linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Geschäftsbuch registro 7
. .

Verwendungsbeispiele

Geschäftsbuch registro
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Hauptaufgabe dieses Bereichs ist die Führung der Geschäftsbücher entsprechend den Finanzvorschriften der Agentur.
La principal responsabilidad de este sector es el mantenimiento de los registros
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Lasst uns die Geschäftsbücher überprüfen und sehen wer am Tag des Mordes dort war.
Revisemos sus registros y veamo…...quienes figuran el día de los homicidios.
   Korpustyp: Untertitel
ein zufrieden stellendes System der Führung der Geschäftsbücher und gegebenenfalls der Beförderungsunterlagen, das angemessene Zollkontrollen ermöglicht,
un sistema adecuado de gestión de los registros comerciales y, en su caso, de los registros de transportes, que permita un control aduanero apropiado;
   Korpustyp: EU DGT-TM
ein zufrieden stellendes System für die Führung der Geschäftsbücher und gegebenenfalls der Beförderungs- und Verarbeitungsunterlagen, das angemessene Kontrollen und Überprüfungen zum Zwecke dieser Verordnung ermöglicht;
un sistema satisfactorio de gestión de los registros comerciales y, en su caso, de los registros de transporte y transformación, que permita hacer verificaciones adecuadas a efectos del presente Reglamento;
   Korpustyp: EU DGT-TM
direkte Zurechnung anhand von Geschäftsbüchern
imputación directa basada en registros contables
   Korpustyp: EU IATE
der Antragsteller muss ein erhöhtes Maß an Kontrolle seiner Tätigkeiten und der Warenbewegung mittels eines Systems der Führung der Geschäftsbücher und gegebenenfalls Beförderungsunterlagen, das geeignete Zollkontrollen ermöglicht, nachweisen,
demostración, por el solicitante, de un alto nivel de control de sus operaciones y del flujo de mercancías, mediante un sistema de gestión de los registros comerciales y, en su caso, de los registros de transporte, que permita la correcta realización de los controles aduaneros;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Damit die Zollbehörden feststellen können, dass der Antragsteller über ein zufrieden stellendes System der Führung der Geschäftsbücher und gegebenenfalls der Beförderungsunterlagen nach Artikel 5a Absatz 2 Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich des Zollkodex verfügt, muss dieser folgenden Anforderungen genügen:
Con el fin de que las autoridades aduaneras puedan comprobar si el solicitante tiene un sistema de gestión de registros comerciales y, en su caso, registros de transporte, como se indica en el artículo 5 bis, apartado 2, segundo guión, del Código, el solicitante deberá cumplir los siguientes requisitos:
   Korpustyp: EU DGT-TM

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Geschäftsbuch"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Mikrofilm war Yuris Geschäftsbuch und Buchführung.
En el microfilm estaba el libro de cuentas de Yuri.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe hier das Geschäftsbuch von Doktor Kasztner, dem Vorsitzenden des jüdisch zionistischen Rettungskomitees in Budapest.
Tengo aqui un informe del Dr. Kastne…Jefe del consejo judio de Budapest.
   Korpustyp: Untertitel