Reparatur und Wiederherstellung Text, Formatierung reparieren, ALE Nachricht und wieder herstellt einschließlich Hypertext-Links von den verdorbenen Doc.-Dateien
wieder her und genesen Text, Formatierung, Animationen, stichhaltige Effekte, Bilder, ALTE Nachrichten, Felder reparieren und wieder herstellt einschließlich Hypertext-Links von den verdorbenen PPT Dateien
Durante proceso de la reparación el software lee y crea una estructura virtual del archivo, este proceso implica el extraer de elementos importantísimos de un archivo de PPT/de PPTX, que incluye el texto, clipart encajado, los enlaceshipertexto etc.
Während des Reparaturprozesses liest die Software und erstellt eine virtuelle Struktur der Datei, dieser Prozeß mit.einbezieht, höchst wichtige Elemente einer PPT/PPTX Datei zu extrahieren, die Text einschließt, eingebettetes clipart, Hypertext-Links etc.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Leer las condiciones generales de venta accesibles por un enlacehipertexto y aceptación de dichas condiciones generales marcando una cruz en la casilla prevista para tal efecto “He leído y acepto las condiciones generales de venta”,
Kenntnisnahme der allgemeinen Geschäftsbedingungen, die über einen Hypertext-Links zugänglich sind, sowie Annahme der genannten allgemeinen Geschäftsbedingungen durch Anklicken des zu diesem Zweck vorgesehenen Kästchen "Ich habe die allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und akzeptiere sie",
un enlace de hipertexto al sitio web mencionado en el apartado 4 del Estado miembro de establecimiento,
einen Hyperlink zu der in Absatz 4 genannten Website des Niederlassungsmitgliedstaates;
Korpustyp: EU DGT-TM
El logotipo común tendrá un enlace de hipertexto a la mención de la persona en la lista a que se refiere el apartado 4, letra c).
Das gemeinsame Logo enthält einen Hyperlink zu dem Eintrag der Person in der in Absatz 4 Buchstabe c genannten Liste.
Korpustyp: EU DGT-TM
Dicho sitio web incluirá un enlace de hipertexto al sitio web mencionado en el apartado 5.
Diese Website enthält einen Hyperlink zu der in Absatz 5 genannten Website.
Korpustyp: EU DGT-TM
Los sitios exteriores a ADAGIO SAS que tienen un enlacehipertexto con este sitio no están bajo control de ADAGIO SAS que niega toda responsabilidad en cuanto al contenido.
Internetseiten, die einen Hyperlink zur Internetseite von ADAGIO SAS haben, unterstehen nicht der Kontrolle der Gesellschaft ADAGIO SAS, die infolgedessen jegliche Haftung für deren Inhalt ablehnt.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Leer las condiciones generales de venta accesibles por un enlacehipertexto y aceptación de dichas condiciones generales marcando una cruz en la casilla prevista para tal efecto “He leído y acepto las condiciones generales de venta”,
Kenntnisnahme der allgemeinen Geschäftsbedingungen, die über einen Hypertext-Links zugänglich sind, sowie Annahme der genannten allgemeinen Geschäftsbedingungen durch Anklicken des zu diesem Zweck vorgesehenen Kästchen "Ich habe die allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und akzeptiere sie",
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "enlace hipertexto"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El elemento a define un anclaje --un enlace de hipertexto o el destino de un enlace. El atributo HREF especifica un enlace de hipertexto a otro documento wml.
Das Element A definiert einen Anker -- eine Verknüpfung oder das Ziel einer Verknüpfung. Das Attribut HREF definiert eine Verknüpfung zu einem anderen wml -Dokument.
El elemento A señala un enlace --un enlace con hipertexto o el destino de unenlace. El atributo HREF especifica un enlace de hipertexto a otro recurso, como un docuemento HTML o una imagen JPEG.
Das Element A definiert einen Anker -- eine Verknüpfung oder das Ziel einer Verknüpfung. Das Attribut HREF definiert eine Verknüpfung zu einer anderen Quelle, z. B. ein HTML -Dokument oder ein JPEG -Bild.
Sachgebiete: typografie universitaet media
Korpustyp: Webseite
Creó la primera versión del "Lenguaje de Etiquetado de Hipertexto" (HTML), lenguaje de formateo de documentos con enlaces de hipertexto que se convirtió en el formato de publicación principal para la Web.
ES
Während HTML 3.2 veröffentlicht worden war, um den Stand der Unterstützung für HTML im Web einzufangen, brachte HTML 4.0 neue Funktionen, die Autoren ermöglichten, wesentlich reichhaltigere Webinhalte zu erstellen.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet
Korpustyp: Webseite
El sitio pude proporcionar enlaces de hipertexto a otros sitios web que pueden contener disposiciones de privacidad diferentes de las previstas en el presente documento.
Die Site kann Hypertext-Verknüpfungen mit anderen Websites enthalten, deren Datenschutzbestimmungen sich von den im Vorliegenden enthaltenen Bestimmungen unterscheiden.