Sieben oder acht liberale Tageszeitungen veröffentlichen kritische Meinungen oder sogar belastende Beweise für kriminelle Straftaten von Regierungsbeamten.
Siete u ocho periódicos liberales publican opiniones críticas o incluso evidencia que incrimina a funcionarios de gobierno.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Der Wecker klingelt, Sie machen die Augen au…putzen sich die Zähne und lesen die Tageszeitung.
Suena el despertador, abres los ojo…te cepillas los dientes y lees el periódico.
Korpustyp: Untertitel
Jonas schreibt gelegentlich für die Tageszeitung Schwarzwälder Bote und hat kleinere Filmbeiträge im Fernsehen veröffentlicht.
DE
Jonas escribe de vez en cuando en el periódico Schwarzwälder Bote y ha publicado pequeños reportajes en televisión.
DE
Sachgebiete: geografie schule radio
Korpustyp: Webseite
Adam Michnik ist Essayist und leitender Chefredakteur der polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza.
Adam Michnik es editor en jefe del periódico polaco más grande, Gazeta Wyborcza.
Korpustyp: Zeitungskommentar
"wissen Sie, dass ein Lokalredakteur eine Tageszeitung herauszubringen hat.
"sabrá que la misión de un redactor jefe es publicar un periódico diario.
Korpustyp: Untertitel
Jonas schreibt gelegentlich für die Tageszeitung Schwarzwälder Bote und hat kleinere Filmbeiträge beim ZDF und SWR3 veröffentlicht.
DE
Jonas escribe de vez en cuando en el periódico Schwarzwälder Bote y ha publicado pequeños reportajes en televisión.
DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Michael Young ist für Meinungen und Kommentare zuständiger Redakteur bei der libanesischen Tageszeitung Daily Star.
Michael Young es editorialista del periódico Daily Star de Líbano.
Korpustyp: Zeitungskommentar
In der Tageszeitung steht der Tagesplan des Politikers.
La agenda de la gente VIP está en el periódico.
Korpustyp: Untertitel
Hunderte Tageszeitungen, Tausende Zeitschriftentitel und Millionen aktiver Internetnutzer garantieren eine außergewöhnliche Meinungsvielfalt.
DE
Cientos de periódicos, miles de revistas y millones de usuarios de Internet garantizan una extraordinaria variedad de opiniones.
DE
Sachgebiete: film verlag media
Korpustyp: Webseite
Auf der Titelseite der größten mexikanischen Tageszeitung, El Universal, wird heute berichtet:
La portada del diario más grande de México, El Universal, reportó ayer:
Sachgebiete: theater militaer media
Korpustyp: Webseite
Das wurde in den Blättern nahezu einhellig begrüßt, sogar in den skeptischsten britischen Tageszeitungen.
Esto se celebró casi unánimemente incluso en las páginas de los diarios británicos más escépticos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Er erscheint täglich und ist die Tageszeitung der Universität.
Sale a diario y es el diario de la universidad.
Korpustyp: Untertitel
Pablo Sirvén ist Redakteur für die Tageszeitung La Nación.
DE
Pablo Sirvén es director del diario La Nación.
DE
Sachgebiete: militaer politik media
Korpustyp: Webseite
In letzter Zeit wurden viele nicht amtliche Listen veröffentlicht, beispielsweise auf den Seiten einer großen französischen Tageszeitung oder im Internet.
Últimamente han aparecido diversas listas oficiosas, por ejemplo en las páginas de un conocido diario francés y en Internet.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mein Vater war Redaktionsleiter einer rechten Hannoveraner Tageszeitung.
"Mi padre era el editor de un diario de derecha en Hannover.
Korpustyp: Untertitel
Die unterirdischen Geschosse des Gebäudes, in denen sich früher die Druckerei der Tageszeitung befand, sind zu Ausstellungsräumen umgebaut worden.
Los subsuelos del edificio, donde antes estaban los talleres para imprimir el diario, fueron convertido en salas de exposiciones.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Soli Ozel lehrt am Institut für Internationale Beziehungen der Bilgi-Universität und ist Kolumnist bei der türkischen Tageszeitung Sabah.
Soli Ozel, profesor del Departamento de Relaciones Internacionales de la Universidad de Bilgi, es articulista del diario turco Sabah.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Ich werde den Bürgern dieser Stad…eine Tageszeitung geben, die alles wahrheitsgetreu bringt.
"Yo le proporcionaré a la gente de esta ciuda…...un diario que revelará las noticias de forma honesta.
Korpustyp: Untertitel
Die unterirdischen Geschosse des Gebäudes, in denen sich früher die Druckerei der Tageszeitung befand, sind zu Ausstellungsräumen umgebaut worden.
Los subsuelos del edificio, donde antes estaban los talleres para imprimir el diario, fueron convertido en salas de exposición.
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
tageszeitungprensa diaria
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Genießen Sie ebenfalls kostenfrei Wi-Fi Internetanschluss , tageszeitung
Además puede disfrutar sin coste de acceso Wi-Fi a Internet y prensadiaria
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Tageszeitung
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Chefredakteur der Tageszeitung ‚Sowetskaja Belarus‘
Redactor jefe de Sovietskaia Belarus
Korpustyp: EU DGT-TM
Chefredakteur der Tageszeitung ‚Sowjetskaja Belarus‘
Redactor jefe de Sovietskaia Belarus
Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Foto für die Tageszeitung?
Una foto para el Daily News?
Korpustyp: Untertitel
Tageszeitung gratis in den Gemeinschaftsräumen
Prensa gratuita en zonas comunes
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
Souvenirladen oder Zeitungskiosk, nur Tageszeitung EUR
Tienda de regalos o kiosco: solamente prensa del día
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Quelle: Niederländische Tageszeitung „De Volkskrant“ vom 2.9.2006.
Fuente: De Volkskrant Dutch daily newspaper, 2 de septiembre de 2006.
Korpustyp: EU DCEP
Kostenlose Tageszeitung aufs Zimmer (Montag bis Freitag)
Ventana adicional en la habitación (suites)
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSWelcome DrinkNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im ZimmerPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitaciónCóctel de bienvenida
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSSaunabenutzungObstteller1 Flasche Mineralwasser1 x Minibar-FüllungParkplatz direkt am HotelPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer
Gratis en HRSPrensa diaria gratuita en la habitacionUtilización de la sauna1 botella de agua mineral1 x contenido de minibarPlato con frutaPárking/Garaje
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWelcome DrinkNutzung eines Internet-Terminals im Hotel
Gratis en HRSCóctel de bienvenidaPrensa diaria gratuita en la habitacionUso de un terminal de Internet en el hotel
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im ZimmerNutzung eines Internet-Terminals im Hotel
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im ZimmerPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelLAN inalámbrico en la habitaciónPrensa diaria gratuita en la habitacion
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im ZimmerNutzung eines Internet-Terminals im HotelObstteller
Gratis en HRSLAN inalámbrico en la habitaciónPlato con frutaPrensa diaria gratuita en la habitacionUso de un terminal de Internet en el hotel
Sachgebiete: musik tourismus media
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSLAN inalámbrico en la habitaciónUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacion
Sachgebiete: religion schule musik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelLAN inalámbrico en la habitaciónPrensa diaria gratuita en la habitacion
Sachgebiete: religion schule musik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerParkplatz direkt am Hotel
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacionPárking/Garaje
Sachgebiete: religion schule musik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerLate Checkout (bis 15 Uhr Ortszeit)Upgrade in nächste Zimmerkategorie
Gratis en HRSUpgrade a la siguiente categoría de habitaciónPrensa diaria gratuita en la habitacionSalida después de la hora límite (a partir de las 15 horas hora local)
Sachgebiete: kunst luftfahrt musik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im ZimmerObsttellerPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer
Gratis en HRSLAN inalámbrico en la habitaciónUso de un terminal de Internet en el hotelPlato con frutaPrensa diaria gratuita en la habitacion
Sachgebiete: musik tourismus media
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitaciónUso de un terminal de Internet en el hotel
Sachgebiete: kunst radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRS1 Flasche MineralwasserPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerUpgrade in nächste ZimmerkategorieWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSUpgrade a la siguiente categoría de habitación1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitación
Burak Bekdil aus Ankara ist türkischer Kolumnist der Tageszeitung Hürriyet und Fellow am Middle East Forum.
Burak Bekdil: Periodista turco. Escribe en Hürriyet Daily News y es miembro del Middle East Forum.
Sachgebiete: religion historie militaer
Korpustyp: Webseite
So lautete die Überschrift eines Artikels, der am 13. September 2011 von der Turiner Tageszeitung „La Stampa“ veröffentlicht wurde.
Se trata del título de un artículo publicado por el cotidiano La Stampa de Torino (Italia), el 13 de septiembre de 2011.
Korpustyp: EU DCEP
Umweltpolitik käme darin praktisch nicht vor, und die wenigen Zeilen hätten man auch aus einer "Tageszeitung abschreiben" können.
Criticó la cercanía de Berlusconi con Ariel Sharon y dijo que " subordina la construcción europea a las relaciones con EEUU ".
Korpustyp: EU DCEP
der Erklärungen des spanischen Außenministers vor dem spanischen Parlament zu den in der Tageszeitung "El País" veröffentlichten Informationen über Militärflüge,
las declaraciones del Ministro de Asuntos Exteriores español en el Parlamento español aclarando la información publicada por El País sobre vuelos militares,
Korpustyp: EU DCEP
Vergangenen Samstag wurde ein Journalist der Tageszeitung „Libération“ niedergestochen, nachdem er Einzelheiten über Menschenrechtsverletzungen in Tunesien veröffentlicht hatte.
El pasado sábado, un periodista de fue apuñalado después de haber publicado información sobre las violaciones de derechos en Túnez.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lesen Sie die vollständige Meldung der Russian Information Agency (RIA Novosti), die sich auf einen Artikel der Tageszeitung Izvestia stützt
ES
Leer la historia completa en la Russian Information Agency (RIA Novosti), que cita a Izvestia
ES
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Im Zimmer steht Ihnen WLAN kostenfrei zur Verfügung. Freuen Sie sich neben der Tageszeitung auch auf einen Begrüßungscocktail.
Asimismo, los huéspedes podrán disponer de acceso a Internet Wi-Fi en la habitación y recibirán prensa gratuita y una bebida de bienvenida.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Persönliche Tageszeitung für jedes Zimmer Parkplatz direkt am Hotel Nutzung eines Internet-Terminals im Hotel Wireless LAN im Zimmer
Párking/Garaje Uso de un terminal de Internet en el hotel LAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp: Webseite
Persönliche Tageszeitung für jedes Zimmer Welcome Drink Nutzung eines Internet-Terminals im Hotel Wireless LAN im Zimmer
Uso de un terminal de Internet en el hotel LAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: film verlag infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Persönliche Tageszeitung für jedes Zimmer Parkplatz direkt am Hotel Nutzung eines Internet-Terminals im Hotel Wireless LAN im Zimmer
Uso de un terminal de Internet en el hotel LAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSWireless LAN im ZimmerPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerGarage im HotelNutzung eines Internet-Terminals im Hotel
Gratis en HRSPrensa diaria gratuita en la habitacionUso de un terminal de Internet en el hotelGaraje en el hotelLAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerParkplatz direkt am HotelSaunabenutzungNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSPárking/GarajeUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitaciónUtilización de la sauna
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSSaunabenutzungPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer1 Flasche MineralwasserWireless LAN im ZimmerNutzung eines Internet-Terminals im HotelParkplatz direkt am Hotel
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotel1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacionPárking/GarajeUtilización de la saunaLAN inalámbrico en la habitación
Gratis bei HRSWireless LAN im Zimmer1 Flasche MineralwasserNutzung eines Internet-Terminals im HotelPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacion1 botella de agua mineralLAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung der Strandliegen während des AufenthaltesPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im ZimmerSaunabenutzungNutzung eines Internet-Terminals im Hotel
Gratis en HRSPrensa diaria gratuita en la habitacionUso de un terminal de Internet en el hotelUtilización de la saunaLAN inalámbrico en la habitaciónTumbonas en la playa
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRS1 Flasche MineralwasserPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im ZimmerSaunabenutzungNutzung eines Internet-Terminals im Hotel
Gratis en HRSLAN inalámbrico en la habitaciónUtilización de la saunaPrensa diaria gratuita en la habitacionUso de un terminal de Internet en el hotel1 botella de agua mineral
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer1 Flasche MineralwasserWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRS1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitaciónUso de un terminal de Internet en el hotel
Gratis bei HRS1 Flasche MineralwasserVerzehr-Gutschein in Höhe von 10 %Persönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im ZimmerFahrradverleih
