Acerca el zoom y activa para visualizar SonarCharts™!
Zoomen und einrichten, um SonarCharts™ zu sehen!
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
El primer paso para empezar a utilizar el el blog es activarlo.
Mit Jimdo kannst du einen eigenen Blog auf deiner Jimdo-Seite einrichten.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
El primer paso para empezar a utilizar el el blog es activarlo.
Werde mit unserem Blog zum Profi-Blogger, denn einen Blog einzurichten ist leichter als du denkst!
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
¡Acerca el zoom y activa para visualizar SonarCharts™!
Um SonarCharts™ zu sehen zoomen und einrichten!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Puedes activar alertas automáticas para que te avisen si el niño sufre alguna alteración del sueño e incluso activar una alerta por movimientos que te avisará si se mueve de forma prolongada.
Sie können automatische Warnmeldungen einrichten, die Sie warnen, wenn Ihr Kind Probleme beim Ein- oder Durchschlafen hat oder eine Warnmeldung für den Bewegungssensor aktivieren, die anspringt, wenn Ihr Kind zu unruhig herum zappelt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp: Webseite
Cuando cada uno de los miembros del equipo estén conformes con el trabajo realizado, el responsable podrá activar el envío de la newsletters.
ES
Sind alle mit dem Ergebnis zufrieden, kann der Vorgesetzte den Newsletter Versand freigeben.
ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Tenga en cuenta que nosotros tenemos que activar su perfil.
Beachten Sie bitte, dass Ihr Profil erst von uns freigegeben werden muss.
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Los alojamientos que se hayan registrado o a los que se les hayan hecho modificaciones, se revisarán y generalmente se activarán dentro de un día laborable.
ES
Neu erstellte Unterkünfte und grundlegende Änderungen werden auf Ihre Plausibilität geprüft und in der Regel innerhalb eines Werktages freigegeben.
ES
En informática se entiende una cola en la que, por ejemplo, se acumulan los trabajos de impresión que están a la espera de que la impresora está activada.
In der EDV ist damit eine Warteschlange gemeint, in der sich zum Beispiel Druckaufträge ansammeln, die darauf warten, dass der Drucker freigegeben wird.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para activar el estabilizador, pulse la tecla de desbloqueo y active de esta forma la suspensión que elimina todo tipo de vibración y temblor de la carcasa, sin que se pueda transmitir al sistema prismático.
ES
Zum Stabilisieren drücken Sie die Entriegelungstaste und geben damit das Gelenk frei. Es fängt alle Erschütterungen und Vibrationen des Gehäuses wirkungsvoll ab, ohne dass sie an das Prismensystem übertragen werden.
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Al activar el grupo deseado aparecen en el medio de la página las informaciones pertinentes.
Durch Anklicken der gewünschten Gruppe wird im Mittelbereich der Seite die dazu zur Verfügung stehende Information abgebildet.
Sachgebiete: verlag internet informatik
Korpustyp: Webseite
activarzu aktivieren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿SmartTags en el hogar?Toca la Xperia™ SmartTag de casa para activar la conexión Wi-Fi®.
ES
SmartTags zu HauseBerühren Sie Ihr Xperia™ SmartTag, um die Wi-Fi®-Funktion zuaktivieren.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
¿Dónde puedo encontrar la clave de producto para activar mi licencia?
ES
Wo kann ich meinen Produktschlüssel finden, um meine OmniJoin Lizenz zuaktivieren?
ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Ve a Administración> Especiales> Plugins para instalar y activar este nuevo plugin
Gehen Sie zu Administration > Plugins > Verwalten um die neue Erweiterung zu installieren und zuaktivieren
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para activar este modo, presione Tab y vea las líneas de ayuda mientras mueve el ratón.
DE
Um diesen Modus zuaktivieren drückt man nochmals A und achtet auf die Hilfslinien während dem Verschieben der Maus.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Con Adobe Creative Cloud, Acrobat Pro DC o Acrobat Standard DC, debe iniciar sesión para activar el software.
Bei Adobe Creative Cloud, Acrobat Pro DC oder Acrobat Standard DC melden Sie sich einfach an, um die Software zuaktivieren.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
Inicie sesión con su Adobe ID y contraseña para activar el producto.
Melden Sie sich mit Ihrer Adobe ID und Ihrem Kennwort an, um das Produkt zuaktivieren.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la activación de aplicaciones y servicios de Creative Cloud, consulte Iniciar y cerrar sesión para activar aplicaciones de Creative Cloud.
Detailliertere Anweisungen zur Aktivierung von Creative Cloud-Apps finden Sie unter An- und Abmelden, um Creative Cloud-Apps zuaktivieren.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
inicie sesión con su Adobe ID y contraseña para activar el software durante los primeros siete días de uso.
Melden Sie sich mit der Adobe ID und Ihrem Kennwort an, um die Software innerhalb der ersten sieben Tage nach der Installation zuaktivieren.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para activar el software manualmente, siga los pasos a continuación.
Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um die Software manuell zuaktivieren.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
Inicie sesión con su Adobe ID y contraseña para activar el software.
Melden Sie sich mit Ihrer Adobe ID und Ihrem Kennwort an, um die Software zuaktivieren.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
activarAktivierung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una primera fase es identificar el estatus y el potencial de la utilización de combustible de madera en las regiones, seguido por las medidas para activar la formación de grupos de suministro de energía de madera.
ES
In der ersten Phase werden Status und Potenzial der Holzbrennstoffnutzung in den Regionen identifiziert, gefolgt von Maßnahmen zur Aktivierung der Bildung von Lieferclustern für Holzbrennstoffe.
ES
Sachgebiete: tourismus unternehmensstrukturen markt-wettbewerb
Korpustyp: EU Webseite
Un RAID Intel C600 también se necesita Clave de actualización para activar RAID 5.
Ein Intel RAID-C600-Upgrade-Key auch zur Aktivierung von RAID 5.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si es usted miembro de una red social, y no desea que la red establezca un vínculo entre los datos recogidos durante su visita a nuestra página web y los datos almacenados en su cuenta de usuario, debe cerrar la sesión en la red social correspondiente antes de activar los botones en nuestra página web.
Wenn Sie Mitglied bei einem sozialen Netzwerk sind und nicht möchten, dass dieses die bei Ihrem Besuch unserer Website gesammelten Daten mit Ihren gespeicherten Mitgliedsdaten verknüpft, müssen Sie sich vor der Aktivierung der Schaltflächen aus dem jeweiligen sozialen Netzwerk ausloggen.
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Además de todos los sitios de Internet que aceptan tarjetas Visa, esta tarjeta puede utilizarse en tiendas físicas y es válida por un año (hay un costo de 100 rupias para activar el servicio anual).
neben den Internetseiten, die Visa-Karten akzeptieren, kann diese Karte auch in allen Geschäften verwendet werden und ist 1 Jahr gültig (die Gebühr für die Aktivierung und 1 Jahr Service beträgt 100 Rubel).
Si es usted miembro de una red social, y no desea que la red establezca un vínculo entre los datos recogidos durante su visita a nuestra página web y los datos memorizados en su cuenta de usuario, debe cerrar la sesión en la red social correspondiente antes de activar los botones en nuestra página web.
Wenn Sie Mitglied bei einem sozialen Netzwerk sind und nicht möchten, dass dieses die bei Ihrem Besuch unserer Webseiten gesammelten Daten mit Ihren gespeicherten Mitgliedsdaten verknüpft, müssen Sie sich vor der Aktivierung der Schaltflächen aus dem jeweiligen sozialen Netzwerk ausloggen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
En caso de activar la anonimización de la IP en esta página web, Google abreviará previamente su dirección IP, si bien solo en países de la Unión Europea o en otros Estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.
ES
Im Falle der Aktivierung der IP-Anonymisierung auf dieser Webseite, wird Ihre IP-Adresse von Google jedoch innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zuvor gekürzt.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Cuando cargues el juego por primera vez, se te pedirá activar tu Uplay Passport.
Beim ersten Start des Spiels wird der Spieler um die Aktivierung des Uplay Passports gebeten.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Una conexión al Internet para activar la aplicación y descargar las actualizaciones de las bases de datos antivirus y los módulos de la aplicación.
Internetverbindung für die Aktivierung des Programms, Update der Datenbanken und Programm-Module Hardware- und Softwareanforderungen an die Server:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
No obstante, en el caso de activar la función para anonimizar la dirección IP en esta página web, Google abreviará su IP antes de enviarla dentro de los países miembros de la Unión Europea u otros países del EEE.
ES
Im Falle der Aktivierung der IP-Anonymisierung auf dieser Webseite, wird Ihre IP-Adresse von Google jedoch innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zuvor gekürzt.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
para enviarte un correo de confirmación para activar tu cuenta en Fonts2u.com
Ihnen eine Bestätigungsmail zur Aktivierung Ihres Fonts2u.com- Kontos zu senden
Sachgebiete: typografie media internet
Korpustyp: Webseite
activaraktiviert
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
activaraktivieren Sie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Favor activar Javascript en su navegador.
Bitte aktivierenSie Javasrcipt in Ihrem Browser.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para ver este contenido es necesario activar JavaScript.
Aktivieren Sie JavaScript, um die Navigation zu sehen.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para ver este contenido es necesario activar JavaScript.
Aktivieren Sie JavaScript, um die Inhalte zu sehen.
Activar writing permissions para params.ini archivo en el server que forma parte del archivo de la plantilla.
Aktivieren Sie writing permissions für die params.ini-Datei des Servers, die ein Teil der Archiv-Datei der Vorlage ist.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Debe activar cookies en su navegador para poder iniciar sesión.
ES
Bitte aktivierenSie Cookies in Ihrem Browser, um sich einloggen zu können.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
activarsie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
activareinzuschalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para activar el escaneo de viajes automático, dentro de la aplicación BlackBerry Travel, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Um das automatische Durchsuchen von Reisen einzuschalten, streichen Sie in der BlackBerry Travel-Anwendung auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus internet
Korpustyp: Webseite
Por ello, es imprescindible desbloquear y activar el AccuPack para alimentar el dispositivo de salida (pulsar 2-3 segundos para activar el dispositivo + pulsar brevemente 1 vez para poner el dispositivo en modo de carga).
Daher ist es unumgänglich, dass das AccuPack entriegelt und eingeschaltet wird um ein Endgerät zu speisen (2-3 Sek. drücken um das Gerät einzuschalten + einmal kurz drücken um das Gerät in den Lademodus zu setzten).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
activareinschalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A través de pulsar el botón de reproducción / pausa el reproductor puede activar una vez más, como siempre.
DE
Durch Drücken der Play / Pause Taste lässt sich daraufhin der Player wie gewohnt wieder einschalten.
DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Esto resulta especialmente útil cuando un marino desea añadir valores de compensación, activar la iluminación, restablecer el medidor de distancia o calibrar los instrumentos.
Das ist besonders praktisch, wenn ein Segler Werte abgleichen, die Beleuchtung einschalten, den Tageszähler auf Null stellen oder Instrumente kalibrieren möchte.
Sachgebiete: luftfahrt auto internet
Korpustyp: Webseite
Opciones muestra la ventana de opciones básicas, en la que se pueden activar las opciones de verificación, de compresión de datos por software y de traslado de archivos.
Optionen Hiermit wird ein Fenster mit den grundlegenden Optionen angezeigt: Sie können festlegen, ob Dateien überprüft und ob sie verschoben werden sollen, und Sie können die Software-Komprimierung einschalten.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Usted debe desactivar el token de hardware antes de poder activar el 2-factor authentication software token.
Sie müssen den hardware Token deaktivieren bevor Sie den 2-Faktor-Authentifizierung software Token einschalten.
En Preferencias -> Opciones de Visualización -> Visualización y Comportamiento es posible activar o desactivar la visualización de identificadores de objetos en el cuadro de diálogo.
DE
Unter Einstellungen -> Anzeige-Einstellungen (en) -> Verhalten und Aussehen ist es möglich das Anzeigen von Objekt IDs in den Dialogfeldern an- bzw abzuschalten.
DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Efectos de sonido Utilice este botón para activar y desactivar efectos de sonido como el pitido de descanso.
Sound-Effekte Sound-Effekte wie der Halbzeitpfiff können mit einem Klick auf diese Schaltfläche an- und ausgeschaltet werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
La visibilidad del panel se puede activar y desactivar en el principal menú vista.
DE
Die Sichtbarkeit der gesamten linken Leiste kann im Hauptmenü Ansicht an- und abgeschalten werden.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Después de activar o desactivar el ajuste de Bluetooth del teléfono
Nachdem die Bluetooth-Einstellung des Telefons an- oder ausgeschaltet wurde
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
Puedes activar o desactivar esta función cuando quieras en tu página de privacidad.
Du kannst dieses Feature jederzeit auf Deiner Privatsphäre-Seite an- und ausschalten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Los complejos remodeladores de la cromatina contienen proteínas motoras que utilizan la energía química para alterar la estructura de la cromatina y por tanto para activar y desactivar genes en las células apropiadas en el momento preciso.
ES
Chromatin-remodellierende Komplexe enthalten Motorproteine, die chemische Energie verwenden, um die Chromatinstruktur zu verändern und so Gene in den richtigen Zellen zur richtigen Zeit an- und abzuschalten.
ES
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
www.csc.mrc.ac.uk Durante el desarrollo, las células no tienen que decidir solamente qué genes activar y desactivar para convertirse en el tipo celular apropiado, sino que también tienen que recordar esa decisión cuando se crean nuevas células de un tipo particular a la hora de generar un órgano.
ES
www.csc.mrc.ac.uk Während der Entwicklung entscheiden Zellen nicht nur, welche Gene an- und welche ausgeschaltet werden müssen, damit sie sich zum richtigen Zelltyp entwickeln; sie müssen sich außerdem an ihre Entscheidung erinnern, wenn neue Zellen eines bestimmten Typs produziert werden, wie es zum Beispiel bei der Organbildung geschieht.
ES
Sachgebiete: zoologie media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
activaraktiviert werden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como protección del sistema se puede activar por ejemplo una desconexión del sistema, en cuanto el valor de hidrógeno supere el 5% en la mezcla.
Als Sicherung kann beispielsweise eine H2-Notabschaltung aktiviertwerden, sobald im Gemisch der H2-Anteil von 5% überschritten wird.
Sachgebiete: auto chemie technik
Korpustyp: Webseite
No, una clave de licencia de CSS3Menu se puede activar en un máximo de 2 equipos.
Nein, eine Lizenz für CSS3Menu kann auf maximal 2 Computern aktiviertwerden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cortar La casilla le permite activar o desactivar esta función por defecto.
In diesem Kontrollkästchen können Sie einstellen, ob die Zuschneiden-Funktion als Standard aktiviertwerden soll.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Ten en cuenta que si realizas la compra en la tienda de NCsoft mientras Guild Wars se está ejecutando, deberás cerrar el juego y reiniciarlo para activar la compra.
Wenn der Kauf im NCsoft Store getätigt wird, während Guild Wars läuft, muss das Spiel geschlossen und dann neu gestartet werden. Nur so kann der Kauf aktiviertwerden.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Necesita activar JavaScript para poder verla
ES
JavaScript muss aktiviertwerden, damit sie angezeigt werden kann.
ES
Deberá activar el producto dentro de un período de 45 días después de la instalación.
ES
Ihr Produkt sollte nach der Installation innerhalb der 45-tätigen Testphase aktiviertwerden.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
¿ Cómo activar una versión comercial de Kaspersky Pure 2.0 ?
Wie kann Kaspersky Anti-Virus 2013 mit dem nach der Lizenzverlängerung erhaltenem Aktivierungscode aktiviertwerden?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
No, una clave de licencia de WOWSlider se puede activar en un máximo de 2 equipos.
Nein, eine Lizenz für WOWSlider kann auf maximal 2 Computern aktiviertwerden.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Mediante clic en el botón "" que se muestra a la derecha abajo se puede activar el filtro para reducir la lista de comandos.
Durch Klick auf die Schaltfläche "" (rechts unter der Liste der Befehle) kann der im danebenliegenden Eingabefeld markierte Filter aktiviertwerden, um die Liste der Befehle einzuschränken.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
activarauszulösen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Muchas veces, para activar una de las funciones especiales de una tragamonedas, o su ronda de bonos, necesitas conseguir una combinación especial de símbolos, generalmente comodines o scatters.
Oft, um eine der einzigartigen Funktionen oder Bonusrunden des Spielautomaten auszulösen, werden Sie genügend Glück haben müssen, eine spezielle Kombination von Symbolen zu erhalten; in der Regel Scatter-Symbole oder Wild-Symbole.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
activaraktiviere
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Cómo puedo activar características en el Intel® Modular Server?
Intel® Modular-Server-Systems – Wie aktiviere ich Funktionen auf dem Intel® Modular-Server?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Activar PathPlayer cuando está necesario Passkey no activará PathPlayer en casos normales al abrir un DVD.
Aktiviere PathPlayer wenn erforderlich Normalerweise wird DVDFab PathPlayer beim Lesen von DVD nicht aktivieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Activar la vista móvil y seleccionar plantillas en HTML5
Aktiviere die mobile Ansicht (meh…
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
¿Cómo activar Kaspersky PURE R2 con el código de activación que recibió después de la renovación?
Wie aktiviere ich Kaspersky Small Office Security 2 für Personal Computer mit dem Aktivierungscode, den ich bei der Lizenzverlängerung erhalten habe?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
3.02.0R2 ¿Cómo activar Kaspersky PURE R2 con el código de activación que recibió después de la renovación?
3.02.0 Wie aktiviere ich Kaspersky Small Office Security 2 für Personal Computer mit dem Aktivierungscode, den ich bei der Lizenzverlängerung erhalten habe?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
¿ Cómo puedo activar DMA de mi unidad ?
Wie aktiviere ich DMA für mein Laufwerk?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
¿Cómo hago para activar Registry Reviver?
Wie aktiviere ich Registry Reviver?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Visita la configuración de tu navegador para activar las cookies.
Gehe zu den Browser-Einstellungen und aktiviere die Cookies.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
activarSie aktivieren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
cómo activar la compatibilidad binaria con Linux en su sistema.
wissen, wie Sie die Linux-Binärkompatibilität installieren bzw. aktivieren.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
Para saber cómo activar y desactivar las cookies, vaya al menú "Ayuda" de la barra de menú de su navegador y haga una búsqueda con el término "cookies".
Um herauszufinden, wie Sie Cookies aktivieren und deaktivieren können, öffnen Sie das "Hilfe"-Menü in der Menüleiste Ihres Browsers und suchen Sie nach dem Stichwort "Cookies".
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Para activar la versión comercial de Kaspersky PURE 2.0 durante la instalación, realice lo siguiente:
Wenn Sie eine kommerzielle Version von Kaspersky PURE 3.0 gleich während der Installation aktivieren möchten, führen Sie die folgenden Schritte durch:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
El objetivo de este Inicio Rápido consiste en ayudarle a activar su cuenta de Video Cloud para la transmisión de secuencias en directo.
Ziel dieser Kurzanleitung ist, zu erklären, wie Sie Ihr Video Cloud-Konto für Livestreaming aktivieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para activar Windows 7, deberá instalar la versión anterior de Windows y, a continuación, volver a instalar Windows 7.
Wenn Sie Windows 7 aktivieren möchten, müssen Sie zunächst die vorherige Windows-Version und anschließend Windows 7 erneut installieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si ha realizado cambios de hardware importantes en su PC, como reemplazar la unidad de disco duro o la placa base, deberá activar Windows por teléfono.
