Los puntos de venta de MCZ disponen de una sala de exposición con una vasta gama de modelos, y una o dos estufas de pellet suelen estar conectadas al conductodehumos, y, en invierno, encendidas.
Die MCZ-Verkaufsstellen bieten Ausstellungsräume mit einer breiten Auswahl an Modellen, und oft sind ein oder zwei Pelletöfen an den Schornstein angeschlossen und brennen im Winter.
El vendedor y/o instalador deben efectuar una inspección para comprobar la longitud, la sección interior, el material con que está construido el conductodehumos, la posible presencia de residuos derivados de un antiguo uso y el tipo de cono de chimenea.
IT
Der Händler bzw. Installateur muss den Installationsort besichtigen, um die Länge, den Innenquerschnitt, das Material des Rauchabzugs, etwaige Reste einer vorherigen Verwendung und die Art des Schornsteinkopfes überprüfen.
IT
Sachgebiete: oekologie bau technik
Korpustyp: Webseite
Entre los ejemplos típicos de emisiones se incluyen las emisiones de gases y de partículas contaminantes procedentes de conductos de humo, emisiones de olores y emisiones de partículas de los vertederos.
Typische Beispiele für Emissionen sind gas- und staubförmige Schadstoffemissionen aus Schornsteinen, Geruchsemissionen oder auch staubförmige Emissionen von Halden.
Ofertamos 55 tipos de esmaltes y 750 tipos de baldosas, cornisas, baldosas para réplicas de estufas históricas, baldosas estiradas a mano, chamota, láminas de chamota, conductos de humo, chamota para estufas y ladrillos de chamota y sistema 4R.
ES
Wir bieten 55 Arten von Glasuren, 750 Arten von Kacheln, Gesimsen und Ergänzungen, Kachelauskleidung für Repliken der historischen Kachelöfen und handgezogene Kacheln, Schamotten, Schamottenplatten, Züge, Ofenschamotten und Schamottziegeln, 4R System.
ES
Tejas, elementos de chimenea, conductos de humo, ornamentos arquitectónicos u artículos simil., de cerámica, de construcción (exc. de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas, piezas cerámicas de construcción refractarias, así como tubos y demás piezas de construcción para canalizaciones y usos simil. y tejas)
Dachziegel, Schornsteinteile/Elemente für Rauchfänge, Rauchleitungen, Bauzierrate und andere Baukeramik (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Bauteile, Rohre und andere Bauteile für Kanalisation und zu ähnl. Zwecken sowie Dachziegel)
Korpustyp: EU DGT-TM
Tubos, canalones y accesorios de tubería, de cerámica (exc. productos de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas, artículos de cerámica refractarios, conductos de humo, tubos fabricados especialmente para laboratorios, así como tubos aislantes y sus piezas de unión para usos eléctricos)
Rohre, Rohrleitungen, Rinnen, Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, keramisch (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Waren, Rauchleitungen, besonders hergerichtete Rohre für Laboratorien sowie Isolierrohre, ihre Verbindungsstücke und sonstigen Rohrteile zu elektrotechnischen Zwecken)
Korpustyp: EU DGT-TM
Corre por los conductos de ventilación que hay en la mayoría de los edificios con la habilidad de humo para llegar al tejado en solo unos segundos, o desplázate por el lateral de un edificio cuando conquistes el poder del neón.
Nutze deine Rauchfähigkeit und sprinte durch die Lüftungsschächte, die es an den meisten Gebäuden gibt, um dich innerhalb von Sekunden auf ein Dach zu befördern, oder laufe einfach an der Seite eines Gebäudes hoch, sobald du die Neonkraft erworben hast.