linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Subskription suscripción 10

Verwendungsbeispiele

Subskription suscripción
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Subskription des Journals ist für ESWTR-Mitglieder im Mitgliedsbeitrag eingeschlossen.
La suscripción de la revista está incluída en la cuota de socia de la ESWTR.
Sachgebiete: kunst geografie finanzen    Korpustyp: Webseite
Sie können von hier aus Ihre Subskription erneuern. ES
Usted puede renovar su suscripción desde aquí. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine Subskription Netflix zum videoservice haben, ist diese APP kein-brainer.
Si usted tiene una suscripción al servicio de vídeo de Netflix, esta aplicación es una obviedad.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Was erhalte ich mit der Alfresco Subskription?
¿Qué obtengo a cambio de la suscripción?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
1962 erscheint Karajans erste Stereoaufnahme der neun Beethoven-Symphonien mit den Berliner Philharmonikern – erstmals bei DG zur Subskription.
En 1962 se publica la primera grabación en estéreo dirigida por Karajan de las nueve Sinfonías de Beethoven con la Filarmónica de Berlín, como paquete de suscripción inicial de DG.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Greifen Sie auf Artikel in unserer Knowledgebase zu, verwalten Sie Ihre Supportfälle und Subskriptionen, laden Sie Updates herunter, und nutzen Sie viele weitere Funktionen über eine zentrale Schnittstelle.
Consulte artículos de la base de conocimiento, gestione casos de soporte y suscripciones, descargue actualizaciones y mucho más desde una misma ubicación.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Obwohl Spotify für Android gut mit einer erstklassigen Subskription genossen wird, um vollen Nutzen aus seiner Bibliothek zu ziehen, haben freie Benutzer noch Zugang zu seinem Radioservice am Mobile.
Aunque Spotify para Android se goza lo más mejor posible con una suscripción superior para tomar ventaja completa de su biblioteca, los usuarios libres todavía tienen acceso a su servicio de radio en móvil.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Häufig gestellte Fragen (FAQs) zur Subskription
Preguntas frecuentes sobre la suscripción
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wähle das 3-Jahres- Produkt aus, gib die Menge der Lizenzen und den Kauf- Wert basierend auf dem empfohlenen Richtpreis für die 3-Jahres- Subskription (50 x € 240 = € 12.000) ein.
Seleccione el producto 3 años junto con la cantidad de licencias e introduzca el valor del acuerdo en función del precio de venta sugerido para la suscripción de 3 años (50 x € 240 = € 12000).
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Bei der Ausfüllung der Formulare und Anfragen auf der Seite oder bei der Bestellung der Subskription der Newsletter können die Benutzer der FFP ihre Personaldaten, wie Vorname und Name, E-mail - Adresse, Adresse oder Telefonnummer zugänglich machen.
3.1 Al cumplimentar los formularios de preguntas o suscripción de newsletters suministrados en la Página web, los usuarios facilitan sus datos personales tales como nombre y apellido, dirección y número de teléfono.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Subskript .
auf Subskription .
Subskriptions-Modell . .
durch Subskription bestelltes Buch .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Subskription"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Document Manager Schlüssel anfordern Der Lizenzschlüssel steht Kunden mit einer aktuellen Subskription kostenlos zur Verfügung. ES
Solicitud de clave de gestor de documentos La clave de licencia es gratuita y está disponible para los clientes que están suscritos actualmente. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Teilnehmer lernen, welche Inhalte in einer ArcGIS Online Subskription veröffentlich werden können. Es wird gezeigt, über welche Workflows eigene Daten auf arcgis.com erzeugt, gespeichert, verwaltet und als Dienste publiziert werden können. ES
Aprenderás cómo compartir mapas, datos y flujos de trabajo, creando y publicando servicios SIG de alto rendimiento a los que se podrá acceder a través de ordenadores de mesa, navegadores web y dispositivos móviles. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite