die in der liturgischen Versammlung in Einheit miteinander verbunden sind, wo Christus das Paschageheimnis des Todes und der Auferstehung neu wirklich werden läßt und das Volk der Getauften in reicherem Maß aus den Quellen des Heils schöpft.
La celebración realiza al mismo tiempo una epifanía del Señor y una epifanía de la Iglesia, dos dimensiones que se conjugan en unidad en la asamblea litúrgica, donde Cristo actualiza el misterio pascual de muerte y resurrección, y el pueblo de los bautizados bebe más abundantemente de las fuentes de la salvación.
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Welche Worte könnten auch jene Epiphanie des zur Synthese der Worte des Gesetzes (Moses) und der Prophezeiung (Elias) transfigurierten Wortes auch vollumfänglich wiedergeben;
¿Qué palabras traducirían plenamente esa epifanía de la Palabra transfigurada en síntesis de la palabra de ley (Moisés) y de la palabra de profecía (Elías) y, por lo tanto, síntesis del verbo amar con que se conjuga la relación de Dios con su pueblo?
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Epiphanie"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Gott, haben Sie schöne Augen, Epiphany!
I Dios, tienes unos ojos preciosos!
   Korpustyp: Untertitel
Houston Maritime Museum, James Turrell's Twilight Epiphany Skyscape und Astrodome USA sind nur 20 Minuten entfernt.
El hotel está a 1000 metros de distancia de Reliant Park, Astrodome USA y Houston Maritime Museum.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dalys Vortrag war wie ein frischer Luftzug, ein Moment der Epiphanie, so einfach und gelungen wie sie selber.
La conferencia de Daly fue una bocanada de aire fresco, un momento epifánico tan sencillo y limpio como ella misma.
Sachgebiete: mythologie geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
Das gilt besonders für den um das Mysterium der Inkarnation angelegten Festkreis (Verkündigung, Weihnachten, Epiphanie), der des Beginns unseres Heils gedenkt und uns die Erstlingsfrüchte des Pascha-Mysteriums mitteilt“ (KKK, 1171).
Esto vale muy particularmente para el ciclo de las fiestas en torno al misterio de la Encarnación que conmemoran el comienzo de nuestra salvación y nos comunican las primicias del misterio de Pascua” (CEC, 1171).
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite