linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lichtwellenleiter fibra óptica 20
. . . . .

Verwendungsbeispiele

Lichtwellenleiter fibra óptica
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lichtwellenleiter werden ebenfalls für Fusions- und Sputterprozesse sowie die Kristallzüchtung in der Halbleiterindustrie verwendet.
La fibra óptica también se usa en procesos de fusión, pulverización y crecimiento de cristales en la industria de semiconductores.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
mit einer Datenübertragung über Lichtwellenleiter;
Provistos de un enlace de datos de fibra óptica;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Licht-Glasfasern werden in vielen Bereichen eingesetzt, wo eine kräftige direkte Beleuchtung durch Lichtwellenleiter gewünscht ist.
Las fibras de vidrio se emplean en numerosos ámbitos en los que se desea una iluminación intensa directa por medio de fibra óptica.
Sachgebiete: nukleartechnik foto physik    Korpustyp: Webseite
Die Datenübertragung kann über Kabel (Kupfer oder Lichtwellenleiter) oder über Funk erfolgen.
La transmisión de datos puede llevarse a cabo a través de cable (cobre o fibra óptica) o radiocomunicación.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr informatik    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein Synonym für Abisolierer für Lichtwellenleiter? ES
Conoce un sinónimo Pelacables para cables de fibra óptica? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das ankommende Signal wird elektrisch aufbereitet, verstärkt und durch den Sender wieder in den Lichtwellenleiter eingekoppelt. DE
La señal que llega es preparada eléctricamente, amplificada y acopleada otra vez por el emisor en la fibra óptica. DE
Sachgebiete: informationstechnologie nautik informatik    Korpustyp: Webseite
Lichtwellenleiter sind im Wesentlichen Lichtleiter.
La fibra óptica es esencialmente una tubería para luz.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Übertragung von Daten mit Hilfe von Licht über einen entsprechenden Lichtwellenleiter bietet gegenüber der Kupfergebundenen elektrischen Übertragung zwei entscheidende Vorteile: DE
La transmisión de datos con ayuda de luz a través de un correspondiente fibra óptica presenta dos ventajas decisivas frente a la transmisión eléctrica por cable de cobre: DE
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein Synonym für Lichtwellenleiter? ES
Conoce un sinónimo Cables de fibra óptica? ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Abisolierer für Lichtwellenleiter Hersteller und Lieferanten. ES
Pelacables para cables de fibra óptica fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Multimode-Lichtwellenleiter .
Lichtwellenleiter-Isolator .
konischer Lichtwellenleiter .
Lichtwellenleiter-Magnetometer .
Lichtwellenleiter-Preform . .
Plast-Lichtwellenleiter .
Plastik-Lichtwellenleiter .
Lichtwellenleiter-Kabel .
dämpfungsarmer Lichtwellenleiter .
Verbinder des Lichtwellenleiters .
Vorformling des Lichtwellenleiters .
Ende des Lichtwellenleiters .
Reflexionsverlust im Lichtwellenleiter .
synchrone Übertragung über Lichtwellenleiter .
Übertragung von Funksignalen über Lichtwellenleiter .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lichtwellenleiter"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Image of Infrarot Temperaturmesssysteme mit Lichtwellenleiter
Image of Termómetros digitales con vástago
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Image of Infrarot Temperaturmesssysteme mit Lichtwellenleiter
Image of Aislador de corriente y módulo de alarma
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ein spezielles redundanzfähiges Lichtwellenleiter-System ermöglicht zudem den Aufbau von optischen Ringstrukturen. DE
Aparte de eso, un sistema especial con redundancia permite construir estructuras especiales de anillo. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Völlig verlustfrei wird der Ton von Filmen, Musik oder Spielen per Lichtwellenleiter (LWL) oder koaxialem Kabel (Coax) zum Endgerät transportiert. ES
Sin que se produzca pérdida alguna, se transfiere al dispositivo final el sonido de películas, música o juegos por cable guíaondas o cable coaxial. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Übertragung von Daten mit Hilfe von Licht über einen Lichtwellenleiter bietet gegenüber der Kupfergebundenen elektrischen Übertragung zwei entscheidende Vorteile: DE
La transmisión de datos con ayuda de luz a través de un conductor de ondas de luz ofrece dos ventajas decisivas frente a la transmisión eléctrica sujeta a conductor de cobre: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
‚Prüf-Zugfestigkeit‘ (proof test): Eine an den Produktionsprozess gekoppelte oder davon unabhängige Fertigungsprüfung, bei der die vorgeschriebene Zugbeanspruchung dynamisch auf eine Länge des Lichtwellenleiters von 0,5 bis 3 m und mit einer Geschwindigkeit von 2 bis 5 m/s beim Durchzug zwischen Antriebsrollen von ca. 150 mm Durchmesser aufgebracht wird.
Ensayos de resistencia: ensayos de producción en línea o fuera de línea selectivos que aplican dinámicamente un esfuerzo por tracción prescrito, a una fibra de 0,5 a 3 m de longitud a una velocidad de arrastre de 2 a 5 m/s mientras pasa entre cabrestantes de 150 mm de diámetro aproximadamente.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Prüf-Zugfestigkeit (proof test): Eine an den Produktionsprozess gekoppelte oder davon unabhängige Fertigungsprüfung, bei der die vorgeschriebene Zugbeanspruchung dynamisch auf eine Länge des Lichtwellenleiters von 0,5 bis 3 m und mit einer Geschwindigkeit von 2 bis 5 m/s beim Durchzug zwischen Antriebsrollen von ca. 15 cm Durchmesser aufgebracht wird.
Ensayos de resistencia: ensayos de producción en línea o fuera de línea selectivos que aplican dinámicamente un esfuerzo por tracción prescrito, a una fibra de 0,5 a 3 m de longitud a una velocidad de arrastre de 2 a 5 m/s mientras pasa entre cabrestantes de 150 mm de diámetro aproximadamente.
   Korpustyp: EU DGT-TM