Wenn Sie an Ihrem PC grundlegende Hardwareänderungen vorgenommen haben, z. B. Austausch der Festplatte oder der Hauptplatine, müssen Sie Windows telefonisch aktivieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para ello, simplemente debe activar la opción de rechazar cookies de su ordenador.
UK
Dies geht ganz leicht, indem Sie die Einstellung „Cookies Ablehnen“ auf Ihrem Computer aktivieren.
UK
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
Si tiene un código de activación, puede activar una versión comercial de Kaspersky Internet Security for Android.
Wenn Sie einen Aktivierungscode besitzen, können Sie die kommerzielle Version von Kaspersky Internet Security für Android aktivieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Gracias al botón marcado con el logotipo de Windows, puede activar directamente muchas funciones del sistema operativo XP que de otro modo requeriría numerosas Rollovers
Dank der Knopf mit dem Logo von Windows markiert, können Sie direkt zu aktivieren vielen Funktionen des XP-Betriebssystem wie sonst mit zahlreichen Rollovers
Sachgebiete: radio internet informatik
Korpustyp: Webseite
activarein-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
activarGang
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
activarAuslösung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Lo mejor de activar una ronda de bonos en una tragamonedas de Casino Tropez es que tienes garantizado que vas a ganar dinero extra, además del premio de la combinación ganadora!
Der beste Teil bei der Auslösung einer Bonusrunde in einem Casino Tropez Slotsspiel ist, dass Sie ganz bestimmt, außer den Auszahlung für erfolgreiche Kombinationen auf den Walzen, zusätzliches Geld gewinnen können!
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
activaraktiv
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También puede activar el carrito de compras de algunas apatiencias para vender fotos u otros elementos de sus galerías web.
Sie können auch aktiv die Warenkorbfunktion mancher Skins nutzennutzen, um Fotos oder andere Gegenstände aus Ihren Web-Galerien zu verkaufen.
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Haga clic para activar el botón y enviar su recomendación a Facebook.
Erst wenn Sie auf den Schalter klicken, wird der Button aktiv und Sie können Ihre Empfehlung an Facebook senden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
También puede activar el carrito de compras de algunas apatiencias para vender fotos u otros elementos de sus galerías web.
Sie können auch aktiv die integrierte Warenkorbfunktion nutzen, um Fotos oder andere Gegenstände von Ihren Web-Galerien zu verkaufen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Un estudio que utiliza la levadura, ha puesto de manifiesto que una proteína que lee el ADN, llamada SPT4, puede ser la que indica a las células cuáles genes con CAG se han de activar.
Eine Studie an einem Hefestamm die Bedeutung eines DNA lesenden Proteins, SPT4 gezeigt, das möglicherweise kontrolliert welche Gene mit CAG Abfolgen aktiv sind.
Sachgebiete: verlag astrologie media
Korpustyp: Webseite
activaraktiviert
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La base de conocimientos explica cómo activar esta función y cómo usar su instalación de Post Affiliate Pro.
Die Wissensdatenbank erklärt, wie diese Funktion in Ihrer Installation von Post Affiliate Pro aktiviert und verwendet werden kann.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
activarbeschleunigen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
parámetro para activar una alarma
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit activar
204 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
programa 'para activar telefonos
Software Vergleich und alternative Programme zu Prey Anti-Theft
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
programa 'para activar telefonos
Passende Software zu Carom3D
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Activar una aplicación externa de preguntas y respuestas:
ES
Fragen der Käufer anzeigen:
ES
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
puedes activar tu Disney Infinity 3.0 de Star Wars™:
Du kannst deine Disney Infinity 3.0 Star Wars™:
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet
Korpustyp: Webseite
Estas interacciones pueden activar mensajes transaccionales y programas de fidelización automatizados, así como activar los segmentos del ciclo de vida de sus clientes.
Diese Interaktionen können Transaktions-Nachrichten und automatisierte Bindungs-Programme triggern und außerdem Ihre Customer Lifecycle Segmente aktualisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite