linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Regenfall lluvia 204

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Regenfall aguacero 1

Verwendungsbeispiele

Regenfall lluvia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Von November bis April ist mit leichten Regenfällen zu rechnen. ES
Mientras, lluvias ligeras suelen asomarse de noviembre a abril. ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Irland beantragte nach heftigen Regenfällen mit anschließenden schweren Überschwemmungen im November 2009 Unterstützung aus dem Fonds.
Irlanda solicitó la asistencia del fondo tras unas lluvias torrenciales que provocaron graves inundaciones en noviembre de 2009.
   Korpustyp: EU DCEP
Belknap sagt, dass der Kaffee nach den nächsten Regenfällen blühen wird.
Según Belknap, el café florecerá después de las lluvias.
   Korpustyp: Untertitel
Schwere Regenfälle folgen dann von Februar bis Mai.
Fuertes lluvias tienen lugar de Febrero a Mayo.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Mangel an Nahrungsmitteln wird mindestens bis zum Herbst dieses Jahres andauern, auch wenn es keine weiteren starken Regenfälle geben sollte.
La escasez de alimentos es probable que continúe al menos hasta el otoño de este año aunque no haya más lluvias fuertes.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Keiner deiner Briefe erwähnte die schweren Regenfälle in Florida.
En ninguna de tus cartas hablaste de las terribles lluvias de Florida.
   Korpustyp: Untertitel
Die Regenfälle des 25. und 28. September wirkten sich in einigen Weinbergen positiv auf die Ernteerträge aus.
Las lluvias experimentadas en los días 25 y 28 de septiembre permitieron recuperar producción en algunos viñedos.
Sachgebiete: gartenbau markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
In Surinam, einem Mitglied der AKP-Gruppe, ist es in den vergangenen Tagen zu heftigen Regenfällen gekommen.
Surinam, país miembro del Grupo ACP, se ha visto afectado recientemente por lluvias torrenciales.
   Korpustyp: EU DCEP
Ein tropisches Tief erzeugt orkanartige Winde, begleitet von schweren Regenfällen und bis zu 10 Meter hohen Wellen.
Una depresión tropical está generando ventarrones..… está causando fuertes lluvias y olas de nueve metros o más.
   Korpustyp: Untertitel
Schwere oder lang anhaltende Regenfälle können die Bodenverhältnisse verschlechtern und zum Absinken der Ausleger oder Räder führen.
Periodos largos de lluvia pueden alterar las condiciones del suelo y provocar el hundimiento de las ruedas o los estabilizadores de la PEMP.
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Regenfall"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wie RainWatch™ mit Regenfall umgeht ES
Cómo responde a las precipitaciones el RainWatch™ ES
Sachgebiete: raumfahrt markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Allerdings sind diese Regenfalle meist sehr lokal, kurz und heftig.
Sin embargo, estas precipitaciones en su mayoría son locales, de corta duración y muy fuertes.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der jährliche Regenfall ist 2'550 Milimeter und die Temperatur liegt zwischen -2.2 und +26.0 Grad Celsius.
La precipitación es de aproximadamente 2550 milímetros y la temperatura varía entre -2 grados centígrados a 26 grados centígrados.
Sachgebiete: kunst geografie zoologie    Korpustyp: Webseite
Der Park liegt in einer Region mit viel Regenfall und hohen Temperaturen.
El Parque está localizado en una región de alta precipitación y de altas temperaturas.
Sachgebiete: zoologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die vom System erhaltenen Daten über Regenfall werden dazu verwendet, auf der Grundlage von benutzerdefinierten Antworten intelligente Entscheidungen zu treffen: ES
Los datos de precipitaciones recibidos por el sistema sirven para tomar decisiones inteligentes en función de respuestas predeterminadas por el usuario: ES
Sachgebiete: astrologie markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Die vom System erhaltenen Daten über Regenfall werden dazu verwendet, auf der Grundlage von benutzerdefinierten Antworten intelligente Entscheidungen zu treffen: ES
Los datos de precipitaciones recibidos por el sistema sirven para tomar decisiones inteligentes en funci.n de respuestas predeterminadas por el usuario: ES
Sachgebiete: raumfahrt markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
• Spart Wasser und Strom und hält gleichzeitig den Platz trockener und besser bespielbar, indem es die Beregnung bei Regenfall vorübergehend unterbricht, anpasst oder ganz stoppt. ES
• Ahorra agua y electricidad, al tiempo que mantiene el campo más seco y facilita el juego, poniendo en pausa, ajustando o cancelando el riego en caso de precipitaciones. ES
Sachgebiete: astrologie markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
• Ein Sturm kommt auf und sobald der gesammelte Regenfall Ihren gewünschten Grenzwert von 1 mm erreicht hat, unterbricht RainWatch™ die Beregnung. ES
• Empieza una tormenta y una vez que la precipitación acumulada alcanza la altura deseada 1 mm, el RainWatch™ interrumpe el riego. ES
Sachgebiete: astrologie markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Die patentierte RainWatch™ Technologie von Rain Bird® maximiert die Effizienz der Bewässerung und minimiert den Verschleiß des Systems durch intelligente Entscheidungen in Echtzeit, die auf der genauen Messung des Regenfalls beruhen. ES
La tecnología patentada RainWatch™ de Rain Bird® maximiza la eficiencia del agua, al tiempo que reduce al máximo el desgaste y las roturas en el sistema mediante decisiones inteligentes en tiempo real fundamentadas en la medición precisa de las precipitaciones. ES
Sachgebiete: raumfahrt markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite