linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Nudel pasta 164
fideo 103 tallarín 48 macarrón 10

Verwendungsbeispiele

Nudel pasta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wasser abschütten und die Nudeln in die Pfanne zur Sauce geben.
Escurre la pasta y añádela a la sartén con la salsa.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Mit Nudeln vermischte Fischerzeugnisse fallen unter die Position 1902.
Los productos de pescado mezclados con pasta están comprendidos en la partida 1902.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hey, möchten sie etwas anderes essen, dass weder Nudeln noch Pizza ist?
Oy…...¿qué te parecería comer algo que no es ni pasta ni pizza?
   Korpustyp: Untertitel
Wasser abschütten, die Nudeln in die Pfanne zur Sauce geben und kurz schwenken.
Escurrimos la pasta, la mezclamos con la salsa y salteamos en la sartén.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
andere [andere nicht gekochte gefüllte Nudeln]
Las demás [otras pastas rellenas, excepto cocidas]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ihr habt Nudeln gegessen, na und?
¿Entonces tuviste pasta para la cena?
   Korpustyp: Untertitel
Biolebensmittel sowie Brot und Nudeln aus hauseigener Produktion stehen täglich auf dem Speiseplan.
Sirve alimentos orgánicos y panes y pastas caseras a diario.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Sie essen Reis und sie essen Nudeln, beides Nahrungsmittel - Reis jedenfalls - die in den Entwicklungsländern Mangelware sind.
Come arroz y pasta, dos productos -especialmente el arroz- que escasean en el mundo en desarrollo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Also Schluss mit den Makkaroni, Keks macht uns richtige Nudeln.
Basta de pastas. Keks cocinará los fideos.
   Korpustyp: Untertitel
Spätzle Diese etwas dickeren und unregelmäßigen Nudeln wurden früher von Hand geschabt. EUR
Spätzle Antiguamente esta variedad de pasta de forma gruesa e irregular se solía elaborar a mano. EUR
Sachgebiete: religion astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nudel"

