linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
azada Hacke 8
. . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

azada Harke 1 Azada 1

Verwendungsbeispiele

azada Hacke
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Luego, echó también mano de una azada y un mayal que había por allí y se escurrió por la cuerda.
auch griff er nach einer Hacke und einem Dreschflegel, die da herum im Himmel lagen' und liess sich an dem Seil herunter.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
A veces me llama "la chica con la azada" para bromear sobre mi jardinería.
Manchmal nennt er mich "das Mädchen mit der Hacke".
   Korpustyp: Untertitel
Al llegar al suelo, fue a parar al fondo de un agujero profundo, y suerte aún que cogió la azada, con la cual se cortó unos peldaños que le permitieron volver a la superficie. Y como traía el mayal del cielo como prueba, nadie pudo dudar de la veracidad de su relato.
Er kam aber unten auf der Erde gerade in ein tiefes tiefes Loch, und da war es ein rechtes Glück, dass er die Hacke hatte, denn er hackte sich damit eine Treppe, stieg in die Höhe und brachte den Dreschflegel zum Wahrzeichen mit, so dass niemand an seiner Erzählung mehr zwei feln konnte.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
"A la chica con la azada"
"Für das Mädchen mit der Hacke.
   Korpustyp: Untertitel
"A la chica de la azada"
"Für das Mädchen mit der Hacke.
   Korpustyp: Untertitel
- Ha destruido toda la azada.
- Er hat die ganze Hacke zerstört.
   Korpustyp: Untertitel
Traeré una azada para enterrarlo.
Wir brauchen ein Grab. Ich hole eine Hacke.
   Korpustyp: Untertitel
Bien, la chica con la azada.
Das Mädchen mit der Hacke.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


azadas .
azada de'hobby' . .
azada cuadrada .
azada apuntada .
azada arrancadora . .
azada semiautomática .
azada pesada . .
azada dentada . .
azada aporcadora .
azada automática .
azada rotativa . . . .
golpe de azada .
azada de jardinero .
azada para señoras .
azada para jóvenes .
azada de punta .
azada de viverista . .
azada arrancadora con mango . . . .
azada arrancadora mangada . . . .
azada de viverista mangada . . . .
azada de desfonde . .
azada para plantar .
azada de mano .
azada de lámina alta .
azada de espárragos .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "azada"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Y, como sabrás, hay azadas y yuyos.
Und, wie ihr wisst, dann gibt es auch noch Weiber und Gras.
   Korpustyp: Untertitel
Azadas, picos, binaderas, rastrillos y rastrillos para playa
Beilhacken, Spitzhacken, Schlaghacken, Rechen und Strandrechen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Azada ™: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Juega gratis al juego Azada ™ en línea en Big Fish. ES
The Curse of the Amsterdam Diamond-Spiel gratis online auf Big Fish. ES
Sachgebiete: film musik media    Korpustyp: Webseite
Juega gratis al juego Azada ™ en línea en Big Fish. ES
Spiele das My Kingdom for the Princess II-Spiel gratis online auf Big Fish. ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas, rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras
Eggen, Vertikutierer, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen und Hackmaschinen
   Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 28.30.32: Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas, rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras
CPA 28.30.32: Eggen, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen und Hackmaschinen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Una mina de carbón en el Período II-III, que incluye un modelo de ferrocarril de vía estrecha azada. DE
Ein Kohlebergwerk in Epoche II-III unter Einbeziehung einer Schmalspur-Modelleisenbahn HOe. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr politik bahn    Korpustyp: Webseite
¡Descarga y juega a Azada: Ancient Magic y a otros juegos de Aventura gratis en Big Fish! ES
Download & spiele Arizona Rose and the Pirates' Riddles und andere Denk-Spiele bei Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pese a que, a día de hoy, sólo el 20 % de la ciudad ha sido excavada, la azada arqueológica muestra descubrimientos en muy buen estado.
Obwohl bisher nur 20 % der Stadt ausgegraben sind, hat diese archäologische Grabung Funde in hervorragendem Zustand zutage gefördert.
   Korpustyp: EU DCEP