Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In das Knopfloch des Bräutigams war eine Distelblüte gemalt.
En el ojal del novio aparecía pintada una flor de cardo.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Ich trug einen Löffel bei mir, in einem meiner Knopflöcher .
Yo llevaba una cuchar…en uno de los ojales .
aber keine kam in den Topf, geschweige denn ins Knopfloch ;
Pero ninguna fue a parar al tiesto, y no digamos ya al ojal .
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Er hatte begriffen, dass er das falsche Knopfloch erwischt hatte.
Comprendió que había agarrado el ojal equivocado.
"Die habe ich zusammengebracht!" meinte der Distelbusch und dachte an die Blüte, die er für das Knopfloch hergegeben hatte.
"Soy yo quien lo ha hecho" - pensó el cardo, refiriéndose a la flor que había dado para el ojal .
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Da ist eine Infrarotkamera, ein Kassettenrekorder im Schulterpolster, eine Beretta im Knopfloch und ein niedliches Minigewehr im Zwickel.
Hay una cámara infrarroja, un radio grabador en la hombrera, una Beretta en el ojal del botón, y una linda mini pistola en el escudete.
"Meine Erstgeborene kam ins Knopfloch , meine Letztgeborene kommt in den Rahmen!
Mi primogénita fue a parar al ojal , y la última, al marco.
Sachgebiete:
religion mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
Da ist eine Infrarotkamera, ein Kassettenrekorder im Schulterpolster…..eine Beretta im Knopfloch und ein niedliches Minigewehr im Zwickel.
Hay una cámara infraroja, un radio grabador en la hombrera, una Beretta en el ojal del botón, y una linda mini pistola en el escudete.
Aber nun ist doch eine von den Meinen über das Gitter gekommen und sitzt obendrein im Knopfloch !"
Pero ahora al menos tengo uno de los míos del otro lado de la valla, y en un ojal por añadidura."
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Zweireiher Anzug, braun, aus Wolle-Viskose Stoffen. Spitz-Rever, mit 6 Phantasie-Knöpfen. Pattentaschen und rechte Knopfloch . Hinten mit 2 Schlitzen.
Traje cruzado en tejido de lana viscosa marrón. solapa en punta, abotonadura con 6 botones fantasía. bolsillos con tapeta y ojales rectos. espalda con 2 aberturas. mangas con 1 botón fantasía.
Sachgebiete:
radio theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Knopfloch"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich hab eine im Knopfloch .
Yo llevaré uno en la solapa.
Wie wär's mit einer Nelke fürs Knopfloch ?
¿Quiere un clavel para la solapa?
Gerry Hutch, die Träne im Knopfloch .
Mira a Gerry Hutch haciéndose el triste.
Wenn ich die Blume aus dem Knopfloch nehme und fallen lasse, machen Sie das Foto.
Cuando vea que me quito esta flor de la solapa y la tiro, haga la foto.
Wenn die derzeitige Folie ausgewählt wird, zieht sich das Knopfloch leicht zusammen.
Cuando la diapositiva actual es resaltada, el botón se contrae ligeramente.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Zur Legende wurde der elegante Herr im schwarzen Anzug mit der weißen Nelke im Knopfloch , dem schwarzen Regenschirm und der Zauber-Melone, allen bekannt unter dem Namen Pan Tau.
En una legenda se convirtió el señor elegante de traje negro con un clavel blanco en la solapa, un sombrero mágico y paraguas negro, al que todos conocen como Pan Tau (“El señor Tau“).
Sachgebiete:
film literatur theater
Korpustyp:
Webseite