linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Leguminosen leguminosa 38
leguminosas 25 legumbre 1 . .

Verwendungsbeispiele

Leguminosen leguminosa
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Leguminosen, wie z.B. Klee, „binden“ Stickstoff aus der Atmosphäre im Boden. ES
Las leguminosas como el trébol, por ejemplo, ayudan a fijar el nitrógeno de la atmósfera en el suelo. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Grünland umfasst keine Leguminosen oder andere Pflanzen, die atmosphärischen Stickstoff binden.
los prados no incluirán ninguna leguminosa ni otras plantas que fijen el nitrógeno atmosférico;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auch Dornbusch (Rubus) und andere Pflanzen der Familie der Leguminosen.
También zarza (Rubus) y otras plantas de la familia de las leguminosas.
Sachgebiete: botanik zoologie vogelkunde    Korpustyp: Webseite
die Fruchtfolge umfasst weder Leguminosen noch andere Pflanzen, die atmosphärischen Stickstoff binden.
la rotación de cultivos no incluirá leguminosas ni otras plantas que fijen el nitrógeno atmosférico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Ufervegetation wird von Feigen, Mimosen, Leguminosen wie den Blutsbaum und Cativo (Pterocarpus officinales, Prioria copaiifera), Wollhaarbaumgewächsen und Raphiapalmen dominiert. DE
La vegetación de la orilla de los ríos es dominada por higos, mimosas, leguminosas como el sangrillo y el cativo (Pterocarpus officinales, Prioria copaiifera), bombacaceas y yollilos (Raphia taedigrada). DE
Sachgebiete: zoologie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Die Fruchtfolge umfasst keine Leguminosen oder andere Pflanzen, die atmosphärischen Stickstoff binden.
La rotación de cultivos no incluirá ninguna leguminosa ni otras plantas que fijen el nitrógeno atmosférico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
b) Die Fruchtbarkeit und biologische Aktivität des Bodens sollen aufrechterhalten und durch mehrjährige Fruchtfolgen erhöht werden, die auch Leguminosen und andere Gründüngungspflanzen enthalten. Zudem sollen tierischer Dünger oder biologisches Material, vorzugsweise kompostiert, aus biologischer Produktion gewonnen werden. ES
La fertilidad y la actividad biológica del suelo han de conservarse y mejorarse con rotaciones de cultivo multianuales, en las que se incluyan leguminosas y otros cultivos de abono verde, así como la aplicación de estiércol o material orgánico, preferiblemente compostado, de producción ecológica. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
die Fruchtfolge umfasst keine Leguminosen oder andere Pflanzen, die atmosphärischen Stickstoff binden.
en los pastos no se cultivará ninguna leguminosa ni otras plantas que fijen el nitrógeno atmosférico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
die Fruchtbarkeit und biologische Aktivität des Bodens durch mehrjährige Fruchtfolgewechsel, die Leguminosen und andere Gründüngerpflanzen enthalten, und durch die Verwendung von Stalldünger oder anderem organischem Material, vorzugsweise Kompost, aus biologischer Produktion aufrechterhalten und gesteigert werden soll. ES
La fertilidad y la actividad biológica del suelo tendrán que ser mantenidas e incrementadas mediante la rotación de cultivos multi-anuales, incluyendo leguminosas y otras cosechas para abono verde y la aplicación de estiércol o material orgánico, preferiblemente compostado, de producción ecológica. ES
Sachgebiete: gartenbau jagd landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Die Fruchtfolge umfasst keine Leguminosen oder andere Pflanzen, die atmosphärischen Stickstoff binden.
en la rotación de cultivos no se incluirá ninguna leguminosa ni otras plantas que fijen el nitrógeno atmosférico.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


übrige Leguminosen .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Leguminosen"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sprossen von Leguminosen, frisch oder gekühlt
Gérmenes de hortalizas de vaina, frescas o refrigeradas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Da außerdem frische oder gekühlte Leguminosen in den Handel kommen, wenn die Samen noch nicht reif sind, können sie nicht zum Ankeimen verwendet werden.
Por otro lado, dado que las hortalizas de vaina frescas o refrigeradas se comercializan cuando las semillas aún no están maduras, dichas semillas no pueden utilizarse para germinación.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aus Ägypten eingeführte frische oder gekühlte Leguminosen, ausgenommen Keimlinge, sollten nicht mehr als Risiko für die Lebensmittelsicherheit gelten; ihre Einfuhr sollte daher wieder zugelassen werden.
Salvo los gérmenes, las hortalizas de vaina frescas o refrigeradas importadas de Egipto no deben seguir considerándose un riesgo para la seguridad alimentaria y debe volver a autorizarse su importación.
   Korpustyp: EU DGT-TM