linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Prüfziffer dígito de control 6
código 2 .

Verwendungsbeispiele

Prüfziffer dígito de control
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

die ersten beiden Zeichen des ISIN stehen für das Emissionsland bzw. Ursprung des Wertpapiers, die nächsten 9 Zeichen bilden Sicherheitskennnummer (National Securities Identification Number NSIN), am Ende wird eine sogenannte Prüfziffer angehängt, um Fehler zu vermeiden und um einen zusätzlichen Authentizitätsnachweis zu liefern. ES
los dos primeros caracteres del ISIN indican el país original del valor; el número de identificación del valor (conocido como el Número de Identificación Nacional de Valores) ocupa los siguientes 9 caracteres y el último carácter, conocido como dígito de control, se añade para prevenir errores y ofrecer una verificación suplementaria de autenticidad. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
ZIFFER) Die Prüfziffer ist wie folgt zu bestimmen:
El dígito de control se determinará de la siguiente manera:
   Korpustyp: EU DGT-TM
NEDLLOYD Seefrachtcontainer mit Seriennummer 471330, (8 ist die Prüfziffer)
NEDLLOYD contenedor de carga marítimo con número de serie 471330, (8 es el dígito de control)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Prüfziffer ist wie folgt zu bestimmen:
El dígito de control se determinará de la siguiente manera:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Demnach ist die Prüfziffer 8, worauf die Grundnummer zur Registriernummer 33 844 7961-8 vervollständigt wird.
Por lo tanto el dígito de control será 8 y el número básico será el número de registro 33 844 7961-8.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Demnach ist die Prüfziffer 8, worauf die Grundnummer zur Registriernummer 33 84 4796 100 — 8 vervollständigt wird.
Por lo tanto, el dígito de control será 8 y, en consecuencia, el número básico será el número de registro 33 84 4796 100-8.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Prüfziffer-Verifikation .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Prüfziffer"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bei American Express ist die Prüfziffer vierstellig und findet sich auf der vorderen rechten oder linken Seite Ihrer Kreditkarte.
En las tarjetas American Express, el ID es de cuatro dígitos y se encuentra en la parte frontal de la misma, a la derecha oa la izquierda.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Wir akzeptieren Kreditkarten von VISA und MasterCard. Des Weiteren sollten Sie Ihre Kreditkarten-Nummer, die Gültigkeitsdauer sowie die Prüfziffer auf der Rückseite Ihrer Kreditkarte bereithalten.
Nosotros aceptamos tarjetas de VISA y MasterCard. Además, usted tendría que presentar el número de la tarjeta, el plazo de validez y la cifra de control en el dorso de su tarjeta.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie die Zahlung per Kreditkarte wählen, geben Sie bitte Ihre Kreditkartennummer ohne Leerzeichen, die Prüfziffer (die letzten drei Ziffern auf der Rückseite Ihrer Karte neben der Unterschrift) sowie das Gültigkeitsdatum ein.
Si eliges el pago mediante tarjeta, introduce tu número de tarjeta sin espacios, así como el número de seguridad (los 3 último números en el dorso de la tarjeta en la parte "Firma") y la fecha de validez.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite