Estos comandos están disponibles a través de la línea de comandos y el cliente mysqlcheck.
Diese Anweisungen sind auch von der Befehlszeile aus zugänglich, über das Clientprogramm mysqlcheck.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Este comando le devolverá una descripción de cómo Apache analiza e interpreta el fichero de configuración.
US
Diese Anweisung gibt eine Beschreibung aus, wie der Apache die Konfigurationsdatei analysiert hat.
US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, puede ver un comando como este:
Beispielsweise könnten Sie folgende Anweisung finden:
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
El comando pide una lista de todas las tablas en la base de datos db5, en orden alfabético inverso, mostrando tres informaciones:
Die Anweisung verlangt eine Liste aller Tabellen der Datenbank db5 in umgekehrter alphabetischer Reihenfolge, wobei jeweils nur drei Informationen angezeigt werden sollen:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Significa que si quisiera introducir un comando similar, debería escribir su propio nombre de base de datos, tabla y columna, tal vez así:
Das bedeutet, dass Sie bei Eingabe einer ähnlichen Anweisung Ihre eigenen Namen für Datenbank, Tabelle und Spalten angeben sollen, beispielsweise so:
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
Además puede realizar el corte y ensamble con un solo comando.
Sie können sogar Schneiden und Vereinigen mit nur einem Kommando machen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para agregar un repositorio, se usa el comando addrepo:
Um ein Paketdepot hinzuzufügen, nutzen Sie das Kommando addrepo:
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para ver la ayuda de un comando específico, se usa:
Um die Hilfe für ein bestimmtes Kommando anzuzeigen, nutzen Sie:
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Tcl, el lenguaje propiamente dicho, no sabe realmente qué hace cada comando.
Tcl selbst, die Sprache also, hat keine Ahnung, was die Kommandos bewirken.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoBefehls
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si aun no puede conectarse examine la salida que da el comando pptp y el contenido del fichero de registro (log) de ppp; /var/log/ppp.log.
Falls dennoch keine Verbindung zustande kommt, sollten Sie die Ausgabe des Befehls pptp und die Logdatei /var/log/ppp.log von ppp nach Hinweisen auf die Ursache durchsuchen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Conectarse a una jaula en ejecució desde el servidor y ejecutar un comando dentro de la jaula o realizar tareas administrativas dentro de dicha jaula.
Das Herstellen einer Verbindung mit einer laufenden Jail, das Starten eines Befehls aus dem gastgebenen System heraus oder das Ausführen einer administrativen Aufgabe innerhalb der Jail selbst.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
El nombre del perfil (marca del servicio) será utilizada por la configuración de PPPoE en el fichero de configuración ppp.conf como el proveedor para la opción del comando set device (puede ver la página de ayuda ppp(8) para más detalles).
Der Name des Profils (service tag) wird im Eintrag für die PPPoE-Konfiguration in der Datei ppp.conf verwendet, als der Teil des Befehls set device (die manpage ppp(8) enthält Einzelheiten hierzu), der den Provider angibt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Ésta es la misma información que vería en caso de usar el comando 'netstat -an', pero además relaciona esos puertos con los procesos en ejecución, indicando el identificador de producto, el nombre del proceso y la ruta.
Diese Angaben entsprechenden den Informationen, die Sie beim Verwenden des Befehls "netstat -an" sehen. Zusätzlich werden die Ports aber laufenden Prozessen mit PID, Prozessname und Pfad zugeordnet.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los comandos para inicializar variables del shell se muestran usando la sintaxis del shell Bourne. Por ejemplo, la secuencia para incializar una variable de entorno y ejecutar un comando es la siguiente con la sintaxis del shell Bourne:
Befehle zum Setzen von Shell-Variablen werden in der Syntax der Bourne-Shell dargestellt, wie beispielsweise die Folge zum Setzen der Umgebungsvariablen CC und der Ausführung des Befehls configure:
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
ayuda con el sintaxis del comando.
Aufruf der Hilfe über die Syntax eines Befehls.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoKommandos
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El comando de la operación de paz UNPROFOR evaluó de forma positiva la actuación de los miembros de las unidades del Ejército de la República Checa.
Die Tätigkeit der Angehörigen der Stäbe der AČR wurde seitens des Kommandos der Friedensoperation UNPROFOR positiv bewertet.
Sachgebiete: historie militaer weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Puede añadir un símbolo de ampersand (“&”) al final de este comando, ya que pptp no retorna al shell por default.
Vielleicht möchten Sie ein kaufmännisches Und („&“) an das Ende oben angegebenen Kommandos anfügen, da pptp sonst den Prompt nicht zurückgibt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
La invocación del siguiente comando forzará al script nanobsd.sh a leer su configuración desde el fichero mi-configuracion.nano ubicado en el directorio actual:
Der Aufruf des folgenden Kommandos wird nanobsd.sh dazu zwingen, seine Konfiguration aus myconf.nano aus dem aktuellen Verzeichnis zu lesen:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Recompile sendmail utilizando el siguiente comando:
Übersetzen Sie sendmail mit den nachstehenden Kommandos:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
En el asalto de la embajada todos los 14 miembros del comando fueron matados.
DE
Bei der Erstürmung der Botschaft wurden alle 14 Mitglieder des Kommandos hingerichtet.
DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
comandoBefehle
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Basta con ejecutar el siguiente comando como root:
Führen Sie dazu als root die nachstehenden Befehle aus:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Son la base para el procesamiento independiente de comando funcionalmente relevante e.
Sie sind die Grundlage für die selbstständige Abarbeitung funktionsrelevanter Befehle.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Esta referencia le dice qué comando debe probar.
Diese Kurzreferenz zeigt Ihnen, welche Befehle Sie verwenden können.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
Línea de comando para ejecución del comando en el servidor;
Befehlszeile für die Ausführung der Befehle auf dem Server;
Para verificar un tarball con GnuPG, haz lo siguiente: el comando
Um ein Quellcode-Archiv mit GnuPG zu überprüfen, geben sie die folgenden Befehle ein:
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoKommandozeile
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una vez instalado convert en tu servidor, debes configurar el camino de acceso en mes_options.php3 (se trata de un llamado en línea de comando) mediante la siguiente variable:
Ist Convert einmal auf Ihrer Webseite installiert müssen Sie den Zugang in Ihrer Datei mes_options.php3 konfigurieren (Aufruf via Kommandozeile) mittels folgender Variablen:
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Escriba el comando siguiente:
In der Kommandozeile geben Sie folgendes ein:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Escriba el siguiente comando:
In der Kommandozeile geben Sie folgendes ein:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Abrir / Cerrar por medio de una línea de comando
Öffnen / Schließen über die Kommandozeile
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
La %L en la linea de comando anterior es necesaria en lugar de %1 porque esta es la forma para soportar extensiones de mas de tres caracteres.
Der Parameter %L in der obigen Kommandozeile wird anstelle von %l benötigt, weil dies Dateierweiterungen von mehr als 3 Zeichen ermöglicht.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoBefehles
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A continuación, haciendo click sobre un comando, podremos enviar a WinSprink todos los datos introducidos para que nuestro diseño sea calculado.
DE
Durch Anwählen eines Befehles mit der Maus werden alle Daten automatisch an das Berechnungsprogramm WinSprink übergeben.
DE
Sachgebiete: bau technik foto
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, si quieres pasar el resultado de un comando como argumento para otro, debes usar esta sintaxis.
Diese Syntax wird zum Beispiel verwendet, wenn das Ergebnis eines Befehles als Argument an ein anderes Kommando übergeben werden soll.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Las comillas agrupan palabras que se pasan al comando como un único argumento.
Eine Gruppe von Worten, welche in Anführungszeichen gefasst sind, werden als ein einziges Argument eines Befehles interpretiert.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
En el ejemplo anterior, las comillas se usan para agrupar varios elementos como un simple argumento para el comando puts.
Im vorhergehenden Beispiel wurden Anführungszeichen verwendet, um eine Reihe von Worten als ein Argument des puts Befehles zu übergeben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los procedimientos de comandos en C toman la cadena de argumentos del comando Tcl y devuelven una nueva cadena como resultado.
Die C Prozeduren übernehmen die Zeichenkettenargumente des Tcl Befehles und geben eine neue Zeichenkette als Ergebnis zurück.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoInstallationsbefehl
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En este caso debería indicar ambas direcciones IP en el comando de instalación:
Bei der Konfiguration sollten Sie im Installationsbefehl beide IP-Adressen angeben:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Tras la instalación, puede iniciar sesión en el panel de administración mediante la URL https://:8443, el usuario "admin" y la contraseña que haya seleccionado en el comando de instalación. 4.
Nach der Installation können Sie sich am Administrations-Panel anmelden. Verwenden Sie dazu die URL https://:8443, den Nutzer „admin“ und das Passwort, das Sie im Installationsbefehl ausgewählt haben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Se recomienda utilizar interfaces distintos para el acceso externo y las comunicaciones internas entre nodos. para este tipo de configuraciones, deberá indicar ambas direcciones IP en el comando de instalación:
Es wird außerdem empfohlen, verschiedene Schnittstellen für den externen Zugriff und die interne Kommunikation zwischen den Nodes zu verwenden. Für derartige Konfigurationen müssen Sie beide IP-Adressen im Installationsbefehl angeben:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Tras la instalación, puede iniciar sesión en el panel de administración mediante la URL https://:8443, el usuario y la contraseña que haya seleccionado en el comando de instalación.
Nach der Installation können Sie sich am Administrations-Panel anmelden. Verwenden Sie dazu die URL https://:8443, den Nutzer „admin“ und das Passwort, das Sie im Installationsbefehl ausgewählt haben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comando-Befehl
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Plataformas se restauran automáticamente de config.xml cuando se ejecuta el comando 'cordova preparar' .
Plattformen werden automatisch von "config.xml" wiederhergestellt, wenn der 'cordova prepare' -Befehl ausgeführt wird.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Plugins se restauran automáticamente de config.xml cuando se ejecuta el comando 'cordova preparar' .
Plattformen werden automatisch von "config.xml" wiederhergestellt, wenn der 'cordova prepare' -Befehl ausgeführt wird.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Instalar plugman con el siguiente comando de nodo :
Installieren Sie plugman mit den folgenden Knoten -Befehl:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoKommandostruktur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
comandoCommand
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta herramienta de línea de comandos es la misma que el comando de Windows REXEC, excepto que esta herramienta acepta una contraseña como línea de comando; así puede marchar automáticamente (sin entradas de usuarios).
ES
t4e-rexec Dieses Command Line Tool entspricht dem Windows REXEC Befehl, außer dass es zusätzlich ein Passwort als Command Line Input akzeptiert und somit vollautomatisch laufen kann (ohne User-Input).
ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Comprobar mi saldo de tiempo de desconexión - Ctrl+D (comando+D en Mac)
Status der Zeitbank für Verbindungstrennung – STRG+D (Command+D beim Mac)
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoBefehl eingeben
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para descargar el instalador de Parallels Plesk Automation, utilice el siguiente comando:
Sie laden den Parallels Plesk Automation Installer herunter, indem Sie folgenden Befehleingeben:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para actualizar Parallels Plesk Automation a la siguiente versión, descargue el nuevo script de actualización y luego ejecute el comando de actualización:
Wenn Sie ein Upgrade von Parallels Plesk Automation auf die nächste Version durchführen wollen, müssen Sie das Upgrade-Skript herunterladen und anschließend folgenden Befehleingeben:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoBefehlszeile
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La línea de comando parámetros puede ser cerca precedida - o/, así que - f y los interruptores de /f son iguales.
Befehlszeile Parameter kann vorausgegangenes vorbei - oder/, also - f sein und /f-Schalter sind gleich.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
comandoBefehl sucht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El comando solo halla las intersecciones entre los dos grupos e ignora las intersecciones entre los objetos del mismo grupo.
Der Befehlsucht nur den Schnitt zwischen den zwei Gruppen und ignoriert den Schnitt zwischen Objekten in der gleichen Gruppe.