OK, wenn ihr über das Schluckloch kommt, gehört das Faultier euch.
El que salte ese sumidero se queda con el perezoso.
Korpustyp: Untertitel
Sehr häufig trifft man in diesem Park auf Weisskopfaffen, Brüllaffen, Faultiere oder Spinnen mit ihren riesigen Netzen.
Los monos, los perezosos y las arañas de grandes telas blancas son muy comunes en este parque.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Faultier sagt, der Spielplatz ist eröffnet!
El perezoso nos abrió el parque de juegos, vamos.
Korpustyp: Untertitel
Reisen in Costa Rica - Entdecken Sie die Highlights & Naturwunder im Land der Faultiere bei einer entspannten Shuttlebusreise durch Costa Rica.
Viajes en Costa Rica - Descubre los encantos y maravillas naturales en la tierra de los perezosos en un autobús semi privado, relajado viajando por Costa Rica.
Sehr häufig trifft man in diesem Park auf Weisskopfaffen, Brüllaffen, Faultiere oder Spinnen mit ihren riesigen Netzen.
Los monos, los perezosos y las arañas de grandes telas blancas son muy comunes en este parque.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Reisen in Costa Rica - Entdecken Sie die Highlights & Naturwunder im Land der Faultiere bei einer entspannten Shuttlebusreise durch Costa Rica.
Viajes en Costa Rica - Descubre los encantos y maravillas naturales en la tierra de los perezosos en un autobús semi privado, relajado viajando por Costa Rica.
Andere Wildtiere die man beobachten kann sind Krokodile, Iguanas, Affen, Schmetterlinge, die farbigen Giftpfeil Frösche, Faultiere, Tukane und viele andere Vogel Arten.
Más vida silvestre puede ser crocodilos, iguanas, monos, mariposas, ranas venenosas, osos perezosos, pelícanos, loras, tucanes y muchas otras especies de aves.
Lasse deinen Stress hinter dir und genieße Costa Ricas Natur in perfekter Harmonie und umgeben von Wildtieren wie Iguanas, Affen, Faultiere, Tukane, Giftpfeil-Frösche, Schmetterlinge, Kolibris, vielen Vögeln und einiges mehr.
Deje atrás su tensión y disfrute la naturaleza de Costa Rica en un equilibrio perfecto rodeado por animales salvajes, como iguanas verdes, monos, osos perezosos, tucanes, ranas venenosas, mariposas, colibríes, pájaros, y mucho más.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Faultier"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Warum sind da nie Faultiere dabei?
Nunca estamos en estos garabatos.
Korpustyp: Untertitel
Ihr werdet das Herz des Faultiers den Ältesten überlassen.
Uds. dos olvídense del corazón, será para los ancianos
Korpustyp: Untertitel
Wirklich, der Mann arbeitet langsamer als ein Faultier.
Te juro que ese hombre se mueve como una tortuga.
Korpustyp: Untertitel
Im Fell des Faultieres lebt auch eine Mottenart, die sich wiederum von der Alge ernährt.
DE
En el pelo vive también una mariposa nocturna que se alimenta de alga y controla su población.
DE