linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Expression expresión 91

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

expression Proveedores 1

Verwendungsbeispiele

Expression expresión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir führen Expressionen in CHO- und HEK-Zelllinien mit klassischen Verfahren durch:
Para la expresión en células de mamíferos, proponemos técnicas clásicas:
Sachgebiete: zoologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Tocilizumab normalisiert die Expression dieser Enzyme.
Tocilizumab regulariza la expresión de estas enzimas
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ssex ist nichtss weiter alss die ssymbolische.. .. . .Expression dess emotionalen Sstatuss einer Beziehung.
El sexo es sólo una expresión simbólica.. .. . .del estado emocional de una relación.
   Korpustyp: Untertitel
Unser Team verfügt über eine hohe Expertise in der Expression und Aufreinigung von rekombinanten Proteinen.
Nuestro equipo cuenta con una sólida experiencia en la expresión y purificación de proteínas recombinantes.
Sachgebiete: medizin unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Diese Bindung führt zu einer differenzierten Expression verschiedenartiger östrogenregulierter Gene in unterschiedlichen Geweben.
Esta unión provoca la expresión diferencial de múltiples genes regulados por estrógenos en diferentes tejidos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Jedes Massaker der Zwölf markiert die Erde mit Kraft und du kannst Expression nutzen um auf diese Macht zuzugreifen.
Cada masacre de 12 marca la tierra con poder, y puedes usar la expresión para aprovechar ese poder.
   Korpustyp: Untertitel
In vitro, wenn man die Expression dieser Gene in den Hautzellen stimuliert, wird das Altern verlangsamt.
In vitro, cuando se estimula la expresión de dichos genes en las células cutáneas, se ralentiza el envejecimiento.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Diese Bindung führt zu einer differenzierten Expression verschiedenartiger östrogenregulierter Gene in unterschiedlichen Geweben.
7 expresión diferencial de múltiples genes regulados por estrógenos en diferentes tejidos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ich kann verhindern, dass Expression dich verzehrt.
Puedo impedir a la expresión que te consuma.
   Korpustyp: Untertitel
Neue wirksamere und komplettere Produktformel mit Fisetin Verbessert die Biomarker des Alterns und begünstigt die Expression der Gene der Langlebigkeit.
Nueva fórmula más potente y completa con fisetina Mejora los biomarcadores del envejecimiento y favorece la expresión de los genes de la longevidad.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


EXPRESS .
Express . .
Intercity-Express . .
Orient Express Orient Express 22
heterologe Expression expresión heteróloga 1
gewebespezifische Expression .
Express-Metrolinie . .
Expreß-Lesedienst .
Expreß-Sprechleitung .
zur Expression gebrachtes Protein .
Expression von Genen .
Expression eines Pflanzengenoms .
Expression des rezessiven Phänotyps .
wiederholbare Expression von Genen .
Trans-Europ-Express . .
Trans-Europ-Express Güterzug . .
Trans-Europ-Express-Gruppe . .
Expreß-und Sammelgutverkehr .
Transeuropäisches automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Überweisungssystem .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Expression

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Express-Checkin, Express-Checkin für Gäste verfügbar. EUR
Llegada rápida a disposición de los huéspedes. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Express zum Erdgeschoss, Leute.
Sólo paro en la planta baja, amigos.
   Korpustyp: Untertitel
Der blaue Express (Roman)
El misterio del tren azul
   Korpustyp: Wikipedia
Express- und Kurierpaketdienste, national,
servicios nacionales de paquetería urgente y de mensajería;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eingeschrieben und Express abgeschickt.
Las mandé certificadas y urgentes.
   Korpustyp: Untertitel
Beförderung als (Express-) Einschreiben.
transporte por correo certificado (urgente).
   Korpustyp: EU DCEP
Das ist der Express.
Éste es el expreso.
   Korpustyp: Untertitel
Weg ist der Express.
¡Se me fue el expreso!
