linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wochenmarkt mercado semanal 68
[Weiteres]
Wochenmarkt feria 3

Verwendungsbeispiele

Wochenmarkt mercado semanal
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mittwoch vormittag kommen andere Händler als am Samstag, hier unterscheiden sich irgendwie auch Bauernmarkt und Wochenmarkt. DE
Miércoles por la mañana viene como otros comerciantes el sábado aquí de alguna manera distinguir los agricultores del mercado y el mercado semanal. DE
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wie steht es mit den Verkäufen ab Feld, ab Straße, ab Wochenmarkt?
¿Qué ocurre con las ventas efectuadas en el campo, en la carretera o en el mercado semanal?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Verbotene Parkplatz am Mittwoch, vor 17.00 für Wochenmarkt. IT
Estacionamiento prohibido el miércoles, antes de las 17.00 para el mercado semanal. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
entweder direkt an den Endverbraucher oder auf Wochenmärkten in der näheren Umgebung des Hofes,
bien directamente al consumidor final, en la propia explotación o en los mercados semanales de las inmediaciones de ésta,
   Korpustyp: EU DCEP
Und wahrscheinlich ist der Wochenmarkt auf dem Winterfeldtplatz der wichtigste Event des Viertels. DE
Y probablemente el mercado semanal de la Winterfeldtplatz es el evento más importante del barrio. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Man muß vielmehr in eine Entwicklung gehen, bei der die Produktion auf regionalen Märkten abgesetzt wird, wo also für die eigene Bevölkerung erzeugt wird mit dem Slogan, den wir ja kreiert haben: Unser Binnenmarkt heißt Wochenmarkt oder viele Binnenmärkte braucht die Region!
Hay que lograr que la producción se coloque en mercados locales, produciéndose para la misma población bajo el lema que hemos creado: nuestro mercado interior significa mercado semanal o la región necesita muchos mercados interiores.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Und wahrscheinlich ist der Wochenmarkt auf dem Winterfeldtplatz der wichtigste Event des Viertels. DE
Y probablemente el evento más importante del barrio es el mercado semanal en la plaza Winterfeldtplatz. DE
Sachgebiete: verlag radio bahn    Korpustyp: Webseite
Das ist doch ähnlich, als wenn jemandem auf dem Wochenmarkt verboten wird, faule Eier zu verkaufen, wenn er dafür Werbung macht. Macht er aber keine Werbung für die faulen Eier und stellt sich nur hin und verkauft sie, dann ist es offensichtlich legitim.
Es como si se prohíbe a alguien vender huevos podridos en el mercado semanal si hace publicidad de ello, pero si no hace publicidad de los huevos podridos y solo se queda ahí y los vende, entonces parece que es legítimo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Zweimal die Woche findet ca. 100 m vom Apartment ein Wochenmarkt statt. ES
Dos veces a la semana es de unos 100 metros del apartamento en vez de un mercado semanal. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Fast überall findet man die Lebensmittel und Waren, die man zum täglichen Leben braucht, und in allen vier Stadtbezirken gibt es Wochenmärkte. DE
Encontrará en casi cualquier lugar alimentos y productos para el consumo diario y en los cuatro barrios hay mercados semanales. DE
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite

46 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wochenmarkt"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

montags vormittags ist immer Wochenmarkt
Mercado (cada lunes por la mañana)
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auf dem Platz findet dienstags und samstags der Wochenmarkt statt. ES
Cerca se encuentra la parada de autobús, así como bares y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Santanyí bietet einen reizenden Wochenmarkt jeden Mittwoch und Samstag. ES
Santanyí ofrece un excelente mercado los miércoles y sábados por la mañana. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die frische Ware wirkt appetitlich, wie auf einem Wochenmarkt.
Los productos frescos tienen un aspecto tan apetitoso como irresistible.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Eine weitere tolle Wochenmarkt zu finden waren diese lila Kartoffeln.
Mercado de otro agricultor de la diversión se encuentran estas patatas moradas.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der größte Wochenmarkt auf der asiatischen Seite der Stadt.
El mercado más grande de la ciudad se encuentra en el lado asiático del Bósforo.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wochenmarkt Template - Schablonierte Buchstaben und rustikales Design geben dieser Vorlage eine gemütliche Atmosphäre.
