linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
conducta errónea Fehlverhalten 1

Verwendungsbeispiele

conducta errónea Fehlverhalten
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un proceso imperfecto El proceso de revisión entre científicos no es una garantía contra la conducta errónea.
Ein unvollkommenes Verfahren Das „Peer Review”-Verfahren schützt nicht vor Fehlverhalten.
Sachgebiete: psychologie medizin media    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "conducta errónea"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es preciso que prevalezca una interpretación amplia del concepto de conducta errónea del propietario del buque, de tal modo que se supere el techo de la limitación.
Man sollte für eine weite Auslegung des Begriffs „schuldhaftes Verhalten“ des Schiffseigners sorgen, damit die Höchstgrenze der Haftungsbeschränkung heraufgesetzt wird.
   Korpustyp: EU DCEP
(5 ter) Deberá imponerse una multa única si un Estado miembro manipula los datos financieros, falsifica las estadísticas o proporciona deliberadamente información errónea a consecuencia de una mala conducta.
(5b) Gegen Mitgliedstaaten, die Finanzdaten oder Statistiken fälschen oder vorsätzlich Falschinformationen bereitstellen, sollte eine einmalige Geldbuße verhängt werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Son críticas erróneas porque el grupo de trabajo ha consultado los códigos de conducta de los 27 países miembros (de aquellos que lo tienen), y puedo afirmar que este es el más riguroso.
Die Arbeitsgruppe hat die Verhaltenskodizes aller 27 Mitgliedstaaten konsultiert und ich kann Ihnen versichern, dass dies das strengste Regelwerk ist.
   Korpustyp: EU DCEP
La esquizofrenia es un trastorno que provoca síntomas que consisten en oír, ver o sentir cosas que no existen, tener creencias erróneas, tener una desconfianza fuera de lo normal, encerrarse en sí mismo, habla incoherente y aplanamiento de la conducta y la emotividad.
Schizophrenie ist eine Erkrankung mit Symptomen wie dem Hören, Sehen und/oder Fühlen von Dingen, die nicht wirklich da sind, Irrglauben, ungewöhnlichem Misstrauen, zunehmender Zurückgezogenheit, unzusammenhängender Sprechweise und Verhalten sowie emotionaler Abflachung.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Si tiene miedo por algún motivo, como las visitas continuadas, los petardos, el barullo, etcétera; Intenta no darle importancia para que él tampoco se la dé y no premies conductas erróneas ni pases por alto su mal comportamiento por este motivo, si hace algo mal ríñele como lo haces siempre.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund zu fürchten, als fortBesuche , Feuerwerkskörper , der Lärm usw. , versuchen Sie nicht zu kümmern, dass er nicht geben ihm die falschen Verhaltensweisen oder premies übersehen schlechtes Verhalten aus diesem Grund , wenn Sie etwas tun ríñele schlecht, wie Sie es immer tun.
Sachgebiete: verlag astrologie radio    Korpustyp: Webseite