   Korpustyp: Untertitel
DHL Express eSolutions ES
Servicios de Atención al Cliente y Soporte ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ihr Plansee Express Ansprechpartner:
www.plansee-express.com Su persona de contacto para más información:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Bedingungen für Express Spanischkurs: ES
Condiciones Generales para los Cursos de español Exprés: ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Express Bügeln im Zimmer*
Servicio rápido de planchado en la habitación*
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Slovoed Express für BlackBerry Slovoed Express für BlackBerry
Características principals de Slovoed para BlackBerry:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Express-Checkout Gäste können den Express-Checkout per Telefon nutzen. EUR
Salida rápida. Los huéspedes pueden realizar el registro de salida rápida por teléfono. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das ist der Nevada Express.
Es el Expreso de Nevada.
   Korpustyp: Untertitel
Der Express wartet auf Sie.
Retrasarán el Expreso para usted.
   Korpustyp: Untertitel
Express in die oberste Etage.
Viaje exprés al último piso.
   Korpustyp: Untertitel
Den Express überfallen wir nicht.
No robamos el Expreso.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist der Hummingbird Express.
Es el expreso de Hummingbird.
   Korpustyp: Untertitel
Versand per Post, Nachnahme, Express
correo postal, contra reembolso, exprés
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Einfacher Versand mit DHL Express ES
En DHL hacemos que enviar sea muy fácil. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
DHL Express unterstützt Ihr Unternehmen ES
DHL le Ayuda en su Negocio ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Answare und Statiken Acysms Express
Answare y Estática Acysms expreso
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie müssen express in rpg
Usted debe expresar en rpg
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Passende Software zu Envisioneer Express
Publica y administra tu software
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Express Accounts Plus Aug 13
9. QI Macros for Mac Excel 13 de agosto
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle DHL Express Jobs anzeigen
Empleos de Unica - trabajos en Medellín
Sachgebiete: verlag marketing personalwesen    Korpustyp: Webseite
Express Kalibrierservice in 48 Stunden
Servicio de calibrado exprés en 48 horas
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Express-Checkin, je nach Verfügbarkeit EUR
Llegada rápida sujeta a disponibilidad EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
FedEx Express Reklamationsformular (mit Anleitung)
Formulario de Reclamación (instrucciones incluídas)
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vorteile der American Express Mitgliedschaft
Muchos de los hoteles participantes ofrecen ventajas especiales.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
lm Berlin-Express gab es Ärger.
Hubo problemas en el Expreso de Berlín.
   Korpustyp: Untertitel
Der Boston-Express wechsel…Tut mir Leid.
El Expreso a Boston cambia a la vía 18.
   Korpustyp: Untertitel
Der Chop-Suey-Express fährt los.
El expreso chino, listo para partir.
   Korpustyp: Untertitel
Auf dem Polar-Express wird nicht schlafgewandelt.
No hay sonámbulos en el Expreso Polar.
   Korpustyp: Untertitel
Nach unten nehm ich den Express.
Creo que voy a tomar el expreso hacia abajo.
   Korpustyp: Untertitel
Express- und Kurierpaketdienste, national und international,
servicios de paquetería urgentes y de mensajería, nacionales e internacionales;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tickets für den Chatsworth-Express hier entlang.
Aquí entradas para el Expreso de Chatsworth
   Korpustyp: Untertitel
Der Express fährt auf Gleis 10 ein.
Expreso de Tokío arribando por la ruta 10.
   Korpustyp: Untertitel
Auf dem Polar-Express wird nicht schlafgewandelt.
Este no es el expreso polar para sonámbulos.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre American Express-Karte wurde angenommen.
Su tarjeta de crédito funcionaba.
   Korpustyp: Untertitel
Wir nehmen den Express nach London.
- El expreso de Londres sale a las 8:15.
   Korpustyp: Untertitel
Per Express ist sie morgen hier.
la puede enviar mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist das für eine expressive Geste?
¿Qué es ese gesto expresivo y vernáculo?
   Korpustyp: Untertitel
Der Express morgen ist ohne Begleitschutz unterwegs.
El Expreso está preparado para quedarse sin escolta.
   Korpustyp: Untertitel
DAILY EXPRESS Musiker in Morecambe ermordet
Músico asesinado en Morecambe.
   Korpustyp: Untertitel
Wir nehmen also den Franklin Bridge Express?
El expreso al puente Franklin.
   Korpustyp: Untertitel
Mediencenter, interaktiver Fernseher mit Express-Check-out
Concentrador multimedia, televisor interactivo con registro de salida exprés
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Kontaktieren Sie unseren DHL Express Kundenservice ES
Contacte con el Servicio de Atención al Cliente ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kontaktieren Sie unseren DHL Express Kundenservice ES
Contacte con el Servicio al Cliente Seguimiento ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
lm Berlin-Express gab es Arger.
Hubo problemas en el Expreso de Berlín.
   Korpustyp: Untertitel
Schnellere Ergebnisse mit dem Express-Modus ES
el modo Rápido proporciona resultados más rápidos ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Villeroy & Boch im legendären Orient-Express ES
Muebles para baño de Villeroy & Boch ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
hat das Foto ARLANDA EXPRESS hochgeladen (Stockholm) ES
ha publicado la foto ARLANDA AIRPORT (Estocolmo) ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Kaibo Express Shanghai online buchen und sparen.
Reserva on-line Intercontinental Shanghai Pudo Shanghái y ahorrar.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Express- und erweiterte Videobearbeitung | Nero 2014 Platinum
Edición de vídeo avanzada y exprés | Nero 2014 Platinum
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Willkommen beim FedEx Express Karriere-Portal!
Bienvenido a la Bolsa de empleo de FedEx
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Außerhalb der Garantiezeit ohne gebührenpflichtigen Express-Service:
Fuera de la garantía sin servicio exprés de pago:
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über DHL Express ES
La forma más fácil es hacer envíos online con DHL ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Zollabfertigung, Zolldienstleistungen von DHL Express
DHL | Consejos para rellenar un albarán | Español
Sachgebiete: oekonomie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Manche Iles Express schnell und einfach buchen
Reserva Alilauro fácil y segura
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Irish Sea Express schnell und einfach buchen
Reserva BalearExpress Ferry fácil y segura
Sachgebiete: luftfahrt nautik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Rechtsschutz Vorteile der American Express Mitgliedschaft
Muchos de los hoteles participantes ofrecen ventajas especiales.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
ca. 3 Wochen oder Express auf Anfrage ES
alrededor 3 Semanas o Solicitud expréss ES
Sachgebiete: marketing e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
ca. eine Woche oder Express auf Anfrage ES
alrededor una semana o Solicitud expréss ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Manche Iles Express schnell und einfach buchen ES
Reserva Red Star Ferries fácil y segura ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzen    Korpustyp: Webseite
Holiday Inn Express Valencia- Bonaire in Valencia.
Buenos precios para el Hotel Ibis Valencia Aeropuerto en Valencia.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Alle unter express-umfrage abgelegten Artikel ansehen
Ver todos los artículos publicados en cinco cosas
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Comment on Kanaren Express: Umwelteffizienz im Hotel
Comment on 50º aniversario de Los Beatles en Tenerife
Sachgebiete: tourismus raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Granville nach Jersey mit Manche Iles Express ES
Ferry de Ghazaouet a Almería con Trasmediterranea ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Spanisch Expressive 6 Stunden pro Tag.
Ingles expresivo 6 horas por día.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es gibt zwei Modi - Express und Erweitert.
Hay dos modos - Rápido y Avanzado.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
von DHL Express ausgestellt worden ist, und ES
Las Herramientas de DHL están aquí para ayudarlo. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Express-Service für An- und Abreise ES
Servicio rápido de llegada y salida ES
Sachgebiete: transport-verkehr marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
die Stadt Zug und die Express-Zug.