Gratis en HRSPrensa diaria gratuita en la habitacionAlquiler de bicicletas1 botella de agua mineralVale de consumición por valor del 10 %LAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: kunst literatur musik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes Zimmer1 Flasche MineralwasserUpgrade in nächste ZimmerkategorieWireless LAN im ZimmerParkplatz direkt am HotelGarage im Hotel
Gratis en HRSGaraje en el hotel1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacionUpgrade a la siguiente categoría de habitaciónPárking/GarajeLAN inalámbrico en la habitación
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im ZimmerSaunabenutzung1 Flasche MineralwasserPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerFahrradverleih
Gratis en HRSLAN inalámbrico en la habitaciónAlquiler de bicicletasUso de un terminal de Internet en el hotelUtilización de la sauna1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacion
Sachgebiete: musik tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerNutzung eines Internet-Terminals im HotelParkplatz direkt am HotelWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelUtilización de la saunaLAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: musik tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerGarage im HotelNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitaciónGaraje en el hotelUso de un terminal de Internet en el hotel
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im Hotel1 Flasche MineralwasserPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotel1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacionLAN inalámbrico en la habitación
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung der Strandliegen während des AufenthaltesPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerNutzung eines Internet-Terminals im HotelWireless LAN im ZimmerSaunabenutzung
Gratis en HRSTumbonas en la playaLAN inalámbrico en la habitaciónUso de un terminal de Internet en el hotelPrensa diaria gratuita en la habitacionUtilización de la sauna
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSNutzung eines Internet-Terminals im HotelPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerParkplatz direkt am HotelSaunabenutzungWireless LAN im Zimmer
Gratis en HRSUso de un terminal de Internet en el hotelPárking/GarajeLAN inalámbrico en la habitaciónUtilización de la saunaPrensa diaria gratuita en la habitacion
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gratis bei HRSWireless LAN im Zimmer1 Flasche MineralwasserPersönliche Tageszeitung für jedes ZimmerParkplatz direkt am HotelUpgrade in nächste ZimmerkategorieGarage im Hotel
Gratis en HRSGaraje en el hotelUpgrade a la siguiente categoría de habitaciónLAN inalámbrico en la habitaciónPárking/Garaje1 botella de agua mineralPrensa diaria gratuita en la habitacion
Die Rezeption ist rund um die Uhr besetzt und in der Lobby liegen kostenlose Tageszeitung für Sie aus.
El hotel ofrece recepción 24 horas y prensa gratuita en el vestíbulo.
Sachgebiete: kunst verlag musik
Korpustyp: Webseite
Bezugnehmend auf einen am 6. September 2006 in „Le Monde“ erschienenen Artikel beantwortete Frère Alois der französischen Tageszeitung „La Croix“ …
EUR
Tras el artículo publicado en “Le Monde” del 6 de septiembre de 2006 el hermano Alois respondió algunas preguntas hechas por “La Croix”. La Croix: …
EUR
Die Erklärungen des spanischen Außenministers vor dem spanischen Parlament zu den in der Tageszeitung „El País“ veröffentlichten Informationen über Militärflüge, mit denen Häftlinge befördert wurden.
Finalmente, el presidente instó una vez más a las autoridades iraníes a respetar los derechos de las minorías religiosas y liberar a los siete líderes religiosos encarcelados por el Gobierno de Teherán en mayo de 2008.
Korpustyp: EU DCEP
Die Erklärungen des spanischen Außenministers vor dem spanischen Parlament zu den in der Tageszeitung „El País“ veröffentlichten Informationen über Militärflüge, mit denen Häftlinge befördert wurden.
En el informe, los diputados pidieron al Consejo que "ejerza presiones sobre todos los gobiernos implicados para que faciliten información completa y detallada" y que, si procede, "inicie audiencias y encargue una investigación independiente sin demora".
Korpustyp: EU DCEP
neuer, von der spanischen Tageszeitung El País veröffentlichter und vom ehemaligen spanischen Außenminister bestätigter Informationen über CIA-Flüge, mit denen Häftlinge in Spanien befördert wurden,–
– la publicación por El País de documentos con nueva información sobre vuelos de la CIA para el transporte de prisioneros efectuados en España, confirmados por el Ministro de Asuntos Exteriores,
Korpustyp: EU DCEP
Am 17. September 2003 erschien in der angesehenen Tageszeitung Il Corriere della Sera ein Artikel, aus dem folgende Sachlage hervorgeht: a)
que en la edición del 17 de septiembre del Corriere della Sera ha aparecido un artículo según el cual: a)
Korpustyp: EU DCEP
Einem Artikel der Tageszeitung Financial Times (22.-23.12.2007) zufolge bereitet sich der Autohersteller BMW darauf vor, etwa 8 000 Beschäftigte, vor allem in Deutschland, zu entlassen.
Según se desprende de un artículo aparecido en el Financial Times, de 22-23 de diciembre de 2007, la empresa fabricante de automóviles BMW se dispone a despedir a cerca de 8 000 trabajadores, principalmente en Alemania.
Korpustyp: EU DCEP
– der Erklärungen des spanischen Außenministers vor dem spanischen Parlament zu den in der Tageszeitung „El País“ veröffentlichten Informationen über Militärflüge, mit denen Häftlinge befördert wurden,
– las declaraciones del Ministro de Asuntos Exteriores español en el Parlamento español aclarando la información publicada por El País sobre vuelos militares en los que se transportaban detenidos,
Korpustyp: EU DCEP
Am 20. Februar 2003 wurde die baskische Tageszeitung Euskaldunon Egunkaria von dem Richter am Nationalen Gerichtshof, Juan del Olmo, vorläufig geschlossen.
El pasado jueves 20 de febrero el rotativo vasco Euskaldunon Egunkaria fue clausurado de manera cautelar por el juez de la Audiencia Nacional Juan del Olmo.
Korpustyp: EU DCEP
Adam Michnik, einer der führenden Mitglieder der Solidarnosc in ihrem Kampf gegen den Kommunismus in Polen, ist Essayist und leitender Chefredakteur der polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza.
Adam Michnik, uno de los líderes de la lucha de Solidaridad en contra del comunismo en Polonia, es ensayista y editor en jefe de la Gazeta Wyborcza.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Jan Skórzynski ist ehemaliger stellvertretender Chefredakteur der Tageszeitung Rzeczpospolita und Verfasser mehrerer Bücher zur Geschichte der polnischen demokratischen Opposition gegenüber dem Kommunismus und der Solidarnosc-Bewegung.
Jan Skórzynski fue subeditor en jefe de Rzeczpospolita y es autor de varios libros sobre la historia de la oposición democrática polaca al comunismo y del movimiento Solidaridad.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Der Autor ist Bernard Schwartz Fellow bei der Asia Society in Washington und leitender Redakteur der Tageszeitung The Straits Times in Singapur.
Thion Kwa es miembro del programa Bernard Schwartz de la Asia Society de Washington y articulista principal de The Straits Times de Singapur.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Die 1981 gegründete Tageszeitung wird in Lima gedruckt und von der spanischsprachigen Wikipedia als »gemäßigt links und respektvoll gegen andere politische Ideologien« eingestuft.
DE
Fue fundada en 1981, es editada en Lima y según Wikipedia »se lo asocia con el sector político de centro izquierda moderado y respetuoso de otras ideologías políticas«.
DE
Sachgebiete: radio theater media
Korpustyp: Webseite
Spielen Sie in der Umut Pension zudem eine Partie Darts, Tischtennis oder Backgammon. Auf der Terrasse genießen Sie eine Tasse türkischen Kaffee während Sie die Tageszeitung lesen.
Los huéspedes del Umut Pension pueden jugar a los dardos, al ping pong o al backgammon y tomar una taza de café turco en la terraza.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Bezugnehmend auf einen am 6. September 2006 in „Le Monde“ erschienenen Artikel beantwortete Frère Alois der französischen Tageszeitung „La Croix“ einige Fragen.
EUR
Tras el artículo publicado en “Le Monde” del 6 de septiembre de 2006 el hermano Alois respondió algunas preguntas hechas por “La Croix”.
EUR
In einem weiteren Artikel in der französischen Tageszeitung Le Monde vom 6. September 2006 entgegnet Msgr. Daucourt der Behauptung, Frère Roger wäre zum Katholizismus übergetreten.
EUR
Luego de un artículo publicado en "Le Monde", monseñor Daucourt responde a la afirmación de que el Hermano Roger se habría convertido al catolicismo.
EUR
Sachgebiete: religion astrologie media
Korpustyp: Webseite