Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Partner`s Deck ist eine englische Bezeichnung für einen großen Schreibtisch , bei dem sich zwei Gefährten gegenübersitzen konnen.
DE
S deck socio `es un término Inglés para un gran escritorio donde puede sentarse a través de dos compañeros.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Das Prägejahr ist unterhalb eines Globus auf einem Schreibtisch zu erkennen .
El año de emisión se muestra en la ilustración debajo de un globo terráqueo colocado sobre un escritorio .
Kuribayashi ist kein Kriegsbefehlshaber, er gehört hinter einen Schreibtisch .
Kuribayashi debería estar tras un escritorio , no de comandante.
Holzböden und einen Schreibtisch finden Sie in jedem Zimmer vor.
ES
Todas tienen aire acondicionado, suelo de madera y escritorio .
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr film verlag
Korpustyp:
Webseite
Die Jugendlichen übernehmen die Schreibtische und PC's in der Online-Redaktion.
Los jóvenes ocupan los escritorios de los editores, usan sus teléfonos y sus ordenadores.
Spangler hat auf seinem Schreibtisch einen Briefbeschwerer von Atlas MacDowell.
Spangler tiene en su escritorio un pisapapeles de Atlas MacDowell.
Auch ein Schreibtisch und ein eigenes Bad sind vorhanden.
También cuentan con un escritorio y un baño privado.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ich vermute, daß diese Berichte die Schreibtische der Kommissionsmitglieder gar nicht erst erreichen.
Sospecho que dichos informes no llegan hasta los escritorios de los Comisarios europeos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Spangler hat einen Briefbeschwerer von Atlas MacDowell auf seinem Schreibtisch .
Spangler tiene un pisapapeles en su escritorio de Atlas MacDowell.
Die Zimmer sind modern eingerichtet und verfügen über einen Schreibtisch .
ES
Cuentan con una moderna decoración y disponen de un escritorio .
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können den Schreibtisch dort hinten nehmen.
Puede usar ese pupitre de atrás, si quiere.
Die hier lagen auf deinem Schreibtisch .
Las encontré en tu pupitre .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch
ES
Sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Dieses lizenzfreie Stock Foto von einem Smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch (ID #) wurde vom Fotografen ElenaElisseeva gemacht. Das Originalbild hat eine Größe von 4032 × 6048 px, 24.4 Mpix und eine Auflösung von 300 DPI.
ES
Esta foto de stock libre de derechos de un Sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador #76332109 fue tomada por el fotógrafo ElenaElisseeva. El tamaño original de esta imagen era de 4032 × 6048 px, 24.4 Mpix y tenía una resolución original de 300 dpi.
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch stock foto vonwww.pixmac.de
ES
sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador foto de stock de www.pixmac.es
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch Bild
ES
sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador imagen
ES
Sachgebiete:
film e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Schreibtische
.
Schreibtisch-Merkblock
.
Schreibtisch-Merkblock mit Kalendarium
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Schreibtisch
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
- Schreibtisch in Russland zusammengestellt?
- por el departamento de Rusia?
Ich sitze am Schreibtisch .
Hier ist der Schreibtisch .
Ist das Flemings Schreibtisch ?
LAN inalámbrico con Internet en salas de conferencias Tarifa por hora 2
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Schreibtisch in allen Zimmern
Acceso inalámbrico en la habitación
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ohne vom Schreibtisch aufzustehen, Noel?
Todo eso sin levantarte de esa mesa, ?no, Noel?
Ich habe einen überfüllten Schreibtisch .
Tengo un disco inflamado.
Füße runter von meinem Schreibtisch .
Baje los pies de mi mesa.
Die Waffe auf den Schreibtisch .
Deje el arma sobre la mesa.
Stell es auf deinen Schreibtisch .
"¿Quieres ponerme en tu mesa cerca de ti?
Mich an den Schreibtisch gesetzt.
Das ist nicht mein Schreibtisch .
Este ni siquiera es mi despacho.
Von meinem Schreibtisch und raus!
¡Levante el culo de mi mesa y lárguese!
Ihr Schreibtisch ist d…drinnen.
Ésa es su mesa, ahí dentro.
Sie sind auf meinem Schreibtisch .
Ihre Bibliothek auf jedem Schreibtisch .
Consulte los recursos de su biblioteca desde donde quiera.
Sachgebiete:
verlag e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Sie steht auf deinem Schreibtisch .
Auf Ihrem Schreibtisch liegt eine Nachricht.
Tienes un mensaje sobre la mesa.
Seine Akte liegt dort auf ihrem Schreibtisch .
Tiene su hoja de servicios en la mesa, señor.
Warum ist er nicht an seinem Schreibtisch ?
¿Por qué no está en su despacho?
Er muss irgendwo im Schreibtisch liegen.
Debo tener una aquí en mi mueble
- Das ging aber nie über meinen Schreibtisch .
- Pero no ha pasado por mi oficina.
elektrische Tisch-, Schreibtisch -, Nachttisch- oder Stehlampen
Lámparas eléctricas de cabecera, mesa, oficina o de pie
Elektrische Tisch-, Schreibtisch -, Nachttisch- oder Stehleuchten
Lámparas eléctricas de cabecera, de mesa, de oficina o de pie
Elektrische Tisch-, Schreibtisch -, Nachttisch- oder Stehlampen
Lámparas eléctricas de cabecera, de mesa, de oficina o de pie
Die Post ist auf dem Schreibtisch .
El correo está en su mesa.
Ich bin drinnen JAck, erreiche den Schreibtisch .
Estoy dentro, Jack, aproximándome a la recepción.
Konnte sie aus meinem Schreibtisch nehmen.
Pudieron cogerlas de mi mesa.
Der Mann am Schreibtisch roch komisch.
El tipo del cubículo de al lado olía mal.
Können wir sie zum Schreibtisch -Monitor leiten?
¿Podemos ponerlos en el monitor de la mesa?
Und die…ist für deinen Schreibtisch .
Die Instruktionen sind in meinem Schreibtisch .
Sors, encontrará las instrucciones del General en mi cajón.
Sie haben die Schubladen meines Schreibtisches zugenagelt.
Han cerrado mis cajones con clavos.
Edwina, meine Ersatzbrille ist oben im Schreibtisch .
¿Me podrías alcanzar mis otras gafas que están en el cajón de mi mesa?
Holen Sie sich einen Schreibtisch her.
Wenn etwas vom Schreibtisch meines Lehrers verschwand:
Y el maestro de la escuela, anunciando que algo faltaba en su mesa:
Legen Sie ihn auf meinen Schreibtisch .
Ich hatte es auf dem Schreibtisch vergessen.
Se me había olvidado una foto de mi familia.
Es muss auf ihrem Schreibtisch liegen.
Konnte sie aus meinem Schreibtisch nehmen.
Pudieron tomarlas de mi mesa.
Und ich will Fitzgeralds Schreibtisch filzen.
Y volver a registrar el despacho de la Fitzgerald.
Sie hatte es in ihrem Schreibtisch gelassen.
Stellen Sie sie zu meinem Schreibtisch durch.
Wechselst du deine Unterwäsche an meinem Schreibtisch ?
¿Te estás cambiando de ropa interior en mi mesa?
- Legen Sie sie einfach auf meinen Schreibtisch .
Vermutlich, weil ich an ihrem Schreibtisch sitze.
Probablemente porque estoy sentada ante tu mesa.
Ich scheine nie vom Schreibtisch wegzukommen.
Nunca consigo salir de la oficina.
Die Anfrage lag heute auf meinem Schreibtisch .
- La petición ha llegado a mi mesa hoy.
Wir sind nur Nummern auf einem Schreibtisch .
Tú y yo no somos más que números en un sistema.
Ryan hat den Schreibtisch da hinten benutzt.
Uh, Ryan utilizaba aquella mesa de allí.
Business Center, Schreibtisch , Geschäfte im Hotel
ES
Si has sido huésped en este hotel puedes escribir una critica
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mitarbeiterin von Europe Direct an ihrem Schreibtisch
ES
Operadora de Europe Direct en su puesto de trabajo
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
EU Webseite
Die hier lagen auf deinem Schreibtisch .
Kirschbaum Schreibmöbel vom Sekretär bis zum Schreibtisch .
DE
Mesas de cereza por el secretario de la mesa de trabajo.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Telefon am Schreibtisch Telefon im Bad
Aire acondicionado en las salas públicas
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
kein Schreibtisch , Schade Kommentar vom Hotel:
Nota de bienestar para el hotel Haus Biederstaedt
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jedes Zimmer umfasst einen Schreibtisch und e..
ES
Todas las habitaciones disponen de..
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
kleines Zimmer mit Schreibtisch in München Gartenstadt
DE
La habitación pequeña de alquiler
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mitarbeiter von Europe Direct an seinem Schreibtisch
ES
Operador de Europe Direct en su puesto de trabajo
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
EU Webseite
Hilfe Schreibtisch -Software, freie Anwendungen der Hilfe Schreibtisch -Software Android, Hilfe Schreibtisch -Software Android apps, Anwendungen der Hilfe Schreibtisch -Software Android
help desk software, libres de help desk software Android aplicaciones, help desk software aplicaciones Android, help desk software de aplicaciones de Android
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Es ist mit einem antiken Schreibtisch ausgestattet.
Está equipada con un despacho de época.
Sachgebiete:
verlag musik gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Hohe Computerleistung auch fern vom Schreibtisch
ES
Alto rendimiento en más lugares
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
„Bürger wollen sich an Politik beteiligen …auch vom Schreibtisch aus“
Internet, un nuevo espacio de participación política
Das sind Fotos und Dokumente aus seinem Schreibtisch im Konservatorium.
Son fotos y documentos que encontré en su despacho en el conservatorio.
Liegen sie mit dem Rest des Abfalls auf meinem Schreibtisch ?
¿Están en el despacho con el resto de la basura?
Alle Daten, Akten, Sicherungskopien, sofort auf meinen Schreibtisch .
Datos, archivos, discos de recuperacion sobre mi mesa inmediatamente.
Captain Alidos saß auf der Ecke seines Schreibtischs.
El capitán Alidos estaba sentado en el borde de la mesa.
Egal, Yourprick hatte keinen Grund, in deinem Schreibtisch herumzustochern.
No me importa. "Tupalo" no tiene que buscar en tu maleta.
Analysieren Sie das Buch auf Ihrem Schreibtisch , bis 16 Uhr.
Revise el libro que hay en su mesa.
Wenn ein Fall seinen Schreibtisch erreicht, ist er offiziell tot.
Cuando llegas a esta mesa, el caso esta oficialmente muerto.
Sie sollten aber ihren Schreibtisch und ihren Computer nicht verlassen.
Estas personas deberían permanecer en sus puestos actuales, delante de sus ordenadores.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
CPA 27.40.22: Elektrische Tisch-, Schreibtisch -, Nachttisch- oder Stehlampen
CPA 27.40.22: Lámparas eléctricas de cabecera, de mesa, de oficina o de pie
Saß seit zwei Wochen tot an seinem Schreibtisch .
Llevaba "muegto" en su despacho dos semanas.
Am Schreibtisch zu sitzen machte einen Buchhalter aus dir.
Trabajar en ese despacho hace que empieces a pensar como un contable.
Er sitzt wohl schon zu lange hinter seinem Schreibtisch .
Lleva demasiado tiempo sentado en ese despacho.
Erst Schreibtische, und dann war ich bei den Schuhen.
Soldaba mesas y luego me ascendieron a la zapatería.
Ich erinnere mich nicht, irgend jemandem Schreibtische zugewiesen zu haben.
No recuerdo haber asignado mesa a nadie aún,
Meine Rücktrittserklärung wird in einer Stunde auf deinem Schreibtisch liegen.
Mi dimisión estará sobre tu mesa en una hora.
Füße runter vom Schreibtisch . Raus aus meinem Büro.
Saca los pies de mi mesa, fuera de mi despacho.
Ja, ich habe es auf deinen Schreibtisch gelegt.
Gut sehen Sie aus, so hinter Ihrem Schreibtisch .
Se lo ve muy bien sentadito ahí atrás, eh.
Joe, hol die Flasche Whiskey aus meinem Schreibtisch .
Joe, tengo una botella de whisky sobre mi mesa.
- In meinem Schreibtisch , rechts oben. - Ist das bestimmt Ihr Auto?
-En el cajón superior derecho de mi oficina. -¿Seguro que éste es su auto?
Der Mist, den mein Vater in seinem Schreibtisch hatt…
Con todas las cosas que guardaba mi padre.
Der sieht seit 1 2 Jahren nur seinen Schreibtisch .
Hace 12 años que no sale de su oficina.
Sie haben es bis 6 Uhr auf Ihrem Schreibtisch .
Estará en su mesa a las 6.
Und dass sie ihren Schreibtisch räumen erwarte ich auch.
Y también espero que limpie su despacho, claro.
Ich begleite Sie zu den Schlüsseln auf dem Schreibtisch .
Iremos así a recoger las llaves de su mesa.
"Das prägt sich ein, vielleicht scheißen sie auf den Schreibtisch ,
"Lo recordarán, quizá se caguen en la mesa de alguien,
M. Carala wurde heute morgen tot an seinem Schreibtisch gefunden.
Carala ha sido encontrado muerto en su oficina.
Dann hat sie es aus meinem Schreibtisch genommen.
Entonces lo cogió de mi cajón.
Die Akte, ist in meinem Schreibtisch im Büro!
¡El archivo, está en mi mesa de la oficina!
Fakt. Die wurde nie abgefeuert, sie lag unter Ihrem Schreibtisch .
Hecho: esto no fue disparado, estaba bajo su mesa.
Ich will ihn morgen früh auf meinem Schreibtisch .
Lo quiero en mi mesa a primera hora de la mañana.
Ich sah auf Asha's Schreibtisch einen Ordner, de…
Vi una carpeta en la mesa de Asha qu…
Kuribayashi ist kein Kriegsbefehlshaber, er gehört hinter einen Schreibtisch .
Kuribayashi, debería estar en un despacho, no dirigiendo una guerra.
Ergonomischer Schreibtisch mit Eames-Stuhl und Jacobsen-Lampe
Mesa de trabajo ergonómica, silla Eames y lámpara Jacobsen
Sachgebiete:
verlag radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Das finde ich nicht hinter dem Schreibtisch heraus.
No puedo descubrirlo sentado en una oficina.
Ich habe sie heute Morgen auf meinem Schreibtisch gesehen.
Lo vi en mi mesa esta mañana.