El tren de la ciudad y el tren expreso.
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Menü Express, Arbeitsessen in der Cafeteria:
Menú Exprés, mediodías laborables en la cafetería:
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Express-Checkout, Zahlung am letzten Abend möglich EUR
Es posible efectuar el pago la última noche de estancia EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Express-Checkin, ab 15:00 Uhr EUR
Llegada rápida a partir de las 15:00 horas EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Express-Checkin, je nach Verfügbarkeit der Zimmer EUR
Llegada rápida sujeta a disponibilidad de habitaciones EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Express-Frühstück für 7 EUR, geringer Aufpreis EUR
Desayuno rápido con tarifa nominal de 7 euros EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Express-Checkout, am Abend vor der Abreise EUR
Salida rápida la noche anterior a la salida EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Anfahrt auf Youngdong Express Highway, dann Joongbunaeluk Express Highway, dann Kyungbu Express Highway, dann Iksan Express Highway zum BEST WESTERN Pohang Hotel. EUR
tome la autopista de Youngdong hasta la autopista de Joongbunaeluk, siga por la autopista de Kyungbu y la autopista de Iksan hasta el BEST WESTERN Pohang Hotel. EUR
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Express-Checkin für Mitglieder des Bonusprogramms EUR
Llegada rápida para miembros del programa de puntos EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Express-Checkin für Mitglieder des Bonusprogramms EUR
Llegada rápida para miembros del programa BEST WESTERN Reward EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Morgens wird Ihnen ein Express-Frühstück serviert. ES
Por las mañanas se sirve un desayuno exprés. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Billige Sun Express-Flüge buchen ab 8€ ES
Reserva vuelos baratos Onur Air desde 28.48 € ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Hotel Iquique Express zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Hotel Terra a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie das EXPRESS Konzept im Video!
¡Descubra el Circuito Exprés en vídeo!
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Zeit sparen mit dem EXPRESS Konzept
Ganar tiempo gracias al Circuito EXPRÉS
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Medion Intel 915GMS Express Chipset Treiber für Chipsatz Medion Intel 915GMS Express Chipset ES
various Intel chipsets Drivers para Chipset various Intel chipsets ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Personal garantiert mit Express-Check-in und Express-Check-out einen unvergesslichen Aufenthalt.
El equipo te proporcionará check-in rápido y check-out rápido.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Geboten werden Bar/Lounge, Wechselstube, Express-Check-in und Express-Check-out.
También encontrarás bar o lounge, cambio de divisas, check-in rápido y check-out rápido.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Express-Checkout, bitte geben Sie für den Express-Checkout Ihre E-Mail-Adresse an. EUR
Proporcione su correo electrónico en recepción para solicitar la salida rápida. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wird Text im Expression-Feld ausgewählt, ersetzt der neue Expression-Text den ausgewählten Text.
Eliminar texto En el panel Anotaciones, seleccione la herramienta Tachar texto .
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wird Text im Expression-Feld ausgewählt, ersetzt der neue Expression-Text den ausgewählten Text.
Seleccione Comentario > Anotaciones y elija la herramienta Resaltar texto, Tachar texto o Subrayar texto.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Florida-Express fährt von Gleis eins nach Washington,
Salida del tren de Florida Limited. Andén uno, con parada en Washington,
   Korpustyp: Untertitel
Der Mitternachts-Express Wirft auf mich ein Licht
"El tren de medianoche me ilumina con su luz.
   Korpustyp: Untertitel
Der Mitternachts-Express Taucht mich in dein ewig liebendes Licht
"Deja que me ilumine con tu amor.
   Korpustyp: Untertitel
Der Petrol Express ist in 1 Min. hier.
El Expreso de Petróleo llegará dentro de un minuto.
   Korpustyp: Untertitel
Genau, ich bin der König des Polar-Express.
Sí. El rey del Expreso Polar.
   Korpustyp: Untertitel