39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Nudel unter jeden Arm!
Una papa frita bajo cada brazo.
   Korpustyp: Untertitel
Weitere Artikel zu "Nudel Omelette" ES
Artículos relacionados "Ensalada de arroz y pollo" ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Sag' das noch mal, du schlaffe Nudel.
Dímelo a la cara, chiquilicuatro.
   Korpustyp: Untertitel
Die braucht er. Die heiße Nudel!
Va a necesitarlo el señor alcornoque.
   Korpustyp: Untertitel
Ich vermisse die Nudel…... deiner Mutter.
Echo de menos los tallarines de la tienda de tu madre.
   Korpustyp: Untertitel
Heute ein Baumstamm, morgen eine Nudel.
Hoy te da una de cal y mañana una de arena.
   Korpustyp: Untertitel
Diese verrückte Nudel will mich vergewaltigen!
¡Esta loca me quiere violar!
   Korpustyp: Untertitel
- Du beisst mir nicht meine Nudel ab.
No de que me arranques la verga.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe alles hier in meiner Nudel.
Está aquí en mi coco.
   Korpustyp: Untertitel
Nudel-Ohrringe aus Edelstahl mit Kristall.
Aros anchos de Acero fino con cristal.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nudel-Ohrringe aus Edelstahl mit Swarovski Kristall.
Aros anchos de Acero fino con cristales de Swarovski.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nudel-Ohrringe aus Edelstahl mit Gold-Beschichtung…
Pendientes anchos de Acero fino con Revestido de oro.…
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein kleines bayerisches Dorf, es heißt Lutschen-Die-Nudel.
Soy de un pequeño pueblo bávaro llamado Chupen Zel Pitten.
   Korpustyp: Untertitel
Seine Nudel schrumpelt wie ein Zeh in der Badewanne.
Su basura se encojerá como un dedo del pie en la bañera.
   Korpustyp: Untertitel
Das Girl deiner Wahl wird die deine Nudel wund lutschen.
La mujer de tus sueños va a chupar tus testículos.
Sachgebiete: astrologie musik umgangssprache    Korpustyp: Webseite
Bericht über das UDON, Barcelona's erstes Nudel-Bar/Restaurant.
Crítica del primer noodle bar /restaurante de Barcelona; el UDON.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die fette Nudel schnarcht sogar, wenn sie nicht schläft.
Su culo gordo puede estar roncando, pero nunca duerme, siempre está atenta.
   Korpustyp: Untertitel
Nudel-Ohrringe aus Edelstahl mit Zirkonia. Durchmesser:13mm.…
Pendientes anchos de Acero fino con Circonita.…
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das hat meine Mom immer gesag…wenn ich an meiner Nudel rumspielte.
Mi madre solía decirme eso. Un día me pilló jugando con m…Y me dijo:
   Korpustyp: Untertitel
Der hat ne grüne Nudel bekommen, frag Kwok Wah, frag ihn!
¡Y se le puso la polla verde! ¡Que te lo diga Kwok Wah, anda, pregúntale!
   Korpustyp: Untertitel
Wir sollten seine Nudel doch schießen lassen und sie nicht blocken.
Deberíamos estar guiando su pito, no bloqueándolo.
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem können die Mädchen dan…die Umrisse meiner Nudel besser sehen.
Así las chicas pueden ver un poc…...el contorno de mi pito.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde dirjetzt in die Nudel treten, aber mein Fu…könnte Herpes kriegen.
Te patearía el pene en este momento, pero mi pi…...podría contagiarse de herpes.
   Korpustyp: Untertitel
Die macht deine Nudel so hart, dass du glaubst, du explodierst.
Te apretará tanto la polla que explotará.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist 79 mit 'nem nervösen Tick und 'ner aktiven Nudel.
79 años, malo del corazón y con un pájaro carpintero.
   Korpustyp: Untertitel
Und wenn ich meine Männlichkeit dreckig in der Spüle lassen will, gebacken mit Ketchup und Nudel…
Y si quiero dejar mi hombría sucia en la pilet…...cubierta en Ketchup y past…
   Korpustyp: Untertitel
Sie saugt und lutscht deine Nudel bis du in ihrem Mund abspritzt.
Chupa y lame tu polla hasta que eyacules en tu boca.
Sachgebiete: astrologie musik umgangssprache    Korpustyp: Webseite
Sie lutscht zwischendurch deine Nudel und nimmt deinen Pimmel beim Deep Throat ganz in sich auf.
Entretanto, lame tu polla en Deep Throat.
Sachgebiete: musik umgangssprache theater    Korpustyp: Webseite
Sie sagt auch, du sollst deine Nudel nicht immer in den Staubsauger stecken!
Mamá tam bién dijo que dejes de meter tu miembro en la aspiradora.
   Korpustyp: Untertitel
Die macht deine Nudel so hart, dass du glaubst, du explodierst.
Te calentará tanto el rabo que te lo hará explotar.
   Korpustyp: Untertitel
Man hat mich "Pummel", "dicke Nudel" und "Pudding" genannt, aber noch nie hat jemand zu mir gesagt "Fettarsch"!
Me han llamado rechoncha, gordinflon…rellen…¡pero nunca me han llamado Trasero Grande!
   Korpustyp: Untertitel
In Vidreres und Capmany treffen wir uns beispielsweise zum Ranxo, einer Art Nudel- oder Reissuppe mit unterschiedlichen Zutaten.
En Vidreres y Capmany, por ejemplo, se celebra el Ranxo, una comida cuyo elemento principal es una escudella elaborada con sabrosos ingredientes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nach einem Besuch zum Picasso-Museum vor kurzem haben mein Bruder und ich uns entschlossen, eine leichte Mittagsmahlzeit einzunehmen in Barcelona's erster Nudel-Bar, UDON.
Hace poco, luego de visitar el museo Picasso, mi hermano y yo decidimos hacer una escala en el primer noodle bar de Barcelona, el UDON, para tomar un almuerzo ligero.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Blupin ist eins der besten Buffet Restaurants der Stadt, es hat eine Sushi-Bar, Nudel-Bar, Nachtische, Vorspeisen sowie sechs private Esszimmer.
Uno de los mejores restaurantes tipo buffet de la ciudad, Blupin dispone de un bar de sushi, una barra de tallarines, dulces, una barra de aperitivos y 6 comedores privados.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich werde mit predyduschimi von den Meinungen nicht zustimmen, man muss wohin jedisch denken, und, wie dir die Nudel nicht zu beobachten h?ngen an die Ohren, die dummen Menschen packen ?berall.
No consentir? con predydushimi por las opiniones, debe ser as? donde edish, y no observar como a ti los tallarines cuelgan a las orejas, a las personas tontas basta en todas partes.
Sachgebiete: astrologie musik politik    Korpustyp: Webseite
der 24-Stundenhandel (die Spirituosen, die Zigarette, die erfrischenden Getr?nke, das Eis, die Maultaschen, die Konserven, existiert das Brot, die Konzentrate und die Nudel der schnellen Vorbereitung) in einem beliebigen Dorf.
el comercio De veinticuatro horas (la aguardiente, el cigarrillo, los refrescos, el helado, los pelmeni, las conservas, el pan, los concentrados y los tallarines de la preparaci?n r?pida) existe en cualquier aldea.
Sachgebiete: astrologie gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite