linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Trinkglas vaso 11
. .

Verwendungsbeispiele

Trinkglas vaso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lasergravieren & -beschriften von Glas und Trinkgläsern Schweiz
Grabado y marcado con láser de vidrio y vasos Colombia
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Trinkgläser (ohne Stängelgläser und Waren aus Glaskeramik oder Bleikristall), aus vorgespanntem Glas
Vasos para beber (excepto vasos con pie para beber y productos de vitrocerámica o de cristal al plomo), de vidrio templado
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aber Sie können es vom Boden ihres Trinkglases riechen?
¿Pero puedes olerlos en el fondo de su vaso?
   Korpustyp: Untertitel
Lasergravieren & -beschriften von Glas und Trinkgläsern Österreich
Grabado y marcado con láser de vidrio y vasos Ecuador
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Den Inhalt in ein Trinkglas gießen.
Se vierte el contenido en un vaso de agua.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Aber ich wusste, dass ihr mir nicht zuhört. Bevor ich's vergesse: Ich habe mir die Freiheit genomme…alle eure Trinkgläser mit Wasser aus dem See zu füllen.
Pero sabía que no escucharía…...así que me tomé la libertad de servir agua de lago en los vasos de todos.
   Korpustyp: Untertitel
Zum Beispiel mit den innovativen und eleganten Trinkgläsern von NewWave Glas. ES
Por ejemplo, con los innovadores y elegantes vasos de la colección NewWave Glas. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Veredlungsleistungen an Trinkgläsern und anderen Glaswaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche
Servicios de acabado de vasos para beber y otros artículos de vidrio del tipo utilizado para servicio de mesa o de cocina
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das 13C-Harnstoff Weithalsgefäß noch ein zweites und drittes Mal bis zum Rand mit Wasser füllen und den Inhalt jeweils in das Trinkglas gießen (die Gesamtmenge an Trinkwasser sollte ungefähr 30 ml betragen).
Se llena el frasco de 13C-urea con agua, hasta el borde, por segunda y tercera vez, añadiendo estos contenidos al vaso de agua (el volumen total de agua debe ser aproximadamente 30 ml).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ein Hohlmaß (beispielsweise ein Maß in Form eines Trinkglases, Kruges oder Bechers), das für die Bestimmung eines festgelegten Volumens einer zum sofortigen Verbrauch verkauften Flüssigkeit (ausgenommen Arzneimittel) ausgelegt ist.
Una medida de capacidad (como puede ser un vaso, una jarra o un dedal) diseñada para determinar un volumen específico de líquido (que no sea un producto farmacéutico) vendido para su consumo inmediato.
   Korpustyp: EU DCEP

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Trinkglas"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fläschchen und Trinkglas für die Puppe.Auf magische Weise nimmt beim Kippen die Menge der Flüssigkeit ab. ES
Set de biberón y vasito de bebé para su muñeco. Son mágicos, al inclinarlos el líquido desciende. ES
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite