Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Cabe lamentar la ausencia de los análisis exhaustivos que daban encanto a los informes redactados bajo la responsabilidad del Comisario Monti.
Es ist bedauerlich, dass die tiefschürfenden Analysen fehlen, die den Reiz der unter der Verantwortung von Kommissar Monti erstellten Berichte ausmachten.
Korpustyp: EU DCEP
El año pasado quise verificar mis encantos con chicos muy jóvenes.
Letztes Jahr wollte ich meine Reize an ganz jungen Männern ausprobieren.
Korpustyp: Untertitel
Menton, ciudad de encantos y de misterios está situada en la frontera franco-italiana.
Sachgebiete: film astrologie theater
Korpustyp: Webseite
encantoZauber
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No creo que se pueda hacer frente a estos fenómenos ni con reglas artificiales ?ya lo han dicho otros colegas? ni con la información y aleccionamiento de los niños, porque, claro, la prohibición deja tras de sí la idea y el encanto de lo misterioso.
Meiner Meinung nach kann man ihnen auch weder mit technischen Regelungen beikommen - was auch schon andere Kollegen gesagt haben - noch mit Information und Erziehung der Kinder, denn das Verbot impliziert selbstredend die Vorstellung und den Zauber des Geheimnisvollen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Me pareció que al caer bajo el encanto de una China fuerte, en el futuro el país podría moverse hacia el facismo, llevando la nación a la ruina.
Es schien mir, dass das Land, wenn es dem Zauber eines starken Chinas erliegt, sich künftig auf den Faschismus zubewegt, was die Nation in den Ruin stürzen dürfte.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Pero ella estaba bajo un terrible encanto, el cual solo podría ser rot…por el primer beso del verdadero amor.
"Aber auf ihr lag ein furchtbarer Zauber, "der nur durch der Liebe ersten Kuss gebrochen würde.
Korpustyp: Untertitel
Él descendió al Infierno y usó su encanto para obtener el permiso de volver con ella al mundo de los vivos bajo la condición de no mirarla nunca.
Er stieg hinab in die Unterwelt und nutzte seinen Zauber, um die Erlaubnis zu erhalten, mit Eurydike in die Welt der Lebenden zurückzukehren, unter der Bedingung, daß er sie nicht anschaute.
Korpustyp: Untertitel
El mundo había perdido parte de su encanto.
Die Welt hatte etwas von ihrem Zauber eingebüßt.
Korpustyp: Untertitel
El encanto se ha roto.
Der Zauber ist gebrochen.
Korpustyp: Untertitel
En este punto, verdad, tienes que poner en juego todo el encanto de tus artes de seducción femeninos.
An dieser Stelle, nicht wahr, musst du den ganzen Zauber weiblicher Verführungskunst spielen lassen.
Korpustyp: Untertitel
París es la ciudad del amor, chérie, llena de encanto.
Paris ist eine Flitterwochenstadt, Chérie, voller Zauber.
Korpustyp: Untertitel
Era el prólogo, cuando Rothbart lanza su encanto.
Es war der Prolog als Rotbart seinen Zauber spricht.
Korpustyp: Untertitel
El museo atrae cada año a miles de turistas que sucumbieron al encanto del Becherovka y quieren saber más acerca de la historia de su elaboración.
Das Museum ist alljährlich ein Anziehungspunkt für jene Touristen, die dem Zauber des Becherovka verfallen sind und einen Einblick in die Geschichte seiner Herstellung nehmen möchten.
Sie wurde oft „Königin der Herzen“ genannt, da sie durch ihre charmante, heitere Ausstrahlung und ihr freundliches Wesen ihre Mitmenschen beeindruckte.
DE
Dieses charmante Landhotel bietet Ihnen 12 traditionelle Zimmer mit einem eigenen Bad und Blick auf wunderschöne, 2,2 Hektar große angelegte Gärten.
ES
La cadena de Chic Outlet Shopping® Villages es famosa por sus marcas de lujo, un ambiente "rural" al aire libre lleno de encanto, un servicio acogedor y de primera calidad, un calendario de eventos y, sobre todo, una excelente relación calidad-precio.
Die Chic Outlet Shopping® Villages definieren sich über ihre Luxusmarken, die charmante Gestaltung der Village-Außenbereiche, einen ansprechenden und überdurchschnittlichen Service, einen Veranstaltungskalender und abschließend natürlich auch ein außergewöhnlich gutes Preis-/Leistungsverhältnis.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
encantoFaszination
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Grupo Sofitel ha contratado el talento de diseñadores y arquitectos de renombre para crear emblemáticos hoteles internacionales en los que predominan la elegancia, el encanto y el refinamiento francés.
Sofitel hat die besten Designer und Architekten der Welt verpflichtet, unverwechselbare internationale Hotels zu erschaffen, die von französischer Eleganz, Faszination und Raffinesse geprägt sind.
su talento ha contribuido a reinventar el hotel de estilo francés, convirtiendo la colección de hoteles Sofitel en una referencia internacional del encanto contemporáneo.
Herausragende Talente, die dazu beigetragen haben, die französische Hotellerie neu zu erfinden und die Sofitel Hotelkollektion zu einer internationalen Referenz für Modernität und Faszination gemacht haben.
El Grand Hotel Portovenere está situado en el paseo marítimo de Portovenere y combina el encanto de las Cinque Terre a la elegancia de un edificio antiguo, originalmente un monasterio franciscano.
IT
Das Grand Hotel Portovenere liegt an der Strandpromenade von Portovenere und vereint die Faszination der Cinque Terre mit der Eleganz eines antiken Gebäudes, das einst ein Franziskanerkloster war.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Del 2 de octubre de 2013 al 4 de enero de 2014, por primera vez después de más de doscientos años, una exposición hará revivir en el Vaticano el encanto de las colecciones del siglo XIII del Museo Profano en tiempos de Pío VI, antes de las requisiciones napoleónicas.
Eine Ausstellung wird vom 2. Oktober 2013 bis zum 4. Januar 2014 die Faszination der Sammlungen des Museums für profane Kunst im Zustand des 18. Jh.s neu erleben lassen; zum ersten Mal nach über zweihundert Jahren wird sie so ausgestattet sein wie vor den napoleonischen Beschlagnahmungen, zur Zeit von Pius VI..
Hotel Ca' Vendramin de Santa Fosca propone una acogida de clase, dedicada a quien aprecia la elegancia, la profesionalidad y el irresistible encanto de una morada histórica de Venecia que perteneció al patricio Gabriele Vendramin.
IT
Das Hotel Ca' Vendramin Santa Fosca hat all denjenigen einen erstklassigen Aufenthalt zu bieten, die die Eleganz, Professionalität und die unwiderstehliche Faszination eines historischen Gebäudes in Venedig zu schätzen wissen; der Palazzo gehörte ursprünglich in den Besitz des Patriziers Gabriele Vendramin.
IT
Sachgebiete: geografie schule musik
Korpustyp: Webseite
y en sus barrios característicos como el de Trastévere, cuyo encanto radica en la arquitectura “pobre” de sus casas y en el dédalo de callejuelas que rodean la plaza:
oder die Märkte der charakteristischen Viertel wie Trastevere, dessen Faszination in der “armen” Architektur seiner Häuser und dem Gewirr plebejischer Gassen liegt, die die Piazza umgeben:
Sachgebiete: verlag e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
La “capital” de la isla tiene su encanto, y ello a pesar de que todavía luce los estigmas de los bombardeos rusos de mayo de 1945 destinados a liberar la isla, por aquella época aún en manos de los alemanes.
ES
Die „Hauptstadt“ der Insel entbehrt nicht eines gewissen Charmes, auch wenn sie durch russisches Bombardement im Mai 1945, durch das die Insel von den deutschen Besatzern befreit werden sollte, stark zerstört wurde.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Las termas siempre son regeneradoras, gracias a la eficacia de los tratamientos practicados y a los numerosos servicios ofrecidos, pero sobre todo, al encanto del paisaje que las rodea.
IT
Dank wirkungsvoller Anwendungen, vielfältiger Dienstleistungen und vor allem auch der landschaftlichen Reize der Umgebung ist ein Kuraufenthalt stets wohltuend.
IT
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
encantocharmant
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
– Señora Presidenta, quiero retomar brevemente uno de los comentarios realizados con tanta energía como encanto por la presidenta de mi Grupo, la Sra. Frassoni, en el que ha señalado que es preciso dar a los turcochipriotas la oportunidad de participar en las elecciones europeas.
Frau Präsidentin! Ich möchte kurz auf die sehr eindringlich und gleichwohl sehr charmant vorgebrachte Bemerkung der Vorsitzenden meiner Fraktion, Frau Frassoni, zurückkommen, nämlich dass den türkischen Zyprioten die Möglichkeit zur Teilnahme an den Europawahlen gegeben werden muss.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Un caballero de buenas intenciones que está contento de se…...amo del mesón, repartiendo encanto.
Ein Ehrenmann bin ich drum beehr'n Sie mich Ich bin Herr im Haus, schleimig und charmant
Korpustyp: Untertitel
Es usted preciosa, tiene mucho encanto …
Sie sind sehr hübsch, äußerst charmant un…
Korpustyp: Untertitel
Use su encanto Si usted necesita.
Seien Sie charmant, wenn es sein muss.
Korpustyp: Untertitel
La providencia les regaló belleza y encanto a los dos.
Dank Gottes Fügung sind sie beide schön und charmant.
Korpustyp: Untertitel
El ambiente de las habitaciones irradia un estilo romántico de París, creando un singular encanto, romántica y elegante suavemente.
El centro histórico de Alicante es un lugar con mucho encanto que se extiende desde la Rambla Méndez Núñez a la Explanada de España, agradable paseo plantado de palmeras, y desde la playa del Postiguet al monte Benacantil, coronado por el castillo de Santa Bárbara (fortaleza de época musulmana).
ES
Die Altstadt von Alicante ist äußerst charmant. Sie reicht von der Rambla Mendez Núñez bis zur Explanada de España, einer angenehmen, mit Palmen bepflanzten Promenade, und vom Strand Postiguet bis zum Berg Benacantil, auf dem die Burg Santa Bárbara (aus der Maurenzeit) thront.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En las colinas de Provenza, la pequeña ciudad chic de Saint-Rémy-de-Provence es muy querida por los artistas y la gente famosa. El encanto preside sus bulevares rodeados de plátanos, sus callejuelas, sus tiendas, cafés y restaurantes y la plaza de la República, muy animada en días de mercado.
In den Hügeln der Provence, die schicke Kleinstadt Saint-Rémy-de-Provence, von Künstlern und Persönlichkeiten sehr geschätzt ist charmant mit ihren Boulevards, gesäumt von Platanen, ihre hübschen Gassen, ihre Boutiquen, Kaffees und Restaurants, und ihr Platz République, sehr belebt an Markttagen.
La Terrazza Su Boboli es un hotel con encanto, situado cerca de la antigua Porta Romana, en el corazón de Florencia, en posición céntrica y cómoda para llegar a pie al característico Ponte Vecchio y a…
IT
Die Terrazza Su Boboli ist ein charmantes Hotel in der Nähe der antiken Porta Romana, im Herzen von Florenz, in zentraler und günstiger Lage, um zu Fuß den charakteristischen Ponte Vecchio sowie den Giardino d…
IT
Das Ferienhaus ist ein typisches Andalusisches Landhaus mit Schwimmbad (das ganze Jahr über geöffnet) und Garten. Unser charmantes Hotel verfügt über 5 komfortable Zimmer.
Charmantes Haus in der Nähe von Sancerre Berry von einer Mauer umgebenen Garten umgeben, auf dem Lande in einer Eigenschaft von dem achtzehnten Jahrhundert
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Criado desde siempre en el mundo de la hostelería ha conseguido crear un pequeño rincón lleno de encanto con una vista privilegiada a Dalt Vila, que ofrece esa calma que hace honor a su nombre.
Aufgewachsen in einer Gastronomen Familie hat er nun selbst sein charmantes Restaurant geschaffen, privilegiert gelegen und mit umwerfender Aussicht, wo der Gast die Ruhe (span.=Calma) finden kann, die das Lokal im Namen führt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Secretplaces, es una guía de viajes con alojamientos exclusivos en la que encontrará mas de 900 hoteles con encanto y carácter en Europa y el mundo:
ES
Secretplaces ist ein preisgekrönter Reiseführer und kostenloser Buchungsservice für bezaubernde kleine Hotels und Unterkünfte in Europa und der Welt.
ES
La ciudad medieval de Lincoln, de gran encanto, acogió uno de los primeros mercadillos al estilo continental del Reino Unido y sigue creciendo año tras año.
Die bezaubernde mittelalterliche Stadt Lincoln veranstaltete einen der ersten Weihnachtsmärkte im Stil des europäischen Festlands, und der hiesige Markt wächst jedes Jahr weiter.
Situado en el centro hist��rico de Salvador, el Hotel Villa Santo Antonio es un hotel con encanto ubicado en una casona que data del siglo XVIII y renovado completamente en 2005.
ES
Im historischen Zentrum von Salvador erwartet Sie das bezaubernde Hotel Villa Santo Antonio in einem Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert, das im Jahr 2005 komplett renoviert wurde.
ES
Será un placer ser ejecutado por un hombre de tanto encanto.
Mit Vergnügen lasse ich mich von einem so charmanten Mann exekutieren.
Korpustyp: Untertitel
Este lujoso establecimiento es un secreto muy bien guardado, situado muy cerca de la animada avenida Louise. Ofrece el carácter y el encanto de una casa privada de Bruselas.
Diese abgeschiedene, luxuriöse Unterkunft, die Sie mit ihrem charmanten Charakter eines Brüsseler Privatgebäudes begeistern wird, begrüßt Sie in unmittelbarer Nähe der pulsierenden Avenue Louise.
Aquí puede escoger entre hoteles románticos en la Provenza, hoteles con encanto en la Provenza, hoteles de enoturismo en la Provenza y muchos más que satisfarán a todos, desde el más joven al más mayor.
Die Provence mit unserer Auswahl an romantischen Provence Hotels, charmanten Provence Hotels, Provence Weinberghotels und vielen anderen Provence Hotels, wird sowohl Jung als Alt zufrieden stellen.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Hoy en día, propiedad, de la familia Le Net, renovado en hotel-restaurante con encanto, el castillo de Salettes ha sabido conservar la autenticidad y el alma de un lugar fuera de lo común.
Heute gehört das Schloss von Salettes der Familie Le Net, die es zu einem charmanten Hotel-Restaurant umgebaut hat, ohne dass dabei die Authentizität und die Seele eines außerordentlichen Orts verloren gingen.
Sachgebiete: verlag schule theater
Korpustyp: Webseite
Entre el estanque de Thau y el mar, los callejones animados de la ciudad y el encanto de las tierras adentro, venga recargarse para en un ambiente mediterráneo.
Zwischen dem See von Thau und dem kristallklaren Wasser des Mittelmeers, den belebten Gassen der Stadt und dem charmanten Hinterland sind Sie eingeladen, in geselliger Atmosphäre neue Energie zu tanken.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
7.736 hectáreas conforman este parque natural, conocido por el encanto de sus pueblos, la belleza y riqueza de su vegetación, así como la presencia de una fauna muy variada, principalmente integrada por aves.
Dieser 7736 Hektar große Naturpark ist bekannt für seine charmanten Dörfer, die Schönheit und den Reichtum seiner Vegetation und die große Vielfalt seiner Fauna, vor allem der Vogelfauna.
En la actualidad, la visita de este lugar repleto de encanto y de romanticismo revela un magnífico conjunto restaurado, en el que se suceden edificios abaciales, ruinas de la iglesia y un parque surcado por canales.
Heutzutage enthüllt sich bei einer Besichtigung dieses charmanten und romantischen Ortes ein fantastischer, renovierter Gebäudekomplex aus den Überresten der Abtei, den Ruinen der Kirche und dem Park mit seinem Kanal.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ambientes de encanto y relax, cuidados al detalle, donde se respira el clima de la Venecia más auténtica, para unas vacaciones románticas e inolvidables.
In einem charmanten und entspannten Ambiente, das mit viel Sorgfalt für Details eingerichtet wurde, spürt man die Atmosphäre des ursprünglichen Venedig in einem unvergesslich romantischen Urlaub .
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
encantoCharm
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Qué son unas cientos de toneladas de carne cruda comparadas a un poco de encanto natural? De un manso, débil, descarad…pequeño monstruo.
Was sind schon 1 00 t rohes Fleisch gegen den natürlichen Charm…einer kleinen, nackten, hässliche…
Korpustyp: Untertitel
Mi jefe en la planta de nabos se los ganó con su encanto.
Mein Boss konnte sie auf der Rübenplantage mit seinem Charm für sich gewinnen.
Korpustyp: Untertitel
Pero con tu pinta, tu encanto,
Aber bei Ihrem Aussehen, Ihrem Charm…
Korpustyp: Untertitel
Tenía un cierto encanto inocent…...pero nada de musculatura.
Er hatte einen gewissen naiven Charm…...aber keine Muskeln.
Korpustyp: Untertitel
Por desgracia, no siempre positivos, Heroes tiene para mí perdió mucho encanto, Pushing Daisies Estoy totalmente detrás de mí y Smallville, que una vez fui fan ardiente se ha vuelto tan mala que es casi ya no guckbar
DE
Leider nicht immer positiv, Heroes hat für mich sehr viel an Charm verloren, Pushing Daisies hab ich ganz hinter mir gelassen und Smallville, von dem ich mal glühender Fan war, ist mittlerweile so übel das es quasi nicht mehr guckbar ist
DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Buenos Aires combina la pasión y el encanto latinoamericanos con la elegancia europea, y se muestra con una cultura moderna y clásica, una cocina de nivel internacional y una importante escena nocturna.
Buenos Aires kombiniert lateinamerische Leidenschaft und Charm mit europäischer Eleganz und ist bietet moderne und klassische Kultur. Dazu hat es eine weltklasse Restaurant- und Nachtlebenszene.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Este bed and breakfast con encanto ocupa un edificio del siglo XVII con techos de vigas de madera y está a 200 metros de la plaza Campo de' Fiori, en el centro histórico de Roma.
Dieses reizvolle Bed & Breakfast begrüßt Sie nur 200 m vom Platz Campo de' Fiori in der Altstadt von Rom entfernt in einem Gebäude aus dem 17. Jahrhundert mit Holzbalkendecken.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Este romántico hotel de 4 estrellas, con encanto, ofrece alojamiento en Garmisch-Partenkirchen, cerca de la frontera con Austria, y está situado a pocos minutos a pie del centro de conferencias, el spa y el centro de la ciudad.
ES
Dieses romantische 4-Sterne-Hotel bietet reizvolle Zimmer in Garmisch-Partenkirchen, nahe der österreichischen Grenze, und liegt nur wenige Gehminuten vom Konferenzzentrum, dem Kurpark und der Ortsmitte entfernt.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Este hotel pequeño y con encanto goza de una ubicación tranquila en el centro histórico de la ciudad, a 5 minutos de la estación de trenes y enfrente de la plaza Agricol Perdiguier.
Dieses reizvolle, kleine Hotel genießt eine ruhige Lage im historischen Stadtzentrum, nur 5 Minuten vom Bahnhof entfernt, gegenüber vom Platz Agricol Perdiguier.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Es un complejo residencial con encanto situado a unos 200 metros de la bahía de San Antonio y está construido en medio de los jardines de 3.000 metros cuadrados tropicales y se encuentra a sólo 11,9 km del aeropuerto de Ibiza.
Die reizvolle Wohnanlage ist ideal etwa 200 Meter von der verführerischen Bucht San Antonio und liegt inmitten der 3000 qm großen tropischen Garten gebaut. Marvelous und legte wieder den Bogamari Apartments Komplex ist nur 11,9 km vom Flughafen von Ibiza.
Dieses reizvolle, erstklassig gelegene Hotel empfängt Sie in einem historischen Gebäude, mitten im Zentrum von Madrid. Die schlicht und geschmackvoll gestalteten Zimmer sind mit einem eigenen Badezimmer ausgestattet.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Usted puede encontrar que usted quiere permanecer unos pocos días más largos que planeado - así como el encanto mágico de casa de campo de las series y cuartos, el Hotel Beaucour también ofrece hermosos cuartos de baño de lujo donde usted puede ponerse cómodo, y una atmósfera romántica por el fuego abierto.
Vielleicht bleiben Sie sogar ein paar Tage länger als geplant, denn neben dem bezaubernden Landhauscharme der Suiten und Zimmer, bietet das Hotel Beaucour wunderschöne Luxusbäder zum Wohlfühlen und ein romantisches Ambiente am Kaminfeuer.
Eso quiere decir puedes disfrutar del esplendor histórico de Oxford o del encanto de Canterbury, la joya medieval del condado de Kent construida en torno a su espectacular catedral, y estar a solo una hora de toda la acción londinense.
Das heißt, Sie könnten zum Beispiel im historischen Oxford oder dem bezaubernden Canterbury – mit seiner spektakulären Kathedrale das mittelalterliche Juwel der Grafschaft Kent – übernachten und wären dennoch nur eine Stunde von den Ereignissen in London entfernt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Descubra nuestra selección de hoteles restaurantes Logis en Francia y Europa y disfrute de momentos de práctica deportiva, calma, encanto y relax total.
Dann entdecken Sie unsere Auswahl von Logis-Hotel-Restaurants in Frankreich und Europa und genießen Sie sportliche Aktivitäten, Augenblicke der Ruhe und des bezaubernden Rahmens sowie stets eine Atmosphäre der Entspannung, die in Ihrem Hotel angeboten werden.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Descubra nuestra selección de hoteles restaurantes Logis en Francia y Europa y disfrute de momentos de emoción, calma, encanto y por supuesto relax, durante su estancia.
Dann entdecken Sie unsere Auswahl von Logis-Hotel-Restaurants in Frankreich und Europa und genießen Sie sportliche oder ruhige Momente im bezaubernden Rahmen und der entspannenden Atmosphäre dieser Hotels.
Das La Locanda dei Gagni begrüßt Sie in der Nähe des Hafens im Herzen der Altstadt von Palermo in einem historischen Gebäude mit 3 bezaubernden Zimmern.
En una localidad con gran encanto y dotada de todos los servicios necesarios, el BEST WESTERN Le Moulin De Ducey le da la bienvenida a un relajante entorno rodeado de paisajes excepcionales.
EUR
Das BEST WESTERN Le Moulin De Ducey liegt in einem bezaubernden Dorf mit allen notwendigen Dienstleistungen und begrüßt seine Gäste in einer entspannten Atmosphäre und außergewöhnlich schöner Umgebung.
EUR
Con serenidad y mano suave Le Parc nos eleva hacia un calidoscopio universal que fluye, resplandece, danza, brinca y vibra, y cuya belleza y encanto nos atrapan y ya no nos abandonan.
Heiter und mit leichter Hand hebt er uns hinweg in ein gleitendes, flirrendes, tanzendes, hüpfendes und schwingendes universales Kaleidoskop, dessen Anmut und Schönheit uns überwältigt und kaum wieder loslässt.
Sachgebiete: musik politik media
Korpustyp: Webseite
En la parte occidental de la pen?nsula de Crimea, donde a la orilla del golfo poco profundo Kalamitsky se ha extendido Evpatoria, la naturaleza tiene el encanto y el encanto.
Im westlichen Teil der Krimhalbinsel, wo sich am Ufer des seichten Kalamitski Golfes Jewpatoria ausgebreitet hat, hat die Natur die Anmut und den Zauber.
la Multitud de rutas del turismo activo permiten estimar el encanto de la naturaleza pr?stina de los lugares de aqu? a pie, por lo alto, en la bicicleta monta?osa o el jeep.
eine Menge der Reiserouten des aktiven Tourismus lassen zu, die Anmut der urw?chsigen Natur der hiesigen Stellen zu Fu? rittlings mit dem Mountainbike oder dem Jeep zu bewerten.
Podrá saborear platos excelentes que incluyen variedad de especialidades mediterráneas y pasar noches tranquilas en las habitaciones elegantes y con encanto.
Genießen Sie exquisite Küche mit einer großen Auswahl an Spezialitäten aus dem Mittelmeerraum, und verbringen Sie erholsame Nächte in den reizvollen und doch eleganten Zimmern.
Podrá alojarse en el corazón de Kosice, en alguna de las habitaciones y suites con encanto de la residencia de apartamentos en el casco antiguo, a poca distancia de todos los lugares importantes de interés.
ES
Im Herzen der Altstadt von Kosice erwartet Sie das Apartmenthotel City Residence mit reizvollen Zimmern, Suiten und Apartments. Zu Fuß gelangen Sie bequem zu allen bedeutenden Sehenswürdigkeiten.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Para el CEO de tren de Erfurt Michael Hecht, el nuevo billete de hadas es una ofrenda importante, al sistema de transporte público mediante la combinación con la oferta turística de encanto tomar más firmemente arraigado en la región.
DE
Für Erfurter Bahn Geschäftsführer Michael Hecht ist das neue FEEN-Ticket ein wichtiges Angebot, um den öffentlichen Personennahverkehr durch die Kombination mit reizvollen touristischen Angeboten noch fester in der Region zu verwurzeln.
DE
Podr�� alojarse en el coraz��n de Kosice, en alguna de las habitaciones y suites con encanto de la residencia de apartamentos en el casco antiguo, a poca distancia de todos los lugares importantes de inter��s.
ES
Im Herzen der Altstadt von Kosice erwartet Sie das Apartmenthotel City Residence mit reizvollen Zimmern, Suiten und Apartments. Zu Fu�� gelangen Sie bequem zu allen bedeutenden Sehensw��rdigkeiten.
ES
In einem reizvollen Gebäude aus der Kolonialzeit empfängt Sie das Tai O Heritage Hotel mit gut ausgestatteten Zimmern und einer Mischung aus traditioneller sowie moderner Einrichtung.
Wir begannen mit einem Reiseführer über Marbella und schufen danach einen Reiseführer über Murcia und die übrigen reizvollen Orte, an denen wir Immobilien vermarkten.
Aquí nacimos, con el encanto del sabor mediterráneo y siempre a orillas de nuestras playas, seleccionando nuestros establecimientos cercanos al mar o playas y ofrecérselos bajo la fórmula de Hotel-Club.
Denn hier, in dieser reizvollen mediterranen Enklave, umsäumt von Strand und Meer, liegt die Wiege unseres Hotelunternehmens. Als Standorte für unsere Hotels, die mit der Club-Formel geführt werden, haben wir die Nähe zu Strand und Meer gewählt.
El Budiño de Serraseca ocupa una casa de campo restaurada que alberga 1 apartamento y habitaciones con encanto, con vistas a los jardines y montañas de los alrededores.
ES
Das Budiño de Serraseca ist ein restauriertes Bauernhaus mit reizvollen Zimmern und einem Apartment mit Blick auf die umliegenden Gärten und die Berge.
ES
Mit seiner reizvollen Mischung aus alter und moderner Architektur, malerischen Parkanlagen und einer liebenswürdigen, weltoffenen Bevölkerung ist Melbourne ein besonders charmanter Gastgeber.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
¡Venga a conocernos y descubra nuevos horizontes! El hotel Kyriad se propone ofrecerle el equilibrio perfecto entre la garantía de calidad y el encanto de la diversidad.
Sachgebiete: e-commerce musik radio
Korpustyp: Webseite
El Kyriad queda cerca de las fronteras de Alemania y Suiza y cuenta con todas las comodidades necesarias para el trabajo y el ocio con el fin de ofrecer un equilibrio perfecto entre calidad y encanto.
Das Kyriad befindet sich in der Nähe der Grenzen zu Deutschland und der Schweiz und bietet Ihnen eine ideale Kombination zwischen garantierter Qualität und charmanter Vielfalt.
En las faldas del volcán Arenal, alejados de los ruidos de la ciudad y de las carreteras, podrá descubrir el encanto de volver a sentir la naturaleza, el canto de los pájaros y el arroyo del sonido de la quebrada.
Am Fuße des Arenal Vulkans, weg vom Lärm der Stadt und der Strassen, können sie wieder die Schönheit der Natur entdecken und fühlen, sowie die Vögel zwitschern und Bäche rauschen hören.
Sachgebiete: geografie musik radio
Korpustyp: Webseite
La tranquilidad y el encanto que caracteriza la zona envuelven la calidad que define el hotel, que fue renovado recientemente para satisfacer las necesidades más exigentes de nuestros huéspedes.
Die Ruhe und Schönheit, die die Umgebung charakterisieren, unterstreichen die Qualität des kürzlich renovierten Hotels. Das Suite Hotel S'Argamassa Palace lässt auf dieser Weise für Sie keine Wünsche offen.