Mercado de agricultores Template - Las fuentes dibujadas y el diseño rústico le dan a esta plantilla web un toque hogareño.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Römerstadt "LOPODUNUM" besitzt Forum mit Marktbasilika, Wochenmarkt, Tempel, Schauspieltheater, Thermen, Mansion (Unterkunftshaus) und eine Stadtmauer. DE
La ciudad romana "Lopodunum" tiene un foro con mercado, un templo, teatro, baños, posada y una muralla. DE
Sachgebiete: religion historie archäologie    Korpustyp: Webseite
Das was einst ein blühender Wochenmarkt war…liegt jetzt in Schutt und Asche.
Lo que antes fuera un gran mercadillo lleno de color...... ahora son ruinas cubiertas de cenizas.
   Korpustyp: Untertitel
Wochenmarkt Template - Schablonierte Buchstaben und rustikales Design geben dieser Vorlage eine gemütliche Atmosphäre.
Búsqueda de pareja Template - Sencilla y encantadora, esta plantilla web incluye colores frescos y un diseño sutil.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sie stürmen das Rathaus , nehmen den Bürgermeister und besetzen den Wochenmarkt auf dem Karlplatz. DE
Asaltan el Ayuntamiento, toman preso al alcalde y ocupan la plaza del mercado en Karlplatz. DE
Sachgebiete: transport-verkehr media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In der Nähe von Sóller findet jeden Samstagmorgen der Wochenmarkt statt. ES
Sóller celebra su mercado todos los sábados por la mañana. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf dem Kollwitzplatz (5 Gehminuten) findet zweimal wöchentlich ein wunderschöner Wochenmarkt statt. DE
En la plaza Kollwitzplatz (a 5 minutos), se hace dos veces por semana un precioso mercado. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Dass das möglich ist, lässt sich auf jedem Wochenmarkt leicht nachvollziehen.
esto se puede verificar muy fácilmente visitando cualquier mercado.
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Mittwochs findet der Wochenmarkt in Teulada und freitags in Moraira statt.
Los miércoles el mercadillo está en Teulada y los viernes en Moraira.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In Torrox Costa gibt es mehrere Supermärkte und jeden Montagmorgen findet ein Wochenmarkt statt.
Existen varios supermercados en Torrox Costa y cada lunes por la mañana un mercadillo.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Dienstag Vormittag findet im Zentrum von Cecina der Wochenmarkt statt.
Los martes en la mañana en el centro de Cecina se desenvuelve el mercado ambulatorio.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Auf dem schönen, von Arkaden umgebenen Platz findet jeden Mittwoch- und Samstagmorgen ein köstlicher Wochenmarkt statt. ES
Esta bonita plaza porticada acoge cada miércoles y sábado por la mañana un delicioso mercado. ES
Sachgebiete: verlag mythologie musik    Korpustyp: Webseite
So ein Schwachkopf, der auf dem Wochenmarkt Karaoke singt und jeden Freitag zur Scharade einlädt. Oder zum Swing-Tanzabend.
No soy un idiota que canta karaoke en el Mercado de Granjero…...organiza juegos de mímica todos los viernes por la noch…...y baila swing.
   Korpustyp: Untertitel
So ein Schwachkopf, der auf dem Wochenmarkt Karaoke singt und jeden Freitag zur Scharade einlädt. Oder zum Swing-Tanzabend.
Ni un gilipollas que canta en el karaoke del mercado agrícola, juega a adivinanzas los viernes por la noche, con baile.
   Korpustyp: Untertitel
Eine andere Möglichkeit, alle möglichen Produkte zu einem günstigen Preis zu erstehen, wäre der Wochenmarkt, der jeden Freitag stattfindet.
Otra de las posibilidades es el mercadillo semanal de los viernes, donde podrás encontrar todo tipo de productos a buen precio.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Besprechen Sie mit der Kommune, ob ein eventuell am Standort stattfindender Wochenmarkt oder andere Aktivitäten woanders hin ausweichen können.
Consultar con el ayuntamiento o el mercado eventual si otras actividades puedan cesar.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die zuständige Kommune hat jedoch den Erzeuger mit einer Geldbuße belegt, da sie den Begriff „lokaler Markt“ als Marktplatz im Sinne eines Wochenmarkts auslegt.
Sin embargo, el ayuntamiento ha multado al citado propietario porque interpreta el concepto «mercado local» como la tradicional «plaza de mercado».
   Korpustyp: EU DCEP
Wochenmarkt Template - Schablonierte Buchstaben und rustikales Design geben dieser Vorlage eine Hausmacher-Atmosphäre. Kunden können Ihre Produktkataloge durchstöbern, Einkäufe machen und mehr über Ihre Ernährungsphilosophie erfahren.
Farmers Market Template - Las fuentes pintadas y el diseño rústico le dan a esta plantilla web un toque hogareño. Los clientes pueden navegar los catálogos de productos, hacer compras y aprender más sobre tu filosofía alimenticia.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Infos zur Wochenmarkt von Cassà de la Selva, Gastronomische Veranstaltungen, Gastronomie, Was möchten Sie tun, Cassà de la Selva, El Gironès
Toda la información sobre Cassà de la Selva, Eventos, Cultura, Qué hacer, Cassà de la Selva, El Gironès
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
"Openair-Shopping" im Herzen der Stadt - Stammkundinnen und -kunden aus der ganzen Welt schätzen die Vielfalt und Qualität des reichen Warenangebotes auf dem Wochenmarkt.
Sus clientes habituales de todos los rincones del mundo saben apreciar la variedad y la calidad de sus productos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Seit dem Mittelalter werden viele der angebotenen Lebensmittel, Blumen und Waren in der Region der Stadt Bern produziert und gelangen frisch auf den Wochenmarkt.
Desde la Edad Media muchos de los productos de este mercado, proceden directamente de la región y de la ciudad de Berna y todas las semanas llegan frescos al mercado.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Mercadillo ambulante (Wochenmarkt) ist ebenfalls eine Möglichkeit einen besonderen Tag zu erleben und eine sehr traditionelle Seite der Gemeinden der Costa Blanca kennenzulernen.
El Mercadillo ambulante también es una opción para pasar un día diferente y conocer un aspecto muy tradicional de los municipios de la Costa Blanca.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unter der Woche herrst hier fast schon eine bedächtige Ruhe, doch jeden Sonntag ändert sich das, dann beginnt früh morgens der Wochenmarkt.
Por la semana reina un silencio casi sospechoso, pero esto cambia cada domingo cuando comienza el mercado temprano por la mañana.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entworfen von Massimo Mariani die Form von ecco! erinnert an die typischen, auf dem Wochenmarkt gebräuchlichen Obst- und Gemüsekisten aus Holz.
La forma de “ecco!”, diseñado por Massimo Mariani, recuerda la de las típicas cajas de madera que se usan en los mercados.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Infos zur Wochenmarkt von La Cellera de Ter, Gastronomische Veranstaltungen, Gastronomie, Was möchten Sie tun, La Cellera de Ter, La Selva
Toda la información sobre Fiesta de la matanza del cerdo, Eventos, Cultura, Qué hacer, La Cellera de Ter, La Selva
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich sehe die normale, alltägliche Hektik an der Stadtbahnhaltestelle, die Menschen auf dem Weg zum Einkaufen in die City oder auf dem Wochenmarkt. DE
Observo el ajetreo cotidiano en la parada de tranvías, gente que va de compras por el centro o al mercadillo. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Menschen auf dem Wochenmarkt, Studenten auf dem Weg in die Szene-Kneipe oder abends auf dem Weg ins benachbarte Theater. DE
Clientes que compran en el marcadillo al aire libre, estudiantes en camino al bar o de noche rumbo al teatro. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Wochenmarkt Template - Schablonierte Buchstaben und rustikales Design geben dieser Vorlage eine Hausmacher-Atmosphäre. Kunden können Ihre Produktkataloge durchstöbern, Einkäufe machen und mehr über Ihre Ernährungsphilosophie erfahren.
Mercado de agricultores Template - Las fuentes dibujadas y el diseño rústico le dan a esta plantilla web un toque hogareño. Los clientes pueden navegar los catálogos de productos, hacer compras y aprender más sobre tu filosofía alimenticia.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Jeden Dienstag findet in Sorrent der Wochenmarkt statt, wo man alles Mögliche zu günstigen Preisen finden kann (Parking Terminal, Via S. Renato)
Además, todos los martes hay un mercadillo en Sorrento donde puede encontrarse de todo a precios ventajosos! (Aparcamiento Terminal Vía S.Renato)
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Wer gern die regionalen Spezialitäten probiert, sollte sich einen Besuch auf dem Wochenmarkt in Guillestre, der jeden Montag morgen stattfindet, nicht entgehen lassen.
Los aficionados a los productos locales tienen una cita obligada con el mercado de Guillestre que se celebra todos los lunes por la mañana.
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
Das heute ruhige Marktstädtchen belebt sich an den Tagen der Versteigerung und wenn der Wochenmarkt abgehalten wird. Leichtindustrie, Landwirtschaft und der Handelshafen sind die Haupteinnahmequellen. ES
Muy apacible, aunque animado por una subasta y un mercado semanales, Boston vive hoy de su industria ligera, su agricultura y su puerto mercante. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ein Lebensmittelgeschäft befindet sich 100 m vom Hotel entfernt und zu den Geschäften sowie dem Wochenmarkt gelangen Sie nach 800 m. ES
También se encuentra a 800 metros de varias tiendas y de un mercado ecológico. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Schauen Sie sich um, atmen Sie den Duft ein und kosten Sie die Produkte auf dem Wochenmarkt der Region Wallis in der Stadt oder auf dem Speck-Markt.
Observe, curiosee, pruebe los productos del terruño del Valais en los mercados semanales en la ciudad o en la Foire au Lard en Bourg.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die meisten Personen, die der Fragesteller in Brüssel befragt hat, vertreten jedoch die Auffassung, dass „lokaler Markt“ sich in erster Linie auf den Verkauf in der gleichen Region bezieht, aber nicht notwendigerweise auf einem Wochenmarkt oder im Haustürverkauf.
No obstante, la mayoría de quienes he consultado en Bruselas sobre este asunto consideran que «mercado local» hace referencia a la venta de los productos dentro de la misma región, pero no necesariamente en una plaza de mercado o en el propio centro de producción.
   Korpustyp: EU DCEP
Hält die Kommission es für angemessen, den Begriff „lokaler Markt“ ausschließlich als traditionellen Wochenmarkt zu interpretieren, oder kann es sich dabei auch um den Direktverkauf durch einen Erzeuger in seiner Region, z. B. im eigenen Geschäft handeln?
¿Considera la Comisión razonable la interpretación del concepto «mercado local» únicamente como la tradicional plaza de mercado o puede considerarse que también incluye la venta directa por parte del productor dentro de la misma región, por ejemplo, en una tienda de su propiedad?
   Korpustyp: EU DCEP
Einkaufsmöglichkeiten gibt es mittwochs in Andratx beim Wochenmarkt und im nahegelegenen Polígono Son Bugadelles, ein großes Industriegebiet mit einem guten Fitness-Studio und einer breiten Palette an Einzelhandelsgeschäften, die Besucher der ganzen Insel anziehen nicht nur aus Santa Ponsa. ES
Para las compras, hay un mercado grande los miércoles en Andratx y el cercano Son Bugadelles – un polígono industrial grande con un buen gimnasio y una amplia gama de comercios al por menor que atraen a clientes de toda la isla, no solo de Santa Ponsa. ES
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
3. Wochenmarkt in Sineu // Mallorca hat zahlreiche Bauernmärkte zu bieten, so dass man praktisch jeden Tag irgendwo einen Markt besuchen kann, um sich mit den besten regionalen Produkten einzudecken.
Mercado de Sineu // Mallorca dispone un gran abanico de mercados agrícolas, y prácticamente todos los días de la semana se puede acudir a uno de estos mercados para comprar los mejores productos locales.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu den ältesten Märkten auf Mallorca zählt der Wochenmarkt in Sineu, den es bereits seit dem 14. Jahrhundert gibt und der jeweils mittwochs stattfindet. Er ist übrigens der einzige Markt auf Mallorca, wo noch lebende Tiere gekauft werden können.
Uno de los más antiguos de Mallorca es el Mercado de Sineu, que se celebra cada miércoles y cuya instauración data del siglo XIV. Además, este mercado es el único de Mallorca en el que todavía se pueden adquirir animales vivos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht weit entfernt ist ein typischer Pariser Wochenmarkt, sowie das Pantheon, der Jardin du Luxembour, der botanische Garten, und sogar Notre Dame und die Sorbonne sind zu Fuss gut zu erreichen.
Los lugares de interes mas proximos son el l Panteón, Los Jardines del Luxemburgo, el Jardín Botánico, Notre Dame y La Sorbonne, asi como un mercado muy tipico en la propia rue Mouffetard
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Keine 100 m entfernt befindet sich der Boxhagener Platz, das Herzstück des Viertels, auf dem jeden Samstag und MIttwoch ein großer Wochenmarkt und jeden Sonntag der bekannte Trödelmarkt stattfindet: Treffpunkt für Einheimische und Besucher mit Straßenmusik, Theater und einem schönen Spielplatz im Schatten der Bäume. DE
A unos 100 metros de distancia de la LODGE se encuentra el Boxhagener Platz (Plaza Boxhagener), el corazón del barrio, donde cada sábado y miércoles tiene lugar una gran mercado de productos ecológicos, y cada domingo el famoso rastro, un lugar de encuentro de lugareños y visitantes con un ambiente especial: DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite